Страницы истории музыкальной эстрады Узбекистана. «Салом, Москва» Искусство История
Все части можно посмотреть по тегу А. Попов.
История седьмая
… Автобус мчался в Ташкентский аэропорт. Это был необычный маршрут. В столицу вылетала делегация эстрадных артистов – участников III декады литературы и искусства Узбекистана. Короткий путь по трапу самолета. Серебристый Ту-104 выруливает на взлетную полосу, взмывает в небо и… Распахивается занавес. В зале звучит жизнерадостная, добрая песня. Таким кинопрологом начиналось эстрадное представление «Салом, Москва», подготовленное к декаде. Шел февраль 1959 г.
Фильм о III декаде литературы и искусства Узбекистана в Москве.
Артисты из Узбекистана выступали в Московском государственном Театре эстрады. Основу программы составили номера из предыдущего эстрадного обозрения «Дух Бандунга», успешно представленного в октябре 1958г. в Ташкенте в культурной программе Конференции писателей стран Азии и Африки. В постановке вместе с Анатолием Кабуловым, как и в программе «Дух Бандунга», снова участвовал приглашенный из Москвы Александр Конников, тогда режиссер Мосэстрады. Это был опытный мастер, успевший к тому времени побывать за границей и близко познакомиться с зарубежной эстрадой. Таких тогда были единицы. До этого он уже работал в Ташкенте как начальник и режиссер Театра Советской Армии (1948-1951).
В 1953 г. Конников ставил обозрение «Вот идет пароход» для московского театра «Эрмитаж», спустя год готовил эстрадное представление «Его день рождения», которым в июне 1954г. (всего на год раньше, чем в Москве) открывался Московский театр эстрады. Вместе с ним в Ташкент снова приехал Ян Френкель. Вспоминает Луиза Закирова: «он стал (на какое-то время) музыкальным руководителем эстрадного оркестра и занимался аранжировкой наших песен. Его вклад в развитие нашего эстрадного искусства не оценим».
Обратите внимание, как грамотно выставлена композиция кадра. Лет через пятнадцать так начали фотографироваться западные рок-группы. Фото из архива Л. Крутиковой-Францкевич.
Особое внимание при подготовке представления Ян и Батыр уделили песне «О, светоч грез моих». Было решено изменить ее ритмическую структуру и переделать в виде танго. Талантливый мелодист Ян Френкель, известный тогда как скрипач-виртуоз, добавил скрипичную глубину, усилил аранжировку. Песня зазвучала по-новому. Так появилось «Арабское танго». Именно в этом варианте песня покорила СССР, а в Узбекистане стала эталоном местной эстрады.
Парный конферанс вели Анатолий Кабулов и Г. Таджноглаев. Автором конферанса и интермедий был также приглашенный из Москвы Яков Зискинд. Дирижировал оркестром по-прежнему Александр Двоскин. Вместе с опытными Дмитрием Соколовым, Виктором Коптевским, Николаем Слезкиным в оркестре были молодые музыканты: саксофонист З. Каримов, флейтист Сатты Нурмухамедов, скрипач Б. Сайдуллаев, трубачи И. Исхаков и Ю. Ниязов. На чанге играл Т. Абдухамитов. Сразу на трех бубнах демонстрировал свое искусство лауреат Всесоюзного конкурса самодеятельных коллективов А. Юлдашев. И конечно звучали в оркестре дойра, най, афганский рубаб…
Репертуар был построен на базе восточных песен и танцев. В программу оркестра входили «Фантазия на темы произведений узбекских композиторов» Двоскина, эстрадная увертюра «Уинасса» и «Хорезмская сюита» Ш. Рамазанова, песня «Очарован тобой» Муталя Бурханова (безусловный хит тех лет общесоюзного масштаба) из одноименного очень популярного музыкального фильма, а также шуточная «Песенка парикмахера» М. Левиева из той же кинокартины и произведения других узбекских композиторов.
Фильм «Очарован тобой», режиссера Юлдаша Агзамова (1958)
Первую часть «Хорезмской сюиты» пел Бахрам Мавлянов, во второй шел массовый танец, танцевали все солисты, включая Луизу Закирову. Оркестровку «Хорезмской сюиты» сделал Ян Френкель. Ольга Когай исполнила корейскую народную песню «Под персиковым деревом» (ее единственный номер в программе), Луиза Закирова — свою «фирменную» индонезийскую колыбельную «Тимонг сыбуюнг» (уже в новой сценической интерпретации) и узбекскую «Эй, мехрибоним», Иосиф Азизбаев – песню китайского композитора Ма Кэ «У нас рабочих сила»… В составе танцевальной группы пресса выделяла У. Халмухамедову, К. Алиеву и Г. Киякову.
Луиза Закирова. «Эй, мехрибхоним!» (О, моя любимая!).
Батыр Закиров спел песни «Красивая девушка» ливанского композитора Рахбани, индийскую «Арзи Хамари», узбекскую «Очарован тобой» и, конечно, свой суперхит «О, светоч грез моих», которую публика уже стала называть «Арабское танго». На его долю выпало больше всего восторгов и аплодисментов. Ему удалось очень глубоко войти в психологию этой песни, найти в ней новые краски и выразить ее так, как она не звучала в оригинальном исполнении, как говорят, он сумел «пропустить ее через себя».
«Арабское танго». Классический вариант в аранжировке Яна Френкеля
Вокруг «Арабского танго» был необычайный ажиотаж. Во время декады эстрадная группа выехала в подмосковный городок Лыткарино, где находился авиационный НИИ Туполева. Не успели открыть занавес, как из зала раздался истошный женский визг «Арабское танго»!!! Крики, аплодисменты нарастали, и обстановка в зале была вполне схожа с массовым эмоциональным ураганом, что бушует на современных рок-концертах.
Батыр Закиров исполняет песню «Махтум болдим» («Очарован тобой») из одноименного фильма
На своем творческом пути Батыр Закиров неоднократно обращался к известным и популярным до него песням. Свою позицию он выразил в интервью газете «Труд» (13 июня 1976г.), объясняя мотивы, побудившие его включить в свой репертуар знаменитую песню Жака Бреля «Не покидай меня»: Зачем я это сделал? Ведь Жака Бреля повторить невозможно, пытаться перепеть его – глупо. Я взял его песню как материал. Брель говорит о любимой сурово, даже с трагическими интонациями. Я – певец Востока, у нас другая традиция поэтического обращения к женщине – в стихах, в песне. Это не могло не сказаться на моей трактовке французской песни. Но главное – я сыграл эту песенную новеллу как собственную драму, я не брал напрокат чужие слезы, чужую боль – они были моими личными. Это моя песня, несмотря на то, что ее написал и исполнил один из самых знаменитых французских шансонье.
В программе выступления был номер «Узбекская народная ЯЛЛА». Пел народный певец УзССР Мамурджон Узаков в сопровождении танцевальной группы. Хореографию ставила Народная артистка УзССР, лауреат Сталинской премии Мукаррам Тургунбаева. Судя по всему это в будущем знаменитое слово, впервые тогда прозвучало на эстраде.
По завершении декады на московском радио было сделано несколько звукозаписей, подготовлен материал для пластинки.
«Выступление узбекских артистов в Москве, — писал журнал «Литература и жизнь», — свидетельствует о том, что в этом современном и молодом жанре искусства в Узбекистане есть большие успехи. И заслуга в этом принадлежит талантливой молодежи».
Однако, выступая в «Правде Востока», директор Узгосфилармонии К. Атабаев не скрывал тревоги: «Нельзя не упрекнуть некоторых композиторов. Их Союз очень мало внимания уделяет эстрадному оркестру. В его портфеле все еще мало новых произведений узбекских авторов. А ведь без своего, узбекского репертуара, оркестр существовать не сможет. Мы в большой обиде, — продолжал он, — и на Союз писателей, который не оказывает нам никакой помощи».
Александр Попов
Продолжение следует
Комментариев пока нет, вы можете стать первым комментатором.
Не отправляйте один и тот же комментарий более одного раза, даже если вы его не видите на сайте сразу после отправки. Комментарии автоматически (не в ручном режиме!) проверяются на антиспам. Множественные одинаковые комментарии могут быть приняты за спам-атаку, что сильно затрудняет модерацию.
Комментарии, содержащие ссылки и вложения, автоматически помещаются в очередь на модерацию.