Сказка, подаренная детям Искусство Старые фото
Anatoli Otlivanchik
Статья из журнала «Строительство и архитектура Узбекистана» №2, 1980 г.
Кандидаты архитектуры Ю. К. ЗАКИРОВА, В. А. АКОПДЖАНЯН (ТашНИИПИ, генплан)
25 октября 1979 года в столице Узбекистана был откhыт новый театр кукол — подарок детворе в Международный год ребенка. Открытие театра было приурочено к Международному фестивалю театров кукол стран Азии, состоявшемуся в Ташкенте. В фестивале приняли участие творческие делегации Индии, Турции, Афганистана, Вьетнама, Лаоса, Бангладеш, Японии, Филиппин, Малайзии, Монголии и других стран, в том числе мастера кукольного искусства из братских республик нашей страны: Азербайджана, Армении, Грузии, Казахстана, Киргизии, Таджикистана и Башкирии.
Среди архитектурных премьер прошлого года привлекает новое здание Республиканского театра кукол, строительство которого было начато в августе 1978 и завершено в октябре 1979 года (Авторы: арх. Кузлянов В. В., инж. Петров С. Ю., при участии: арх. Зацерковной И. Г., Аскаровой Г., Сабировой С., Копылова О., инж. Федосова М., Жарикова С.). Это событие своим счастливым концом напоминает историю Золушки, потому что как и прелестная Золушка в своем старом испачканном сажей платье и разбитых башмаках ютилась на кухне, так и первый в республике профессиональный театр кукол в течение десятилетий работал в ветхом тесном здании бывшей домовой церкви. Трудно представить, каких усилий стоило коллективу театра в таких условиях создавать праздник для детей Здание театра функционирует несколько месяцев. Радость и восторг первых впечатлений уже должны уступить место трезвой и спокойной оценке того, что удалось и что не состоялось в силу определенных причин. Эта статья не претендует на исчерпывающий анализ, скорее это заметки о впечатлениях.
История проектирования кукольного театра началась с республиканского конкурса, который проводился по инициативе Министерства культуры УзССР в 1966 году. Конкурс отличался высоким уровнем представленных на нем проектов театров кукол, разнообразием их пластического и образного решения. Однако радужные перспективы конкурса постепенно угасли и наступили долгие годы забвения. А театр, как и прежде, давал спектакли в крохотном душном зале. Только в 1973 году горисполком принял решение о строительстве здания Республиканского театра кукол в Центральном детском парке имени В. И. Ленина. При этом было предложено привязать типовой проект сельского клуба на 300 мест. Нетрудно представить, каков был бы образ этого здания, какие технологические, художественные и сценографические замыслы могли быть осуществлены в этом клубе. Поэтому можно считать удачным новый поворот событий, когда за проектирование театра кукол взялась маленькая группа инициативных авторов, добивавшихся и добившихся права на индивидуальность единственного во всей республике театра и получившая поддержку и возможность реализовать свой замысел. Немалую роль сыграло решение провести Международный фестиваль театров кукол стран Азии в Ташкенте, принятое по инициативе УНИМА (международная ассоциация кукольников). Это было не случайно, так как 50-летие Республиканского театра кукол с его богатыми творческими традициями представляет собой заметное явление в развитии театрального искусства Азии.
Самой важной заслугой авторов является творческая постановка целей и задач, последовательное и верное их решение. Проектировался детский кукольный театр, театр для детей, и в этом— ключ ко всем решениям. Отсюда и размещение его в детском парке, отсюда и образное решение, масштаб, архитектура, характер деталей, среды.
Здание размещено на границе детского парка на его выходе к магистрали. Удачно используя рельеф, авторы различно решают объем театра — с магистрали он воспринимается как достаточно крупный пластичный объем, из парка его масштаб как бы сокращается, приближаясь к масштабу парковой архитектуры. Следует отметить, что восприятию с магистрали, со стороны главного входа было уделено максимум внимания. Богатство пластики, игра объемов, цветовое решение, декор, малые формы — все сосредоточено здесь, создавая атмосферу игры, неожиданных чудес, радостного удивления. Здание своей ослепительной белизной, особенно яркой в контрасте с глубоким синим небом, создает какое-то намагниченное пространство, захватывающее и притягивающее человека. Игра начинается уже с площади перед театром.
Как и в стародавние времена на городской площади или на базаре, на высоком помосте над толпой перед представлением появляются «зазывалы». Это хоровод кукол, во главе которых стоит главный. герой восточного театра кукол, восточный Петрушка — неунывающий хитроумный Палван Качаль (скульптор П. М. Шимес). Дальше путь пролегает над водоемом, который как сказочное «сине море» кипит диковинными рыбами и морскими чудищами (скульптор Ю. Ким).
Ощущение необычности: ожидание новых чудес продолжается внутри. Прямо от входа открывается игровое пространство — фойе, которое великолепно может использоваться для хороводов, танцев, импровизированных детских выступлений перед спектаклем. Игровой характер задает и необычная панорама сказочного восточного города со своими героями и обитателями (автор скульптор А. Г. Пологова), который понемному обживается маленькими зрителями. Прикованный вниманием к «городу», посетитель боковым зрением отмечает открытый дворик справа, и, обратившись к нему, вдруг ощущает дыхание другой страны сказок — страны Пульчинеллы, Пиноккио, Чиполлино. Маленький дворик — летнее фойе с тремя высокими арками, зеленью, стенами, увитыми плющом—это натуральная декорация для выступлений «ряженых».
Как ни странно, музей кукол не усиливает впечатления: в голом помещении, при ярком дневном свете куклы выглядят иногда грубыми крашеными поделками. Исчезает иллюзорность, ощущение особого, необычного, условного мира, в котором оживают и действуют маленькие герои.
Но теперь время вспомнить о том, ради чего зритель приходит в театр — ради самого спектакля. И фойе 2-го этажа дает разрядку накопившимся эмоциям. В интерьере светлого фойе, чистоте его пространства, в мягкости ковра, кресел и диванов проявляется такт и бережное отношение к маленькому зрителю, понимание психоэмоциональных основ восприятия театрального искусства.
Зрительный зал невелик — всего 350 мест, таковы уж законы театра кукол, что в больших залах не видно маленького «актера», не слышно его голоса. Особой примечательностью зала являются необычайные кресла, с помощью которых хорошо решается проблема видимости для больших и маленьких зрителей. Откидывающаяся вверх подушка кресла позволит поднять малыша до уровня взрослого человека и беспрепятственно видеть все происходящее на сцене. Нужно сказать, что этот открывает еще одну возможность — давать вечеряие спектакли для взрослых, не строя для них специального зала. Ярко-синие кресла, сверкающий/ синий занавес, светлые стены с фигурами музыкантов — карнайчи, теплые тона, обшивка деревом—все вместе составляет яркую сочную палитру, излюбленную детьми.
Зал заполнен, все в ожидании, растет эмоциональное напряжение. Внимание всех сосредоточено на занавесе, который отделяет от того удивительного мира, где происходят самые невероятные н в то же время самые правдоподобные чудеса. Именно поэтому занавес играет всегда, а в данном случае особенно, столь важную роль, и ему, соответственно, было уделено авторами максимум внимания. Но что удивительно, занавес здесь не тяжелая преграда, как обычно в театрах, а воздушная синева со сказочными птицами и сверкающими искрами, это своеобразная зримая увертюра к спектаклю, выполненная рукой мастера (художник М. А. Соколова).
Вообще следует отметить, что решение всех помещений, всех внутренних пространств проникнуто одним чувством, одним настроением, цель которого— вызвать ощущение романтической или веселой сказки.
Есть еще один зал — репетиционный, но он может быть н малым залом, местом экспериментов, студийной работы, где возможны различные формы пространственной организации и взаимосвязи сценического действия н зрителей. Это и определило геометрическую форму зала, решенного в виде правильного восьмигранника с деревянным шатровым покрытием. Атмосфера сказки продолжается здесь в чудесном шатре. К сожалению, многообразие возможностей, заложенных авторами, пока не используется, п закреплен лишь один вариант из возможных — с фронтальным размещением зрителей и сцены.
Промахи — явление в общем неизбежное, если учесть, в какие сжатые сроки осуществлялось проектирование п строительство, и какие ограничения возникали с самого начала работы. Но есть спорные решения, которые шли от понимания задачи Так, проектируя детский театр и стремясь создать соразмерное детям пространство, авторы сами как бы уменьшились в росте. Поэтому часто возникает ощущение сжатия пространства, его миниатюрности, чувство стесненности — в музее, в переполненном перед началом спектакля фойе 2-этажа, Ц лестницах, где не так-то просто разойтись папам и мамам с детьми. Далеко не удачно решен мозаичный пояс над фойе 2 этажа, и недостаточно развиты связи с парком. Эти промахи вызывают чувство досады, но они не заслоняют главного. Авторы достигли своей цели — они создали детский театр, который дети признали своим, они создали среду, в которой ребенок ощущает силу красоты и добра. Чтобы в этом убедиться, достаточно увидеть реакцию детей при посещении театра.
Хотелось бы затронуть еще одну сторону. Следует отдать должное авторам, сумевшим почти без привычных элементов национального узбекского зодчества убедительно создать характер восточной архитектуры, перекликающийся с известными нам памятниками дотимуровской эпохи (зубцы стен, рустовка).В заключение нельзя не привести записи в книге отзывов народного артиста СССР, президента УНИМА С. В. Образцова, выразившего свое восхищение при посещении театра во время фестиваля: «Был очень счастлив увидеть прекрасный театр. Поздравляю кукольников Ташкента с новым домом. Поздравляю город Ташкент с великолепным зданием, украшением города».
(фотографии 1979 года).
А что сейчас с этим театром? Какие спектакли ставят на его сцене?
Владимир[Цитировать]
Тут есть афиша: https://www.afisha.uz/afisha/6191/
EC[Цитировать]