#нетвойне
#bizgatozahavokerak

Старый Маргилан История

«Маргилан» — луг, поросший густой травой

Как известно, Маргилан является одним из древних городов Ферганской долины. В словарях Самани (XII век) и Якута (XIII век) он приводится под названием «Маргинан». Так же называет его и Бабур, который в своих записках, составленных в начале XVI века, упоминает его в числе семи главных городов Ферганы.

Местная легенда почему-то связывает название города с именем святого Аппака (известный мусульманский святой, живший в XVII столетии), мазар которого находится в Кашгаре. Согласно этой легенде, однажды через место, где сейчас находится Маргилан, проходил святой Аппак. Он проголодался и попросил у одной старухи поесть. Она вынесла ему курицу и хлеб. Название этой пищи (по-персидски «мург-у-нон») стало якобы с тех пор названием города. По другой версии этой легенды возникновение названия города связано с мифическим походом Хазрета Али, четвертого праведного халифа на Фергану. При этом слово «мург» толкуется не как курица, а как фазан.

Читать далее →

Тимур Пулатов Искусство Ташкентцы

4

Автор Элеонора Шафранская

Каждый язык очерчивает магический круг вокруг народа, которому он принадлежит, круг, из коего не выйти иначе, чем ступив в другой.

Вильгельм фон Гумбольд

Тимур Пулатов – писатель, почти всю жизнь проживший в Узбекистане (Бухаре и Ташкенте), с 90-х гг. – в Москве.

Проза Пулатова – об узбекской жизни: об ощущении восточным человеком родного дома, дерева в саду, двора у дома, ворот, еды и прочего, что заполняет пространство человека с детства до старости.

В 80-е гг. Пулатовым зачитывались, ждали выхода его анонсированных романов; его печатали в Ташкенте и Москве; его переводили на европейские языки. В 1986 г. я познакомилась в Ташкенте с итальянкой Патрицией Чикониани, специально приехавшей для встречи с Т. Пулатовым: она в Венецианском университете писала дипломную работу по пулатовской прозе; одна из первых монографий о творчестве писателя была написана на немецком языке (Бригит Фукс). «Литературная газета», пожалуй, единственная авторитетная культурная трибуна в СССР 80-х гг., довольно часто писала о Пулатове, публиковала интервью с ним. Но как только Ташкент стал жить самостоятельно, без оглядки на Москву, писатель стал не угоден официозу. Мои ташкентские респонденты-литераторы написали мне, что официального запрета на книги Т. Пулатова вроде бы не существует, зато есть некий негласный: его книг нет ни в библиотеках, ни в магазинах. Как будто такого писателя в Узбекистане никогда не существовало.

Читать далее →

Несколько строк о моём дедушке История Ташкентцы

2

Источник — живой журнал sandman-uz

Оценка наследия литературного критика

Сатти Хусаин и Райхон Алимбаева

Среди просветителей, литературоведов и писателей Узбекистана 20-30 годов двадцатого столетия, таких как Отажон Хошим, Абдурахмон Са’дий, Олим Шарафуддинов, Зиё Саид и др. своей активной деятельностью выделяется Сатти Хусаин. Он выступает в местной печати со своими острыми публицистическими и критическими статьями, а также работами в области театральной критики; к сожалению, в 1942 г. он оказался среди безвинных жертв сталинских репрессий. Мы сочли необходимым рассмотреть наследие литературного критика в связи с его 100-летним юбилеем.

Критик и литературовед Сатти Хусаин родился в 1906 г. в городе Коканде и в раннем детстве учился в новомодной школе, а затем был отобран в городской интернат. В 1922 году он приезжает в Ташкент и поступает учиться в университет (САКУ). Окончив учебу, он начинает активно участвовать в литературной жизни республики. С 1927 года он работает редактором газеты «Ёш ленинчи» и здесь организует кружок молодых литераторов и поэтов.

Читать далее →

“Одет в камзол особого покроя” История Ташкентцы

9

Автор — Борис Анатольевич Голендер. Опубликовано в журнале «Звезда Востока» №1 2007 г.

КОММЕРСАНТЫ СТАРОГО ТУРКЕСТАНА

В пышном Аничковом дворце 7 февраля 1895 года императору всероссийскому представлялись депутаты сословий Туркестанского края. Молодой Николай II с интересом вглядывался в лица подданных дальней и загадочной окраины. Среди многочисленной делегации его внимание привлек, хорошо говоривший по-русски, молодой узбек, одетый не в традиционный, шитый золотом халат, а в камзол, напоминавший царю одеяния индийских сипаев. Из доклада секретаря Николай II узнал, что перед ним — купец первой гильдии Сейид Карим Сейидазимбаев, старший сын известного ташкентского общественного деятеля — Сейид Азимбая.
Несмотря на молодость, Сейид Карим уже был избран членом городской Думы столицы Туркестанского края, и вместе с братом Сейидом Гани возглавлял крупную строительно-подрядную фирму в Ташкенте. Фирма ремонтировала дороги и строила здания в Новом городе для государственных учреждений.

Читать далее →

Дорожка в ВУЗ-городке Фото

4

Дорожка в ВУЗ-городке

Когда я учился дорожку только проложили, деревья были тоненькими прутиками, тени не было, кругом стройка и пылища… Мы мечтали, что лет через 30 тут будет городок не хуже Кембриджа или Оксфорда… 30 лет прошло… стало во всяком случае красивее, не знаю как насчет Кембриджа…

Из всего выпуска в Ташкенте 2 или 3 человека :-( (Остальные в Одноклассниках.ру — шутка)

Фото с ФРОМУЗа, ссылку дать не получится…

Посвящение Самарканду Искусство

Не про Ташкент, но очень близко. И хорошо написано. Найдено в самаркандской странице в блогах мейл.ру. Автор Нечипоренко Александр.

Все совершится как во сне... Всего единым словом
Ты превратишь обычный плов в прощальную кутью.
Мое жилище для тебя, увы, не стало домом
И вечер двери отворит холодному дождю.

А память книгу распахнёт на загнутой странице,
Знакомых улиц переплет и я по ним иду.
Дворцы, мечети, купола, базары и гробницы...
И рядом иволга свистит в сиреневом саду.

И я поеду в Самарканд к красотам Гур-Эмира,
По плитам древних площадей, не торопясь, пройду.
Здесь небо было голубым от сотворенья мира,
И рядом иволга свистит в сиреневом саду.

В забытой Богом чайхане прилягу на подушки
И потеряю сам себя. И сам себя найду.
И буду пить зеленый чай из старой пиалушки
И будет иволга свистеть в сиреневом саду.

Вот-вот окончится весна. Вот-вот начнется лето.
Таким беспечным Самарканд бывает раз в году.
И оседает пыль веков на пики минаретов.
И рядом иволга свистит в сиреневом саду.

Я рос на улицах твоих. Я в играх не был лишним.
Ты научил меня встречать и радость и беду,
Прощай, мой город. Мне пора к себе на пепелище,
Где будет иволга свистеть в сиреневом саду.