Олег Бордовский: “Стихи – дарованная милость” Искусство Ташкентцы
Олег Георгиевич Бордовский родился в 1930 году в Ташкенте. Окончил ТИИИМСХ в 1955 г. По специальности инженер, он проектировал объекты промышленного и гражданского назначения. Отмечен правительственной наградой — медалью «За трудовую доблесть». Награждён нагрудным знаком «Строитель Ташкента» за активное участие в восстановлении узбекской столицы после землетрясения 1966 года.
Член Союза писателей Узбекистана и действительный член Академии наук «Турон». Ведущий отдела поэзии творческого объединения авторской песни и поэзии «Арча». Публиковался в литературно-художественном журнале «Звезда Востока» и других периодических изданиях СНГ. Автор восьми поэтических сборников.
Стихи – дарованная милость
Поэт одарит благозвучьем Стиха, затронет чью-то душу, К общению преграды руша, С мечтой о «повеленье щучьем» Летать на волнах вдохновенья, Рифмуя мысли без сомненья. Слагая смело, без опаски. Ворваться может стих в сознанье И даже к сердцу прикоснуться, В благие чувства окунуться И разбудить добра желание. А то и гнев вдруг растревожив, Будь праведным он, иль не очень, Финал приблизить так захочет – Мурашки пробегут по коже. Или подарит примиренье Доселе – долго враждовавшим, Оружие в руках державшим, Заставив их просить прощенье. Поэзия – тайн сокровенность, Где мысль порой острей кинжала. Невзгоды часто побеждала, Являя жизненную ценность. Стихи – дарованная милость Ниспосланная небесами, Переросла в необходимость Для нашей жизни повседневной Желанья встречи с чудесами. Стихи нам посланы, как милость
2011
Красив Ташкент в любое время года
Красив Ташкент в любое время года. Как никогда прекрасен он весной… Высотных зданий многодельный строй – Пришла к нему строительная мода. Шагов гигантских строек семимилье Вас поражает темпом и масштабом. Замедли шаг и ощути: всё это рядом, Дары весны дразнят своим обильем. Любимый город знаменит цветами: Растут вразброс и ровными рядами, Между деревьев смотрятся коврами, От клумб чудесных глаз не оторвать. Ташкентских парков зрима благодать. * Хоть всё-таки мешает летний зной Ташкента наслаждаться красотой, Но вот спасенье от безжалостной жары– Тенистые аллеи и фонтаны, Чьи брызги, как небесные дары, Несут прохладу, что бальзам на раны. * И после лета знаменит Ташкент красой: Палитрою пленит листвы гривастой. И зорькой ясною, и утренней росой Плодов обилием, чей красочный объём Рождает изумление на лицах. Об осени поёт столица. * Не меркнет красота Ташкента и зимой. Всё белизною кроется игриво. На тротуарах, крышах снег порой. Мороз на окнах – рисованное диво. Непредсказуема ташкентская зима. Побаловав, вдруг круто повернёт Калейдоскоп погоды, и себе верна: С избытком солнца вдруг растает лёд. И вот уж смотрится как ранняя весна, Или наоборот – как позднее предзимье. И там, где был сугроб ещё вчера — На роликах резвится детвора. Красив Ташкент в любое время года…
За окном белым-бело…
Однажды за окном бело, повсюду снег. Ну, а вчера ещё – сухие все дороги. Зима в права вступив, всё ускоряет бег И радует детей, ведь санки снятся многим. Она спешит в сезон – и сказок, и чудес, Осенние сменив на зимние одежды. И планку приподняв желаний до небес, В сердца наши вселив заветные надежды… Под белым грузом строй деревьев молчаливый. Снежок кружит, кружит, искрится на лету, Все кроны облачив в волшебную фату, И на стекле окон мороз рисует диво. Уходит старый год, желанна встреча с новым. Осуществилась бы задумок наших высь… И очень хочется, чтоб не был он суровым И чтоб о счастье пожелания сбылись!
Январь 2005
Навруз
С друзьями тысячами уз Я связан, всех зову на той. Пришёл Навруз – души союз С Весной, Любовью, Добротой. Всё расцветает и поёт, И песня рвётся из груди. К добру и радости зовёт. Пчелиный рой в цветах гудит, И просыпается земля, И обновляется природа, И память прошлого храня, Дарует радость для народа.
Жизнестойкость
Когда зной лета, как в тандыре жар, «Скорей бы уж зима!» — и млад, и стар — Все повторяют. Если ж холод вдруг – Опять все недовольные вокруг, Уж не милы ни осень, ни зима. И люди нетерпимы так всегда?! Но нет же, много есть тому примеров, Как человек справляется с бедой. Как преодолевает он барьеры Житейских бед, выигрывая бой. И нету ему равных в битве той. О, человек! И камень бы на части, Столкнувшись в лоб с невзгодами твоими, Вмиг раскололся. Ты ж – геройски с ними Справляешься, и пришлые напасти Уходят прочь с поникшей головой – Напасти, побеждённые тобой. О, как велик ты, стойкий человек – борец!
Носир Мухаммад, 2001
(Перевод Олега Бордовского, 2010).
Карантину вопреки…
Пришла всеобщая беда, Примолкли барды и поэты Во временном уединенье. Но в унисон сердец биенье Их отличало. Помня это, Кой-кто из них – и в зной, что – летом, И этой грустною весною, И по утрам, ночной порою — Творить как в «Болдинскую осень» Наперекор злу карантина Пытаются по мере сил — Усилий благости картина… Скорей бы кончилась беда: Ушёл, чтоб вирус навсегда!
2020
***
Я постоянен в надежде, Которую дарит нам Бог, И ей, в подтвержденье, мой слог С верой гласит: Всё, как прежде, Станет вокруг. И благодать к нам вернётся. Она снизойдёт, и опять Мы будем её ощущать. Вновь радостно сердце забьётся. Небу хвала. А общего горя урок Людям поможет добрей Стать, осознать поскорей. А вывод пошёл чтобы впрок: Дай-то нам, Бог!.. Праведность строчек Завета Зовёт не лелеять минор. Уныние — грех, лишь мажор Пусть вечно гуляет по свету — Песня души.
Январь 2021
Публикацию стихов Олега Бордовского на сайте «Культура.Уз» подготовила Гуарик Багдасарова
Олег Георгиевич — скромнейший и деликатнейший человек в общении. Богатый внутренней духовной культурой. Технарь по специальности, научился писать великолепные стихи. Мне он показывал как надо учиться писать стихи. Дай Бог ему здоровья и творческого долголетия!
Георгий[Цитировать]