Детское воспоминание Разное
Так, чего-то сегодня вспомнилось….
Была на рынке, увидела маленький еще пока что зеленоватый белый налив….
Яблоки такие. Не слишком распространенные в Узбекистане.
На мой взгляд, не больно-то и вкусные.
А вот было же….
Ужасно давно. Шестьдесят с лишним лет назад.
Самодельный приёмник История Ташкентцы
Моя радиоэпопея не закончилась на детекторных приемниках. Однажды вечером отец как-бы невзначай сказал маме: «Ты знаешь, вчера я был в гостях у друга. И вдруг в нашу комнату входит его сын и говорит: «Папа, говорит Ленинград, хочешь послушать?». Представляешь, его сын сам сделал радиоприемник! У меня аж дыхание перехватило от зависти!». Сейчас-то я прекрасно понимаю, что отец был неплохой психолог, и все это было сказано в расчете на то, что услышу я. И расчет оправдался: у меня тоже дыхание перехватило от зависти. И я тут же, позвав одноклассника, помчался во Дворец пионеров поступать в радиокружок. Не приняли, т.к. в школе мы еще не учили физику.
Но мы были упертые и через два года снова появились на пороге кружка. Преподаватель подробно объяснял работу колебательного контура, принцип действия радиолампы и прочие премудрости молодой еще радиотехники. Мы сообща делали несложный приемник для кружка. Конечной же задачей и целью каждого ученика была постройка собственного радиоприемника. За основу взята была слегка усовершенствованная схема самого лучшего тогда (название не вспомню). Усовершенствование касалось одной хитрости. Дело в том, что короткие волны тогда были разрешены только с 21м. Все иностранные «голоса» успешно глушились, и поймать что-либо интересное (не обязательно политическое, но и музыкальное) можно было только на волнах 17, 13, 11м.
Воспоминание о встрече с Л. В. Шостко Ташкентцы
Пишет Элеонора Шафранская в Фейсбуке.
Лариса Вячеславовна Шостко умерла. Земля ей пухом. У меня остались самые теплые воспоминания о ней. В 2011 г. встречалась с Л.В. Шостко, писала в жж (по просьбе таш. трудящихся копирую с сокращением сюда).
Встретилась с искусствоведом, известным в профессиональном мире далеко за пределами Узб-на. Лариса Вячеславовна Шостко – автор альбома о Викторе Уфимцеве.
«Высокие глаголы» Аллы Широниной Искусство Ташкентцы
Неожиданно получил заказное письмо от Николая Бондаренко — а в нем книжка стихов Аллы Широниной. Спасибо!
Сны о Ташкенте Разное
Татьяна Перцева.
Видите ли вы сны? Впрочем, о чем я? Сны видят все. Просто не все утром помнят, что им что-то снилось. Я знаю человека, который упорно твердит, что он исключение, и снов не видит. Это исключительно потому что за всю жизнь не запомнил ни одного сна.
Зато я, со своим запойным чтением, докатилась до того, что вижу не просто цветные, а сюжетные сны — телевизора не надо. Очень яркие, очень связные, иногда снится сладкое, и мое пожирание тортов и шоколада, чаще — целые рассказы. И очень часто снятся сны на повторяющуюся тему. Сюжеты разные — тема одна. Новый год сегодня, а я ничего не приготовила. Даже елки нет.
Я снова на работе, в режимном НИИ, и мучаюсь мыслью, что прошла без пропуска, а обратно меня не выпустят.
Одно время, лет пять подряд мне снился мой ташкентский одноклассник и друг Леня Миронов, с которым я так глупо поссорилась. Я очень долго пыталась его найти. И вот мне постоянно снилось, что мы встречаемся, и что я так счастлива, что он нашелся, и что больше мы никогда не поссоримся… Вот это чувство полного облегчения и счастья я испытывала во сне. Пока не узнала, что Лени нет вот уже столько лет, сколько мне он снился. Что теперь каяться, больше мы никогда не помиримся. А он ушел. И с тех пор ни разу не пришел ко мне во сне. Суеверие? Предрассудки? Я пишу, как есть. Ни разу.
Площадь Калинина (обновлено) Старые фото
На этой странице почему-то все фотографии Ташкента даны в зеркальном отражении, не ясно, как такое могло получиться?
Общество охраны памятников. Членский билет Разное

Письмо на фарси (?) Разное
Пишет Ольгана.
Месяц назад наша семья похоронила старейшину нашего рода — мою 96-ти летнюю бабушку… Она прожила долгую, трудную жизнь, много интересного в ней было. Мой дед погиб в ноябре 1942 году под Сталинградом. Бабушка всю жизнь хранила его письма. Моя бабушка — из-под Уфы; когда она училась в школе, то сначала их обучали на фарси, потом перевели на латиницу, но бабушка всю жизнь читала и писала только на фарси. Письма деда тоже на фарси. Они хранятся у моего дяди и папы. Но, разбирая бумаги бабушки, я нашла еще одно письмо карандашом на фарси, почерк похож на дедовский. Может, это тоже письмо с фронта? Увы, теперь читать и переводить его некому… Помню, не так давно, пару месяцев назад, кто-то из постоянных читателей сайта переводил надпись с фарси на могильном памятнике. Я тогда еще в комментариях про мою бабушку писала…
Пожалуйста, помогите перевести хотя бы несколько строчек, там в начале письма четко видно приветствие, возможно, имя, кому письмо адресовано. Мне важно знать — письмо это деда или нет. Это лишь фрагмент письма (я сфотографировала только половину его первой стороны), но по первым строчкам легко будет понять, его это письмо или нет… Заранее спасибо!
Olgana
База данных «Редких изданий и рукописей» Старые фото
На сайте Национальной библиотеки имени Навои появилась Национальная программа База данных «Редких изданий и рукописей». Пользователи могут ознакомиться каталогом редких изданий, а также полнотекстовой базой данных. Отдельные категории пользователей (ученые, специалисты и исследователи) смогут внести в нее комментарии к интересующим их темам и прикреплять свои статьи. Так же в программе есть возможность соединения с базами данных других библиотек, музеев, архивов, институтов, в которых хранятся редкие издании. Основная цель программы в том, чтобы сэкономить время пользователей, объединить все информационные ресурсы в одном месте и качественное предоставление им полномасштабных сведений.
В БД имеются полнотекстовые данные (15%) всего фонда. Для того чтобы увидеть полную версию книги необходимо обращаться к специалистам службы рукописей, уникальных и особо ценных изданий с официальным письмом.


