Зарисовки с выставки собак Фото


Михаил Книжник обратил внимание на статью Натальи ГРОМОВОЙ в 10/2012 номере Невы.
Наталья Александровна Громова — прозаик и драматург, член Союза писателей Москвы, старший научный сотрудник Дома-музея М. И. Цветаевой. Автор книг “Достоевский. Воспоминания. Письма. Дневники…” (2000), “Все в чужое глядят окно” (2002), “Узел. Поэты. Дружбы и разрывы. Из литературного быта конца 20–30-х годов” (2006), “Эвакуация идет…” (2008), “Распад. Судьба советского критика. 40–50-е годы” (2009) и др., более ста статей литературно-философского содержания. Живет в Москве.
Главным уделом последних двух лет жизни 19-летнего Георгия Эфрона (Мура) стало сопротивление судьбе. Он был рожден в Чехии, прожил до четырнадцати с половиной лет во Франции, затем приехал с матерью в Советский Союз. Был воспитан на высочайших образцах мировой культуры, свободно говорил по-французки, прекрасно анализировал политику, общественную жизнь, состояние культуры. Он одевался как денди, умел вести светские разговоры. В отличие от юношей своих лет, он не хотел идти на войну. Но был призван, попал в стройроту, где служили в основном уголовники, а спустя короткое время был отправлен на передовую. Он изо всех сил упирался и сопротивлялся насилию и грубости, предчувствуя нависшую гибель. Он хотел жить, хотел учиться, хотел стать писателем. Но Рок, уничтоживший его семью, поглотил не только отца и мать, он забрал и его. Чем же была короткая жизнь Георгия Эфрона на фоне всеобщей катастрофы?
Айида Каипова: Валентина Рыбникова выложила на «Одноклассниках.
Кажется обсуждали? Слева, если не ошибаюсь, здание музея искусств, разрушенное землетрясением. А что за здания справа? Не Управление ли ЖД, стоящее «спиной» к «братским могилам»/парку Кафанова/памятнику Зульфие?

Пишет Тамара Санаева (в Фейсбуке).
Спешила сегодня на пресс-конференцию. Немного опаздывала. Казалось, что поезд метро не мчится, а ползет.
Тут я заметила сидящую напротив пожилую женщину, вдруг вскинувшую руки к голове — она старалась зажать уши. Сквозь приоткрытые окна в вагон врывался раздирающий ее слух скрежет колес о рельсы. Может, поезд делал поворот? «Странно, — подумала я, — даже не заметила этого звука стали о сталь, настолько он стал привычным для нас, горожан. Видимо, для человека, живущего ближе к природе, «засоренность» мегаполиса шумами просто нестерпима. Да и для нас она даром не проходит».
Заметив мой сочувствующий взгляд, женщина ухватилась одной рукой за простую оструганную палку (видно, прихрамывает при ходьбе, поняла я), и продолжая зажимать другою левое ухо, смущенно улыбнулась, сокрушенно качая головой.
Виктор Ан опубликовал в ФБ подборку фотографий с таким названием. Каждое фото хочется рассматривать долго-долго… Не могу все скопировать, зайдите, посмотрите…

ВАСИЛЬЕВА Ариадна Андреевна — писатель, драматург, публицист. Родилась в 1942 году во Франции, в Париже, в семье эмигрантов.
В 1947 году семья Васильевых прибыла в город Брянск по направлению комиссии переселенческого отдела. Среднюю школу Ариадна Васильева закончила в 1960 году в Бердянске (Украина), затем последовал еще один переезд – в Узбекистан. В 1962 году она поступила в ТашГУ на филологический факультет, который закончила с отличием в 1967 году.
Была учителем русского языка и литературы, журналистом (опубликовано около пятидесяти статей и очерков), помощником главного режиссера по литературной части Ташкентского ТЮЗа, писала сказки для детей, рассказы и пьесы.
Считает делом всей своей жизни создание романа-трилогии «Возвращение в эмиграцию», первая и вторая книги которого уже опубликованы. Недавно она закончила работу и над сборником рассказов о горах Узбекистана – «Камень Саидберды».
(Напомню, здесь рассказ о встрече с Ариадной Андреевной Васильевой. ЕС)
Пишет Зелина Искандерова.
Между прочим, в 1942, в год премьеры в Ташкенте, было 130 лет Войне 1812 года, в 1962 (в год выхода фильма «Гусарская Баллада») — 150, а в этом году — 200 лет!
200 лет Войне 1812 года активно празднуют и канадцы…но это была их Война со Штатами, начавшаяся в 1812 году!
30 марта этого, 2012, года исполнилось 100 лет со дня рождения драматурга, поэта, театроведа Александра Гладкова.
Впервые задорные ямбы романтической комедии в стихах < Давным-давно> Александра Гладкова прозвучали не с театральной сцены, для которой писались, а из уличных репродукторов. Актеры Мария Бабанова, Дмитрий Орлов и Сергей Мартинсон читали пьесу в Москве по радио вскоре после начала войны, летом 1941….
Через два с половиной месяца играли премьеру в блокадном Ленинграде, только под другим названием — < Питомцы славы>.



На фотографиях исполнительницы роли Шурочки Азаровой в годы войны: Первое фото — Мария Ивановна Бабанова, далее — Елена Владимировна Юнгер, третья — Любовь Ивановна Добржанская…
Предлагаю размяться на выходных: повспоминать лозунги в столовых. У нас на мехфаке в столовой, например, в 70-х висел незабываемый шедевр: «Попил, поел, и снова в путь, убрать посуду не забудь!» На ТАПОиЧ была шикарная трехэтажная фабрика-кухня и чайхана «Три бабая» в которых подносы с тарелками после еды ставили на специальный конвейер. А кто убирал посуду в других местах и какие лозунги висели в столовой?

Farro нашел источник предыдущей фотки, там есть еще хорошие, например, эта, такая знакомая, характерная для любого района.
Опубликовала Айида Каипова в ФБ.