#нетвойне
#bizgatozahavokerak

Ташкентский конструктор разработал уникальный электросамолёт. На его создание нет денег Ташкентцы

10

Отечественный конструктор, отдавший полжизни работе на заводе ТАПОиЧ, разработал уникальный электросамолет, аналогов которого нет в мире. Однако для воплощения разработки в реальность нужны деньги, которых у конструктора нет.

60-летний инженер первой категории Абдусаттор Махамедов разработал инновационный двухместный спортивный лайнер, работающий от солнечной энергии. Кроме того, конструктор утверждает, что аналогов его изобретению в мире нет. Поскольку это не просто электросамолет, а лайнер, которому не нужна взлетная полоса. Но пока чудо-самолет с размахом крыльев 14 м и длиной порядка 12 м только в чертежах. На создание летающей машины у конструктора нет денег. И на письма в Кабинет Министров, которые Абдусаттор Юнусович писал три раза, тоже ответа нет.

Читать далее →

Махалля, как имя твоё? Часть третья История

14

Станислав Балашкин

Старые добрые махалли города. Каждая имеет свою историю и о многом может рассказать.

Начинаем мы нашу сегодняшнюю экскурсию с даха Кукча, а точнее, с махалли Торкуча, что в переводе означает «узкая улица». Дело в том, что вдоль нее проходила довольно узкая улочка, к тому же территория квартала была ограничена каналом Бозсу. Ее жители, населявшие три сотни домовладений, занимались кустарными ремеслами, торговлей, садоводством (благо, вода рядом), работали на загородных территориях Ингичкакуприк и Шапайзи — кулак. На территории махалли были сооружены мечеть, несколько лавок и даже хауз, позволявший снабжать водой весь квартал.

zaynuddin-bobo

Читать далее →

Что за здание около Шаршары? Фото

1

Виолетта Лаврова: По дороге к водопаду Шаршара, с левой стороны, достраивают какое-то симпатичное здание, похожее на медресе, интересно, что там сейчас? Эти фото сделаны по дороге к водопаду Шаршара.

Читать далее →

Визит президента Австрии Рудольфа Кирхшлегера в СССР, в Узбекистан (Ташкент, Самарканд) История Старые фото

Виолетта Лаврова:

Визит с целью снятия международной напряженности после «холодной» войны

Фрагменты кино летописи 1982 г.

Читать далее →

Клёвое солнце Искусство

1

Николай КРАСИЛЬНИКОВ

1
Летом я приезжал с мамой погостить к бабушке на Волгу. Жила она в Кинешме, на Томне – так называлась текстильная слобода – неподалёку от реки, в скромном деревянном домике, окружённым рябиной, черемухой и кустами сирени. Здесь у меня уже были свои друзья. Некоторые, соскучившись по мне за зиму, задолго до летних каникул, назойливо интересовались у бабушки:
– Как там, Колька, в своём Ташкенте? Не ужарел? Скоро приедет?
– Приедет, приедет, – отвечала бабушка.

Читать далее →

Ташкентские дети в Саратовской области, лето 1966 года Старые фото Ташкентцы

2

Александр Колмогоров

26 апреля 1966 года в Ташкенте произошло землетрясение. В мае того же года руководство и профсоюзы республик тогдашнего Союза стали приглашать ташкентских ребят к себе на летний отдых.

Мой отец Александр Дмитриевич Полунин работал на авиационном заводе имени Чкалова. Мы, дети заводчан, полетели отдыхать в Саратовскую область. Приземлились в городе Энгельсе, на военном аэродроме. Оттуда нас на автобусах повезли в пионерский лагерь «Сосенки», который был расположен рядом с городом Аткарском, в 90 километрах от Саратова.

Читать далее →

В доме-музее Ким Пен Хва Фото

2

Помню в детстве, мне было лет 8-9, проезжали с отцом мимо красивой тенистой аллеи с флагами, отец с некоторой гордостью сказал, что там колхоз-миллионер Ким Пен Хва. С тех пор запомнил имя героя. В прошлом году отмечалось 110 лет со дня его рождения, сейчас уже мало кто помнит это имя, а тогда оно было на слуху. Можно прочесть о нем в Википедии… но еще лучше расспросить Владислава Хана о колхозе-миллионере, то, что он расскажет, не прочтете ни в какой Википедии. Вчера наши сотрудники сопровождали делегацию Республики Корея в дом-музей Ким Пен Хва. Фотографии предоставил Нозимжон Далибаев.

Читать далее →

Топонимика Тахтапуля Разное

8

Интересная дискуссия о происхождении названия места, где когда-то были ворота Тахтапуль, разгорелась в комментариях.

Например:
Сабир Хайдаров:
Пул (фарси) — мост. Топономические названия давались на фарси (таджикском), так как тот язык являлся тогда государственным (языком, на котором говорили и писали во дворце хана или эмира). Отсюда, Чорси (не -су) — четырехугольная городская площадь, Лабзак (Лабизах) — влажный берег, Сагбон (Сакбон) — улица собаководов, Себзор — яблоневые сады и т. д. Переводить надо не банально, напрямую, как того подсказывает примитивное знание языка с которого переводишь, а с учетом исторической культуры народа.

Странно, что никто не озвучил версию, в которой я был уверен с детства — что Тахтапуль от слов «тохта» — подожди, постой, и деньги. То есть, стражники у ворот взимали пошлину за въезд в голод со словами: «Постой, гони монету!». Красивая версия? С тем самым примитивным (к сожалению) знанием языка.