Сказка, подаренная детям Искусство Старые фото

Anatoli Otlivanchik

Статья из журнала «Строительство и архитектура Узбекистана» №2, 1980 г.
Кандидаты архитектуры Ю. К. ЗАКИРОВА, В. А. АКОПДЖАНЯН (ТашНИИПИ, генплан)

25 октября 1979 года в столице Узбекистана был откhыт новый театр кукол — подарок детворе в Международный год ребенка. Открытие театра было приурочено к Международному фестивалю театров кукол стран Азии, состоявшемуся в Ташкенте. В фестивале приняли участие творческие делегации Индии, Турции, Афганистана, Вьетнама, Лаоса, Бангладеш, Японии, Филиппин, Малайзии, Монголии и других стран, в том числе мастера кукольного искусства из братских республик нашей страны: Азербайджана, Армении, Грузии, Казахстана, Киргизии, Таджикистана и Башкирии.

Среди архитектурных премьер прошлого го­да привлекает новое здание Республиканско­го театра кукол, строительство которого было начато в августе 1978 и завершено в октябре 1979 года (Авторы: арх. Кузлянов В. В., инж. Петров С. Ю., при участии: арх. Зацерковной И. Г., Аскаровой Г., Сабировой С., Копылова О., инж. Федосова М., Жарикова С.). Это событие своим счастливым концом напоминает историю Золушки, потому что как и прелестная Золушка в своем старом испачканном сажей платье и разбитых башмаках ютилась на кухне, так и первый в республике профессиональ­ный театр кукол в течение десятилетий работал в ветхом тесном здании бывшей домовой церкви. Трудно представить, каких усилий стоило коллек­тиву театра в таких условиях создавать праздник для детей Здание театра функционирует несколько ме­сяцев. Радость и восторг первых впечатлений уже должны уступить место трезвой и спокойной оцен­ке того, что удалось и что не состоялось в силу оп­ределенных причин. Эта статья не претендует на исчерпывающий анализ, скорее это заметки о впе­чатлениях.

История проектирования кукольного театра на­чалась с республиканского конкурса, который проводился по инициативе Министерства культу­ры УзССР в 1966 году. Конкурс отличался высо­ким уровнем представленных на нем проектов те­атров кукол, разнообразием их пластического и образного решения. Однако радужные перспекти­вы конкурса постепенно угасли и наступили долгие годы забвения. А театр, как и прежде, давал спек­такли в крохотном душном зале. Только в 1973 го­ду горисполком принял решение о строительстве здания Республиканского театра кукол в Цен­тральном детском парке имени В. И. Ленина. При этом было предложено привязать типовой проект сельского клуба на 300 мест. Нетрудно представить, каков был бы образ этого здания, какие тех­нологические, художественные и сценографические замыслы могли быть осуществлены в этом клубе. Поэтому можно считать удачным новый поворот событий, когда за проектирование театра кукол взялась маленькая группа инициативных авторов, добивавшихся и добившихся права на индивидуальность единственного во всей республике театра и получившая поддержку и возможность реализо­вать свой замысел. Немалую роль сыграло реше­ние провести Международный фестиваль театров кукол стран Азии в Ташкенте, принятое по инициативе УНИМА (международная ассоциация ку­кольников). Это было не случайно, так как 50-летие Республиканского театра кукол с его богатыми творческими традициями представляет собой заметное явление в развитии театрального искусства Азии.

Самой важной заслугой авторов является творческая постановка целей и задач, последовательное и верное их решение. Проектировался детский кукольный театр, театр для детей, и в этом— ключ ко всем решениям. Отсюда и размещение его в детском парке, отсюда и образное решение, масштаб, архитектура, характер деталей, среды.

Здание размещено на границе детского парка на его выходе к магистрали. Удачно используя рельеф, авторы различно решают объем театра — с магистрали он воспринимается как достаточно крупный пластичный объем, из парка его масштаб как бы сокращается, приближаясь к масштабу парковой архитектуры. Следует отметить, что восприятию с магистрали, со стороны главного входа было уделено максимум внимания. Богатство пластики, игра объемов, цветовое решение, декор, малые формы — все сосредоточено здесь, со­здавая атмосферу игры, неожиданных чудес, радостного удивления. Здание своей ослепительной белизной, особенно яркой в контрасте с глубоким синим небом, создает какое-то намагниченное пространство, захватывающее и притягивающее человека. Игра начинается уже с площади перед театром.

Как и в стародавние времена на городской площади или на базаре, на высоком помосте над толпой перед представлением появляются «зазывалы». Это хоровод кукол, во главе которых стоит главный. герой восточного театра кукол, восточный Петрушка — неунывающий хитроумный Палван Качаль (скульптор П. М. Шимес). Дальше путь пролегает над водоемом, который как сказочное «сине море» кипит диковинными рыбами и морскими чудищами (скульптор Ю. Ким).

Ощущение необычности: ожидание новых чудес продолжается внутри. Прямо от входа открывает­ся игровое пространство — фойе, которое велико­лепно может использоваться для хороводов, танцев, импровизированных детских выступлений перед спектаклем. Игровой характер задает и необыч­ная панорама сказочного восточного города со своими героями и обитателями (автор скульптор А. Г. Пологова), который понемному обживается маленькими зрителями. Прикованный вниманием к «городу», посетитель боковым зрением отмечает открытый дворик справа, и, обратившись к нему, вдруг ощущает дыхание другой страны сказок — страны Пульчинеллы, Пиноккио, Чиполлино. Ма­ленький дворик — летнее фойе с тремя высокими арками, зеленью, стенами, увитыми плющом—это натуральная декорация для выступлений «ряже­ных».

Как ни странно, музей кукол не усиливает впе­чатления: в голом помещении, при ярком дневном свете куклы выглядят иногда грубыми крашены­ми поделками. Исчезает иллюзорность, ощущение особого, необычного, условного мира, в котором оживают и действуют маленькие герои.

Но теперь время вспомнить о том, ради чего зритель приходит в театр — ради самого спектак­ля. И фойе 2-го этажа дает разрядку накопив­шимся эмоциям. В интерьере светлого фойе, чисто­те его пространства, в мягкости ковра, кресел и ди­ванов проявляется такт и бережное отношение к маленькому зрителю, понимание психоэмоциональных основ восприятия театрального искусства.

Зрительный зал невелик — всего 350 мест, таковы уж законы театра кукол, что в больших залах не видно маленького «актера», не слышно его голоса. Особой примечательностью зала являются необычайные кресла, с помощью которых хорошо решается проблема видимости для больших и маленьких зрителей. Откидывающаяся вверх подушка кресла позволит поднять малыша до уровня взрослого человека и беспрепятственно видеть все происходящее на сцене. Нужно сказать, что этот открывает еще одну возможность — давать вечеряие спектакли для взрослых, не строя для них специального зала. Ярко-синие кресла, сверкающий/ синий занавес, светлые стены с фигурами музыкантов — карнайчи, теплые тона, обшивка деревом—все вместе составляет яркую сочную палитру, излюбленную детьми.

Зал заполнен, все в ожидании, растет эмоциональное напряжение. Внимание всех сосредоточено на занавесе, который отделяет от того удиви­тельного мира, где происходят самые невероятные н в то же время самые правдоподобные чудеса. Именно поэтому занавес играет всегда, а в дан­ном случае особенно, столь важную роль, и ему, соответственно, было уделено авторами максимум внимания. Но что удивительно, занавес здесь не тяжелая преграда, как обычно в театрах, а воз­душная синева со сказочными птицами и сверкаю­щими искрами, это своеобразная зримая увертю­ра к спектаклю, выполненная рукой мастера (ху­дожник М. А. Соколова).

Вообще следует отметить, что решение всех помещений, всех внутренних пространств проник­нуто одним чувством, одним настроением, цель ко­торого— вызвать ощущение романтической или ве­селой сказки.
Есть еще один зал — репетиционный, но он мо­жет быть н малым залом, местом экспериментов, студийной работы, где возможны различные фор­мы пространственной организации и взаимосвязи сценического действия н зрителей. Это и определило геометрическую форму зала, решенного в виде правильного восьмигранника с деревянным ша­тровым покрытием. Атмосфера сказки продолжа­ется здесь в чудесном шатре. К сожалению, мно­гообразие возможностей, заложенных авторами, пока не используется, п закреплен лишь один ва­риант из возможных — с фронтальным размеще­нием зрителей и сцены.

Промахи — явление в общем неизбежное, если учесть, в какие сжатые сроки осуществлялось про­ектирование п строительство, и какие ограничения возникали с самого начала работы. Но есть спорные решения, которые шли от понимания задачи Так, проектируя детский театр и стремясь создать соразмерное детям пространство, авторы сами как бы уменьшились в росте. Поэтому часто возника­ет ощущение сжатия пространства, его миниатюр­ности, чувство стесненности — в музее, в перепол­ненном перед началом спектакля фойе 2-этажа, Ц лестницах, где не так-то просто разойтись папам и мамам с детьми. Далеко не удачно решен мо­заичный пояс над фойе 2 этажа, и недостаточно развиты связи с парком. Эти промахи вызывают чувство досады, но они не заслоняют главного. Ав­торы достигли своей цели — они создали детский театр, который дети признали своим, они создали среду, в которой ребенок ощущает силу красоты и добра. Чтобы в этом убедиться, достаточно уви­деть реакцию детей при посещении театра.

Хотелось бы затронуть еще одну сторону. Сле­дует отдать должное авторам, сумевшим почти без привычных элементов национального узбек­ского зодчества убедительно создать характер во­сточной архитектуры, перекликающийся с извест­ными нам памятниками дотимуровской эпохи (зуб­цы стен, рустовка).В заключение нельзя не привести записи в книге отзывов народного артиста СССР, президен­та УНИМА С. В. Образцова, выразившего свое восхищение при посещении театра во время фести­валя: «Был очень счастлив увидеть прекрасный театр. Поздравляю кукольников Ташкента с новым домом. Поздравляю город Ташкент с великолепным зданием, украшением города».
(фотографии 1979 года).

2 комментария

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.