«Время скорби и печали» Искусство История Ташкентцы
На тридцатилетии музея Есенина наконец-то очно познакомились с Георгием Петровичем Уфимцевым, автором, если помните, рассказов о мероприятиях в музеях Есенина и Бородина.
А Георгий Петрович, в свою очередь, познакомил с Валерием Григорьевичем Иофе (магистр Международной Ассоциации «Искусство народов мира», доцент, заместитель декана исторического факультета Национального университета Узбекистана им. М.Улугбека). На фото они слева. Я, как обычно, стал просить что-нибудь для сайта :-0).
Валерий Григорьевич прислал историческую повесть «Время скорби и печали или Последний хан Коканда», написанную его супругой Ольгой Юрьевной Иофе.
Для публикации объем слишком большой, поэтому выкладываю архивом (PDF/zip, объём 1,4 Мб).
замечательное фото, нет слов
Муж Снежанны Денисовны[Цитировать]
Действительно,
фото — суперское!
наверное, 70 — 80 г.г. История…
простокваша[Цитировать]
Нет фото современное, обратите внимание на пакеты.
Анатолий[Цитировать]
Анатолий, они шутят :-0)
ЕС[Цитировать]
Мой дом находится прямо напротив музея. Помню как в детстве бегали с подружками частенько и рассказывали бессменный стих «Белая береза». К сожалению забыла имя женщины, работающей в музее.
Зебо[Цитировать]
С большим удовольствием прочитал исторический роман О.Иофе «Время скорби и печали», посвященный эпохе правления кокандского хана Худояра.
Чувствуется историческое образование автора романа – так достоверно, фактологически обрисована историческая обстановка того времени. Его героев. К сожалению, в настоящее время очень мало публикуется произведений подобного жанра, в силу его специфики. А она состоит в том, что недостаточно быть талантливым писателем, но и необходимо иметь определенную профессиональную подготовку, для объективного представления описываемой эпохи. Я не литературный критик, мне трудно судить о специфических достоинствах и недостатках этого романа. Но, по моему мнению, он удался, читается легко, с захватывающим интересом. Следует отметить, хороший, литературный язык этого произведения. К недостаткам я бы отнес то, что автор представил читателям, как это описано в заголовке, еще черновой вариант. Поэтому в нем имеется определенное количество мелких стилистических погрешностей, которые, конечно же, исправимы в ходе дальнейшей работы. Как я знаю, это первое литературное произведение, представленное Ольгой Юрьевной на широкий общественный суд читателя. Мне думается, что автор имеет несомненные литературные задатки, которые при дальнейшей упорной последовательной работе может успешно реализовать. Пожелаю успехов, упорства Ольге Юрьевне в дальнейшее работе над романом.
Георгий[Цитировать]
С удовольствием прочитала повесть. Интересно, художественно и исторически правдиво!
НАСТЯ[Цитировать]
Историческая повесть мне понравилась. Она живо отражает эпоху, исторически верно показанную; ярко показывает характеры и судьбы людей. В ней действительно оживают страницы истории! Можно пожелать автору Ольге Юрьевне и в дальнейшем продолжить работу в жанре исторической прозы. Отдельные моменты в повести нуждаются в некоторой литературной правке. Но в целом- интересно.
Галина[Цитировать]
ПОВЕСТЬ ИНТЕРЕСНА ,ИСТОРИЧНА, написана СЕРЬЁЗНО, с УМОМ. ПОНРАВИЛОСЬ.Манера у каждого автора своя, но ,конечно-это не легкое, развлекательное чтение. Единственное замечание-нужна правка, литературное редактирования , тогда повесть ещё выиграет, Желаю творческих успехов её автору.
ВОЛЬФ[Цитировать]
ПОВЕСТЬ ЗАСЛУЖИВАЕТ ВНИМАНИЯ. Она достоверна, исторически правдива.
ФИЛИПП[Цитировать]
В чем-то можно .м.б.,сделать живее-но в целом повесть нравилась!Написано серьёзно, со знанием дело, побольше бы таких -а не безграмотных писулек иных журналистов, не знающих толком ни фактов, ни сути, ни события, А автору-так держать и продолжать работу в этом же направлении!!!в
СТАЛИНА КУРЖЕВСКАЯ[Цитировать]
Люблю исторический жанр в художественной литературе-если написано достоверно, показаны люди. эпоха….Эта повесть-из таких. Надо бы и напечатать.
ВСЕВОЛОД[Цитировать]