Буквари из Узбекистана Разное
Из музея книги (образцы букварей на всех языках мира) в Национальной библиотеке Республики Беларусь.
Из музея книги (образцы букварей на всех языках мира) в Национальной библиотеке Республики Беларусь.
Давно лежит среди фотографий этот снимок. Подумалось может кто либо узнает своих родственников или знакомых. Текст с фамилиями прилагаю.

Издание А.Л. Кирснера, номер в серии 101464. Выпущена в 1913 году (по штемпелю на обороте). Из моей коллекции.
Торговый дом братьев Яушевых (купцов из татарского княжеского рода) был построен архитектором И. А. Маркевичем на улице Ирджарской (впоследствии Кирова).

Открытка много раз была опубликована, есть возможность посмотреть в большом размере. ЕС
1950-е гг. И такое было…
Всемерное развитие народного хозяйства и индустриализация всех его сфер во-многом связаны с развитием стандартизации, метрологии и сертификации промышленных продуктов. Это один из факторов ускорения научно-технического прогресса и насыщения промышленного рынка высококачественной продукцией. Один из крупных специалистов в этой области, много сделавший за свою большую творческую жизнь для подъема экономики нашей страны в новейшее время – сегодняшний наш собеседник профессор Аббас Салихович Умаров. Ученый длительное время проработал в Научно-исследовательском институте стандартизации, метрологии и сертификации, Агентстве Узстандарт, в должности ученого секретаря, заместителя директора и директора.
К. Хачатурян
(балет для детей, либретто Б. Мягкова в редакции Р. Чарыева, по сказке Братьев Гримм)

Прислал Радик Газиев
Отрывок из статьи, ссылку прислала Зелина Искандерова
Продолжать семейную династию во все времена и у всех народов считается почетным делом. Выбор жизненного пути детей из семей потомственных военнослужащих, в том числе и музыкантов – военных дирижеров, стала традицией в Российской Армии. Андрей Полиславович Балин родился 26 мая в 1971 году в г. Ташкенте (Узбекистан). Его дед, Ефим Сергеевич в 1935 году в числе первых выпускников окончил техникум военных капельмейстеров при академии им. М. Фрунзе, где был одним из любимых учеников выдающегося мастера военной музыки (основоположника советского военного марша), Инспектора военных оркестров РККА, композитора, профессора, генерала-майора Семена Чернецкого. Другой дед — Павел Яковлевич Лисс проходил службу более 25 лет концертмейстером оркестра штаба Туркестанского военного округа.
Эди Огнецвет (Беларусь)
Речка синей молнией сверкнула, Замахала лапами сосна. И грачами первыми вспорхнула, Понеслась за окнами весна. Косогоры... Хаты на отроге. Шапка аистиного гнезда. Я люблю далекие дороги, Станции, свиданья, поезда. Пенза, Сызрань... Сердце, что случилось? Почему забилось ты сильней? Успокойся, окажи мне милость... Но не скроешь боли от людей. Я молчу. Молчит моя соседка. Только память наша не молчит. И в стакане ивовая ветка Чуть дрожит... А поезд мчит и мчит. Спят спокойно маленькие дети, Снятся им коротенькие сны... Пусть же никогда их на рассвете Не разбудят голоса войны! ...Пыльные военные дороги. В пульманах — людская теснота. Помните, донесся в дни тревоги Голос друга: «Ты — не сирота!» Малышам — чернявым, светло-русым — Руки протянул Узбекистан. Он сроднился в сердце с Беларусью, Родиной отважных партизан. По дороге молодости первой — Беспокойной юности моей, По дороге неизменно верной Еду я в страну своих друзей. Еду степью, словно открываю Новый необъятный океан. И от ожиданья замираю... Здравствуй, здравствуй, мой Узбекистан!
Перевод с белорусского В. Тараса
То самое дерево, которое недавно мы видели на фотографиях Сергея Наследова, сейчас выглядит так:
Фото Марии Юсуповой.
«Ташкент любит тебя, дровосек!»