Суворовское училище, продолжение Старые фото
Леонид Гнеденков прислал обещанные фотографии:
Леонид Гнеденков прислал обещанные фотографии:
В комментариях возник вопрос — где раньше находилось Суворовское училище? Вот что прислал Леонид Гнеденков.
В июне 2008 года я опубликовал стихотворение, указав источником Фромуз. И спрашивал, кто же автор?
Редкий случай в журнале у Serafimovna — зацвел банан! Обычно они в Ташкенте не успевают зацвести, так как живут только одно лето… Впомнил, кстати, что есть рубрика о деревьях Ташкента, давно не пополнялась…
Пишет автор блога Ишколад:
Меня часто спрашивают почему Ишколад?
Дело все в том что в узбекском языке есть пара десятка слов неузбекского происхождения которые прочно вошли в обиход такие как:
Ишколад — Шоколад
Истокон — Стакан
Иштон — Штаны
Талинка — Тарелка
Хужаин — Хозяин, Муж,
Капэ — Кафе
Канкрет — лучший, супер (сленг)
Есть еще устойчивые смешные словосочетания:
Водкя-потка
Зелен-пелень
Фрукты-мрукты
Как ранее мы сообщали, в рамках оказания гуманитарной помощи в Узбекистан прилетели всемирно известные израильские кардиохирурги профессор Видне Бернадо и доктор Френкель Георгий.

Из сборника «Флейта в камышах», опубликованного в блоге поэта.
Фонтанов вязь над городом моим, и белый цвет жасмина на бульварах – Востока сказка, ты неповторим, как гимн любви, как наигрыш дутара. Цветастый мир улыбчивых людей, тебя не зря во всех веках воспели! Сквозь свет и ширь умытых площадей Весна ступает под свирель капели. Я тихих улиц музыку ловлю, я так боюсь в них оказаться лишним, мой светлый город, я тебя люблю, да будешь ты всегда - храним Всевышним!
2009 г.