Молочный магазин Разное
Владислав Губенко пишет в ФБ:
Дом жилой сломали, что возле клиники Федоровича. С детства помню его, потому что там на первом этаже был молочный магазин. За молоком туда и ходили. Наверное, клиника расширяться будет.
Владислав Губенко пишет в ФБ:
Дом жилой сломали, что возле клиники Федоровича. С детства помню его, потому что там на первом этаже был молочный магазин. За молоком туда и ходили. Наверное, клиника расширяться будет.
Записи из блога Алексея Арапова в Фейсбуке.
12 марта. Убыл в Индию… Десантировался на неделю в Калькутте (совр. — Колката) для участия в семинаре Института азиатских исследований имени Маулана Абул Калам Азада.
Андрей Гордиенко пишет в своем ЖЖ:
На сегодняшний день, эта книга — так сказать вершина моей издательской карьеры, не знаю, сможем ли превзойти.
Поэт Вадим Муратханов о провинциальном колесе и внутренней эмиграции
Вадим Ахматханович Муратханов (р. 1974) – поэт, прозаик, эссеист, переводчик. Живет в Московской области. Ответственный секретарь журналов «Новая Юность» и «Интерпоэзия». Стихи, переводы, проза и критика публиковались в журналах «Звезда Востока» (Узбекистан), «Новый мир», «Октябрь», «Дружба народов», «Звезда», «Знамя», «Арион», «Новая Юность», «Современная поэзия» (Россия), «Интерпоэзия» (США), «ШО» (Украина). Автор книг стихов «До сумерек» (Ташкент, 2002), «Непослушная музыка» (Алматы, 2004), «Портреты» (2005), «Ветвящееся лето» (2007), «Испытание водой» (2010), «Приближение к дому» (Алматы, 2011).
«Строителей мостов» в литературе можно приравнять к национальным героям: что может быть важнее работы писателя, устанавливающего межкультурные связи в многонациональном обществе? О расслоении в узбекской литературе и деградации русского языка с Вадимом МУРАТХАНОВЫМ беседу вел Борис КУТЕНКОВ.
На фотографиях Ташкента времен Российской империи есть два фото с заголовком землетрясение.
Если на первом похоже на разрушения:

В декабре прошлого года был на творческой встрече со Светланой в музее Есенина. Светлана читала стихи, потом другие поэты читали, потом опять Светлана. Потом настало время вопросов, но никто ничего толкового не спросил, и я тоже, так как был не готов и не переварил сразу все впечатления. Даже «отчет» не написал, воспользовался текстом Бориса Бабаев.
(Поиск показал, что была до этого публикация стихотворения Светланы и небольшое обсуждение). Зато теперь мы дружим в Фейсбуке и я напросился позадавать вопросы и Светлана ответила… мне кажется, получилось славно, с удовольствием несколько раз перечитал ответы. Спасибо! Прошу читать…
1. Как Ваши предки попали в Ташкент, откуда и кто они, сохранились ли семейные легенды, фото, воспоминания достойные публикации?
Моя бабушка, мамина мама, бежала в Ташкент из голодного колхоза под Куйбышевым, потому что ей грозил арест за то, что взяла с колхозного поля горсть гороха накормить больную от голода мать. Кто-то увидел и донес, председатель оказался человечным, предупредил, сказал: «Беги». Старшая бабушкина сестра жила в Ташкенте, и она побежала… Четыре дня ехала в товарном вагоне без еды. Когда поезд прибыл, вышла и прислонилась к стене, боясь потерять сознание от голода. Какой-то узбек-прохожий, увидев ее, дал ей кусок лепешки. До самой своей смерти помнила она этот кусок лепешки, говорила, что никогда ничего вкуснее не ела. Поэтому нас в семье воспитывали в уважении к людям и земле узбекской. Всю свою жизнь прожила бабушка в махалле и за советом к ней ходили все. И свою любовь к Узбекистану я получила от нее в наследство.
Ирина-мальвина пишет:
В библиотеке Флибуста увидела в названии книги — «Ташкент» и из любопытства заглянула. Отзывы читателей подтвердили мои сомнения в уровне книги. Я не знаю, стоит ли о ней сообщать на сайте, с другой стороны там дана схема метро Ташкента и используются названия станций метро. Но сама книга, конечно, ниже всякого плинтуса. Загляните туда, а дальше решайте сами.
С уважением, Ирина.
Прислал Александр Колмогоров.

Андрей пишет:
Продолжу.
Вот пример того, что в филателии называют «фантастическим выпуском».