Дискуссии об обращениях при общении Разное

Сергей Абашин:

Между обращениями «брат», «братан» и «братишка» есть явная возрастная иерархия, которая фиксирует и иерархию социальную: первый это символически равный, второй символически старший, третий — символически младший. Между прочим, у узбеков эти обращения имеют вполне нормативный характер, к старшему по возрасту (но не слишком старшему, не «отцу» и не «деду») или если хотят подчеркнуть уважение «снизу» обращаются «ака» (старший брат), а к младшему (но не сыну или внуку) или если хотят подчеркнуть уважение «сверху» обращаются «ука» (младший брат).

Интересно, что в переводе на русский язык все это читается скорее как неправомерное сближение дистанции, то есть невежливость, или панибратство, но в узбекском варианте эти обращения именно подчеркивают вежливую дистанцию. Поэтому у нашей межкультурный коммуникации происходит сбой.

Арустан Жолдасов:
1.В узбекском языке «ака» (старше или выше по статусу). «ука» — младший по возрасту только или в ласкательном смысле. В ситуации неопределенности — уклончивое «ока» с промежуточным «о» между «а» и «у». Кто захочет услышит то что нужно. Означает «брат», но без подчеркивания возраста или статуса. Все эти обращения не обязательно выражают уважение. Чаще и скорее это обычная вежливость. Как «товарищ».
2. Кроме этих обращений могут звучать не родственные термины — таксыр, аксакал, домла и т п. Но это др. тема.
2. В русском языке «брат» может иметь отношение к любому возрасту и статусу. «Братишка» реже имеют уважительно-статусную коннотацию, чаще это уничижительный, уменьшительный, ласкательный смыслы. Например, равные! однополчанин однополчанину «братишка» (суффикс «к») — ВаньКа.
А «братан» либо к очень близкому человеку, либо фамильярный моветон-амикошон — к любому другому для резкого разрыва дистанции.

Like
Like Love Haha Wow Sad Angry

15 комментариев

  • «Ука» однозначно переводится на русский как «братишка», а вот «ака» — скорее «дядя». Не зря лет 20 назад русские среднего возраста в Ташкенте обращались друг к другу «дядя», причём с долей сарказма.

      [Цитировать]

  • ANV:

    » а вот «ака» — скорее «дядя».»
    Дядя это «амаке».

      [Цитировать]

  • IMM:

    Наверно правильно,но мне сложно представить нормальным обращение к русскому старше меня,тем более к узбеку- «братан»(хотя из вышеизложенного ничего обидного в этом нет).
    Всё же «братан» больше из блатного,приблатненного,уличного между собой или армейского общения

      [Цитировать]

  • AZZ:

    Филологу ЛеНиНу посвящается этот мой комментарий. У отца бывают дети. Т.е. Дети одного отца:- по тюркски «Быр Ата». В древние времена, у этих детей могли быть разные матери. Времена были такие. А могла быть и одна мать — Быр Ата Ана. А еще, люди, смотрящие со стороны на семью и детей, могли сказать — дело одного отца. По тюркски дело — Ыш. Т.е. быр ата ышкэ. И причем здесь блатные?

      [Цитировать]

  • ЛеНиН:

    Cвои анализы сдавайте в лабораторию!
    * Предлагал продолжить именно ТУ тему,
    однако Вы сами с неё ‘срыгнули в туман’.
    ***Повторяю > может вернёмся и продолжим диспут ТАМ?
    Или опять будете ‘шлагом прикидываться’ ?
    P.S. Здесь «не засоряйте эфир». Ожидаю Вас на месте !

      [Цитировать]

    • AZZ:

      Так Вы сами смылись оттуда по призыву таджикского дневального. То ли побежали на плац, то ли на полосу препятствий. Вы так бежали, что я непоспел за Вами. Уж извините.

        [Цитировать]

    • AZZ:

      «…может вернёмся и продолжим диспут ТАМ?» Я не нашел «там». Потерли что ли? Как бы то ни было, посты свои там помню и Ваши тоже. И остаюсь при своих. Серьезной критики на свой пост, относительно слова «Куйлюк» не встретил, не говоря уже об опровержении моей версии.

        [Цитировать]

  • ЛеНиН:

    @»…– где я только не бывал! Жаль только,
    что я не удосужился спросить у профессора, что такое шизофрения.
    Так что вы уж сами узнайте это у него,..» AZZ

      [Цитировать]

    • AZZ:

      Пожалейте профессоров. Что они плохого Вам сделали, что бы всех встречающихся шизофреников на Вашем пути, особенно буйных, отправлять к ним. Попытайтесь сами образумить их. Так глядите и сами станете профессором психологических наук.

        [Цитировать]

  • AZZ:

    Хотелось бы немного поговорить с модераторами. Про Улугбека все понятно. Он, вместе с дедом, заложен в основание фундамента современной узбекской идеологии. Тут уже ничего не попишешь. Но также, в современную узбекскую идеологему, входит и религия. Ислам благосклонно относится к культурным проявлениям человечества — к поэзии, литературе, архитектуре, музыке… А вот относительно к художникам есть табу- по Корану людям запрещено изображать облик людей и животных. Согласно Вашим публикациям на этом сайте, узнал, что недавно была персональная выставка художника Александра Николаева. К сожалению, не не смог поприсутствовать на ней. Но, вероятно, как всегда бывает на таких мероприятиях, была его фотография, под ней ФИО… А было ли там еще написано — Усто Мумин?

      [Цитировать]

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.