Граффити с А. Кадыри Искусство Ташкентцы
Новая работа уличного художника inkuzart: граффити с портретом и цитатой А. Кадыри.
Расположение: дом № 1 на 3-м квартале Чиланзара (напротив нового ЖК «Новза»).
Новая работа уличного художника inkuzart: граффити с портретом и цитатой А. Кадыри.
Расположение: дом № 1 на 3-м квартале Чиланзара (напротив нового ЖК «Новза»).
16 апреля в Национальном пресс-центре прошла пресс-конференция, посвящённая предстоящему Международному фестивалю традиционного изобразительного и прикладного искусства. Руководители Академии художеств и Дирекции художественных выставок рассказали журналистам о фестивале и ответили на вопросы.
Скачать ПРОГРАММА ФЕСТИВАЛЯ (.doc).
Опубликовал Fedot Puhlov
Скачать PDF (55 Mb).
Владимир Карышев
Из всех 19-ти гидроэлектростанций Чирчик-Бозсуйского каскада только одна носит имя конкретной исторической личности. Так энергетики выразили уважение к заслугам Фёдора Георгиевича Логинова, причём не только в деле создания самой Чирчикской ГЭС. Родившийся в 1900 году в крестьянской семье и получивший высшее образование в Ленинградском политехническом институте, Логинов приехал на Чирчикстрой уже опытным инженером-гидротехником и руководителем. Впоследствии он восстанавливал разрушенный фашистами Днепрогэс, возглавлял строительство Сталинградской ГЭС. По его инициативе был основан, спроектирован и возведён город Волжский. Биография Логинова, типичная для его поколения организаторов советской индустриализации, помогает нам лучше понять ту эпоху, героическую и трагическую одновременно.
Александр Волостин
Фото Г. Графкина. Журнал «Гулистон» 9. 1972.
Печальная весть из Москвы — не стало постоянного автора «Писем о Ташкенте» Татьяны Алексеевны Перцевой. Наши соболезнования родным и всем, кто её знал.
Татьяна Перцева автор замечательных мемуаров о старом Ташкенте. Всего с её тегом опубликованы 84 статьи.
Земля пухом, будем помнить.
Добавляются воспоминания из Фейсбука
Статью смотрите по ссылке.
Новый посол РФ в Узбекистане Олег Мальгинов, это его первый рабочий день и первое выступление в новой должности.

Поздравляем мусульман со священным месяцем Рамазан!

Перевод Корана Пороховой выполнен в стихотворной форме по текстам Священной Книги Валерией Прохоровой. Этот вариант вызывал массу дискуссий и споров, в которых критики указывали на то, что поэтический перевод стал причиной того, что точность текстов Священной Книги с арабского языка была утрачена.