100 лет школе История
Аральская средняя школа № 14 имени Н.К.Крупской отметила столетний юбилей.
Аральская средняя школа № 14 имени Н.К.Крупской отметила столетний юбилей.
1985 В Нукусе состоялась региональная сессия Среднеазиатского отделения ВАСХНИЛ, посвященная вопросам Арала и дельты Амударьи.
В Москве проведено итоговое всесоюзное координационное рабочее совещание по заданию ГКНТ.
Составлен технико-экономический доклад (ТЭД) Союзгипроводхозом при участии Института географии АН СССР и АН УзССР, КазССР, ТуркССР и других организаций по регулированию водного режима Аральского моря.
Отметка уровня Аральского моря — 41,94 м
1956 Постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР от 6 августа 1956 г. № 1059 «Об орошении целинных земель Голодной степи в Узбекской и Казахской ССР для увеличения производства хлопка». Вышла в свет книга Л.К.Блинова «Гидрохимия Аральского моря».
1957 Вышла из печати книга Рогова М.М. «Гидрология дельты Амударьи».
1958Постановление ЦК КПСС и Совета министров СССР от 14 июня 1958 г. № 645 «О дальнейшем расширении и ускорении работ по орошению и освоению земель в УзССР, КазССР и Таджикской ССР». АН СССР публикует книгу Лопатина Г.В., Деньгина Р.С, Егорова В.В. «Дельта Амударьи».
1627 В книге «Книги, глаголемой Большой Чертеж» Аральское море называется «Синим морем»
1697 На карте Ремезова Аральское море (море Аральско) впервые изображено как внутреннее озеро, полностью отделенное от Каспийского моря, в которое впадают Амун-дарья (Амударья, Оке), Сырт (Сырдарья, Яксарт) и много небольших речек.
1715 Первая экспедиция А.Бековича-Черкасского на Каспий. Составлена первая, наиболее верная карта Каспийского моря, опись всего восточного берега Каспия на юг вплоть до Астрабадского залива. Оказалось, что Амударья не впадает в Каспий.
Принято считать, что все любят бардов и их песни. Но сейчас такое время, что по каждому пустяковому вопросу народ непременно расколот на два враждебных лагеря и будет биться за свои убеждения до хрипоты. К чему было? К бардовским песням? Тут тоже у народа 2 диаметральных отношения:
Элеонора Шафранская пишет в своем ЖЖ.
Вот здесь у меня взяли интервью (или я дала его?)
Все было взаправду :) Был включен диктофон, много, из того, что говорилось, просила не включать, — интервьюер честно выполнила мою просьбу.
В Москве, в издательстве «Арт Хаус медиа» вышла книга Элеоноры Шафранской «Ташкентский текст в русской культуре». На презентацию книги в клуб «Билингва» собрались филологи, писатели, журналисты, и почти все – бывшие ташкентцы.
Что такое «ташкентский текст»? Не просто текст, в котором отражены ташкентские реалии, словечки и воспоминания. Не просто представление о Ташкенте в литературе как о специфическом локусе. Это еще и след, который оставил Ташкент как явление в русской литературе, в российском массовом сознании, в фольклоре и массовой культуре. Это ассоциации, которые вызывает слово «Ташкент» у тех, кто ни разу в Ташкенте не был (например, урюк, плов, тюбетейка, эвакуация, землетрясение, Ахматова, «Ташкент – город хлебный» и так далее). Это миф о городе, который создается людьми, уехавшими из Ташкента навсегда, и который уйдет вместе с этими людьми и их читателями.
Михаил Зальцберг
Для этого нужно в Ташкенте насладиться игрой Володи Федорова и Миши Ана (любоваться другими мастерами не возбраняется ) , еще раз утвердиться во мнении, что это будущие игроки сборной СССР, а затем приехать в Биробиджан и в ответ на ехидные вопросики типа: «Ну, что, когда ваш «Пахтакор» вернется в высшую лигу или, что, кроме Красницкого там уже играть больше некому? «-с невинным видом отвечать, мол, Соловьев создает новую команду, где наряду с ветеранами Абдураимовым, Пшеничниковым, Ибрагимовым, Штерном, Лисаковским, выходят и очень радует молодежь в лице Миши с Володькой, Хадзипанагисом, и что у ребят большое будущее. » Это местный патриотизм, -говорят вам, -у нас в Свердловске тоже есть хорошие ребята, но это вовсе не значит, что они будут в сборной СССР».
В Греции его признали лучшим футболистом страны за последние 50 лет. Хотя он ни разу не сыграл за греческую сборную и ни разу не становился чемпионом страны. И в этом во многом «повинно» его советское прошлое – ведь он родился и до 21 года жил в Ташкенте, играл за «Пахтакор» и советскую олимпийку. Пока в 1975-м не решил вернуться на свою историческую родину.
Звонку «ССФ» в Салоники Василис был крайне удивлен.
– «Советский спорт» – это газета, которую я читал, когда еще выступал в СССР? – с небольшим акцентом переспросил Хадзипанагис. – Я уже, честно говоря, и русский язык порядком подзабыл. Здесь у меня русскоязычный круг общения крайне ограничен. Впрочем, давайте поговорим…
Таджикистан. Родина узбекского плова, афганского героина и московских таджиков, воспетых сочинскими армянами. Повинуясь необъяснимому инстинкту сочинских армян, воспою его и я.
Прекрасная и нищая страна – на западе и на востоке пляжи двух океанов. Великий сказал это не про Таджикистан. Таджикистан – безоговорочно прекрасен. Вдоль его дорог, асфальтированных в прошлом веке, грустно бродят худые дети, навьюченные кизяком, чтоб топить свои мазанки, их матери ходят в цветастом и стирают пеленки в арыках, в единственной душанбинской гостинице из крана сыпется хворост и мелкая местная фауна, а вокруг, как ошалевший, цветет урюк.
28 августа 1942 г.
Сегодня — заседание Президиума Союза советских писателей Узбекистана. Заседание происходит в здании Союза, в крытой галерее с выходящими на двор широкими стеклянными просветами. Зимой в этой галерее находится столовая. Теперь, по причине жары, столы, стулья и буфет вынесены на волю, во двор, или, как принято говорить, в «сад» (в честь жиденького подобия фонтана). Обед начинается в два часа. Приходят проголодавшиеся писатели, их родственники, матери с детьми, сотрудники аппарата Союза, Литфонда, Охраны авторских прав.