Сабинин Дмитрий Анатольевич Ташкентцы
Саби́нин Дми́трий Анато́льевич — советский ботаник, физиолог растений.
Саби́нин Дми́трий Анато́льевич — советский ботаник, физиолог растений.
31.1.1936.(Москва)
Вчера утром Е.И. Бадигина [1] — аферистка или фанатичка. В связи с лечением излучениями. Отправил знакомиться] с популярной литературой. Надо (поговорить) с Барановым и Надсоном [2].
Вечером Уклонский [3]. С ним о геолог[ическом] времени. Хочет установки и войти в работу. Но сам, мне кажется, недостаточно прочно знает. Принципиально согласен. Исследование изотопов.
Он рассказывал интересно о положении в Ташкенте. В 1934 году — разгром Куйбышевым [4] местной националистической] организации. Резкое изменение в структуре. Происки и Англии, и действительно экон[омико]-полит[ический] саботаж. В партию проникли националисты, связанные с другой идеологией. Просто неожиданные — как всюду на местах — расстрелы немедленно 1500—2000 чел[овек]. Совершенно были и раздавлены, и огорошены [5]. Впечатление у населения, что (обвинения) не держатся и фантастические, в роде дела Платонова [6], Сущинского [7], Личкова, (А.Ф.) Лебедева и т.п.
Отрывок из дневника Елеазара Моисеевича Мелетинского «Моя тюрьма». Полный текст опубликован на сайте дневников и воспоминаний.
Итак, я оказался в Ташкенте. Без денег, без перспективы найти свой университет (о том, что МГУ был эвакуирован не в Ташкент, а в Ашхабад, а потом переведен в Свердловск, я узнал в поезде Красноводск-Ташкент), без родителей, одетый в страшное, пугающее, нищенское рубище, но… в хорошем настроении и с надеждой на жизнь и ее радости.
Я шел по центру города и читал вывески. И вдруг на одном из домов увидел табличку “Институт мировой литературы АН СССР”. А надо сказать, что еще будучи аспирантом ИФЛИ, я собирался перевестись в аспирантуру Института мировой литературы, где были заинтересованы в скандинависте, а я как раз был готов отвлечься от французской литературы, которой я занимался в студенческие годы, от мадам де Лафайет и прочего и превратиться в скандинависта, занимался Ибсеном, норвежскими романтиками и увлекся скандинавскими языками. Перевод мой в ИМЛИ был уже фактически решен, когда началась война. Встреча с ИМЛИ в военном Ташкенте была и спасительной, и пророческой, ибо через много лет, когда, наконец, кончился основной цикл моих “приключений”, мне удалось поступить на работу в это учреждение. Это было уже в начале 1956 года, и провел я там долгие годы…
В развитие темы о Площади Калинина Константин Борисович Петров прислал свежие фотографии, снятые на месте бывшей площади.
Прислала Lora:
«…и пусть нам вечным памятником будет, построенный в боях социализм!»
Автор Олег Николаевич
Солнечные берега реки нашего детства или культпоход вверх по Анхору. Часть 2.
Автор Олег Николаевич.
Шейхантаурская Урда, построенная захватившим город Юнусходжой в 80-х годах XVIII века, была разрушена в ходе завоевания города кокандским ханом Алимханом.
Две новые фотографии моста через Анхор близ Сената, сделанные с правого берега, начинают фотографии культпохода. Это место давно и хорошо обжито ещё полтора века назад – на старых фотографиях генерал-губернаторский сад и запруда. Ну а описывать сад лучше, чем это сделано Варварой Федоровной Духовской и Б.Г., вряд ли возможно…
Пишет Олег Николаевич
В 60-х годах американский писатель Ирвин Шоу написал небольшой рассказ о жизни человека в современном мире, его бытие и поиске отдушины от стрессов и проблем. Позволю себе использовать кусочек из этого рассказа для объяснения появления названия нашего фотоисловоописания путешествия вверх по реке Анхор от Сената до Лабзака…