Первого января 1918 года проведена реформа русского языка История Разное

Сергей Абашин:

Поехали! :)

«Предусматривалось исключение из алфавита букв «ять», «фита», «i десятеричное», а буква «ер» («ъ») сохранялась только в качестве разделительного знака. То есть теперь следовало писать «хлеб», а не «хлѣбъ», «Ферапонт», а не «Ѳерапонтъ», «развитие», а не «развитiе».

Вместо окончания «-аго» у прилагательных следовало писать «-ого», то есть вместо «великаго» предлагалось писать «великого». Кроме того, унифицировались написания некоторых именных окончаний, в результате чего вместо «однехъ, однемъ, однеми» следовало писать «одних, одним, одними», а местоимение родительного падежа «ея» менялось на «её»»

Коммерсантъ:
1 января 1918 года победивший пролетариат ввел новую орфографию и сделал ее общеобязательной. Большевики, правда, не придумали ничего нового, а лишь воспроизвели аналогичное распоряжение Временного правительства. Однако если Временное правительство исходило из того, что в течение долгого времени старые и новые правила будут сосуществовать, то большевики решили провести реформу фактически за один день. Насилие оказалось эффективным способом утверждения новых правил орфографии. Так что в глазах потомков реформа ассоциируется с большевиками и до сих пор называется большевистской

Like
Like Love Haha Wow Sad Angry

6 комментариев

  • Усман:

    Написать такую бодягу и не упомянуть имени А.А.Шахматова? Это надо заядлым коммерсом быть. Реформа давно назрела. Ер в конце слов безболезненно убирался. Книги и газеты по новой орфографии публиковались и до революции. И после этой реформы в советское время многие питерские издательства продолжали публиковать книги по старой орфографии. И вообще реформу объявили не большевики, а ташкентская гнида А.Ф.Керенский. Благодаря ему к власти пришли большевики, которые вообще могли русский язык уничтожить, или на эсперанто перевести, или на латиницу, как предлагал Луначарский. Поэтому спасибо товарищу Сталину, что он этих Луначарских-Шмуначарских разогнал. Чтобы следующие поколения хотя бы в живых остались, надо к Троцким иногда Меркадера с ледорубом посылать.

      [Цитировать]

    • Semyon:

      А что Вы скажите на счёт такого https://www.gazeta.uz/ru/2018/11/06/alphabet/ ?

        [Цитировать]

      • Усман:

        Semyon:
        А что Вы скажите на счёт такого https://www.gazeta.uz/ru/2018/11/06/alphabet/ ?

        Икс бы я заменил. «Колбаса секси» не нравится. Х,х и Х`, x` с диакритиком были лучше. А вообще вот этот абзац в статье правда: «Действующий с 1995 года алфавит все прошедшие годы подвергался критике из-за недоработок и вызванных ими неудобств как в написании от руки и наборе текстов на компьютере, так и в их восприятии при чтении. Возможно, из-за этих недостатков полный переход на латиницу стране до сих пор не удалось завершить.» Это был необдуманный и ускоренный переход на латиницу по политическим причинам. Такие реформы должны годами обсуждаться и готовиться, причем к обсуждению надо привлекать не только политизированных лингвистов, но и независимых экономистов, которые должны сказать лингвистам: «Ребята, вот этот шаг будет стоить столько-то. Денег нет, если хотите, из своего кармана возместите потери полиграфистам, просвещенцам, МВД и др. ведомствам, включая косвенные потери, а у некоторых ведомств и упущенную прибыль.» Немного бы поостыли горячие головы. Это как с топонимикой. Некоторые улицы по 3-4 раза переименовывают. За счет города и государства. А надо бы просто сказать: «Хаким-ака, вот эту улицу будете переименовывать? Почта, паспортисты и коммунальщики требуют по 100000 $. Возместите из своего кармана, пожалуйста.» Я думаю, Хаким-ака сказал бы: «Айнэнэ, черт побери, пусть старое название улицы остается.»

          [Цитировать]

        • Semyon:

          А почему тогда Узбекская латиница это хорошо, а Русская латиница — плохо? Или я что-то не понимаю?

            [Цитировать]

          • J_Silver:

            Узбекская латиница вообще-то — плохо!

              [Цитировать]

          • Усман:

            Semyon:
            А почему тогда Узбекская латиница это хорошо, а Русская латиница — плохо? Или я что-то не понимаю?

            Я не говорил, что узбекская латиница — это хорошо или плохо. Я говорил, что переход на латиницу был скоропалительным по политическим причинам. Сама графика — это технический момент. Но мыслящие люди привносят в нее одухотворение, и наступает точка невозврата.

              [Цитировать]

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.