И судьба с судьбою говорит… Искусство История

С этой замечательной женщиной я познакомилась, когда она привезла в Кокандский краеведческий музей материалы, связанные с именем поэта Усмана Насыра. Так мне довелось услышать историю поисков могилы поэта в далекой Сибири. Мне хочется рассказать читателям о Нодире Рашидовой, принципиальной, искренней, честной — настоящей леди.

Нодира Рашидова – поэтесса и журналист, дядя которой был объявлен «врагом народа». Репрессированный член семьи Усман Насыр был одним из лучших сынов узбекского народа, талантливым поэтом и переводчиком. Его стихотворения «Сердце», «Чужой», «Моему саду», поэма «Нахшан» и сегодня любимы народом, а переводы Пушкина, Лермонтова, Байрона и Гете остаются образцами переводческого мастерства. За талантливую и мятежную лиру его назвали узбекским Лермонтовым.

Нодира Рашидова рассказывала, что в их семье не было дня, чтобы бабушка и мама не плакали о сыне и брате, который погиб в далекой земле и могилу которого им не суждено увидеть. Вплоть до реабилитации поэта в 1944 году его родственники испытывали давление и несправедливые гонения. Например, был исключен из партии поэт Уткир Рашид, отец Нодиры, женатый на сестре «врага народа».

Страдания родных заставляли переживать и Нодиру. Она рано начала сочинять стихи и всегда говорила себе, что во что бы то ни стало узнает о судьбе дяди.

В 1963 году школьница Нодира обратилась с запросом в УВД Магадана, откуда ей пришел ответ, что Усман Насыр погиб не в Магадане в 1952 году, как сообщалось ранее, а в Кемеровской области в марте 1944 года. С тех пор поиски следов дяди стали смыслом жизни Нодиры Рашидовой.

В 1986 году она, уже состоявшись  как поэт и литератор, вместе с председателем Союза писателей Узбекистана Ульмасом Умарбековым выехала в Кемерово, где, наконец,  ей выдали справку о смерти родственника.

В этой поездке завязались связи с кемеровским отделением Союза писателей СССР, и через год Узбекистан посетила группа кемеровских литераторов во главе с Борисом Бурмистровым. Гости побывали на родине Усмана Насыра в Намангане, были и в Коканде, где поэт опубликовал свои первые стихи. Сибирские поэты увезли подстрочник его стихов, сделанный племянницей.

Коллеги помогли Нодире Рашидовой найти приблизительное место захоронения поэта, где установили памятный знак. В том же году к 75-летию поэта в России и Узбекистане были опубликованы его стихи, переведенные на русский язык сибирскими стихотворцами.

В марте 1998 года Нодира Рашидова снова побывала в Первомайском, встречалась и беседовала со старожилами, среди которых нашла человека, лично знавшего ее дядю. Анатолий Митрофанович был стрелком военизированной охраны лагеря политзаключенных и участвовал в захоронении Усмана Насыра. Затем Нодира узнала, что в архиве Кемеровского УВД хранится его дело с актами смерти и захоронения. Тогда она написала обращение к губернатору Кемеровской области Аману Тулееву о том, что в течение 12 лет собирает материалы и документы о своем родственнике, поэте Усмане Насыре, репрессированном в 1937 году и скончавшемся 9 марта 1944 года в Сиблаге. В письме она просила создать комиссию для установления места захоронения У. Насыра и помочь в возможном перезахоронении останков поэта на его родине в Узбекистане.

Существует письмо губернатора Кемеровского края Амана Тулеева к президенту Узбекистана Исламу Каримову, где говорится о многолетней деятельности Нодиры Рашидовой, связанной с поисками сведений о последних годах жизни узбекского поэта, что служит также укреплению дружественных связей двух народов – узбекского и русского. (Копии писем переданы Н. Рашидовой в фонд Кокандского краеведческого музея. – Прим. автора). Хранится в музее и миниатюрная книжечка с переводами стихов Усмана Насыра на русский язык, во вступлении к которой кемеровский поэт Борис Бурмистров пишет: «Грустно от того, что наша добрая, хлебосольная сибирская земля стала в 40-е годы чужбиной для поэта. По злому навету он был репрессирован и сослан в Магадан, а затем – в село Суслово Мариинского района, где и окончил свой земной путь. Наша земля приняла его и хранит память о нем».

Благодаря племяннице на месте захоронения заключенного когда-то «врага народа» установлен памятник в виде раскрытой книги с надписью: «Усман Насыр, узбекский поэт, 1912-1944».

Многолетняя подвижническая деятельность Нодиры Рашидовой была отмечена губернатором Аманом Тулеевым: она награждена медалью «За веру и добро».

Есть у Усмана Насыра такие строчки: «Жизнь моя мне еще предстоит…», которые оказались пророческими. Пророчество же осуществлялось усилиями его племянницы, которая, унаследовав его дар, большую часть своей жизни посвятила тому, чтобы мы узнали о последних мученических годах поэта, проведенных им в земном аду.

Нодира Рашидова – автор романа, стихов и пьесы об Усмане Насыре. Теперь одна из центральных улиц столицы названа его именем, а узбекистанцы могут принести цветы к его символической могиле…

З. АБДУРАХМАНОВА, г. Коканд.
Источник.

1 комментарий

  • Светлана:

    З. АБДУРАХМАНОВА, спасибо за эту статью.
    Не могу в интернете найти информацию о Нодире Рашидовой. Жива поэтесса? Можно ли с ней связаться?
    В районной газете Яйского района Кемеровской области «Наше время» за 2004 год увидела заметку «Музею -20 лет!», в которой речь шла о музее поэту В.Д. Фёдорову. И автор заметки цитировал НОДИРУ РАШИДОВУ. Захотелось узнать, КАК она оказалась в Марьевке. Ваша статья немного прояснила ситуацию. И всё же остались вопросы?
    Где же можно на русском языке получить информацию о поэтессе?

      [Цитировать]

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.