Нравственная цель оперного искусства. Встреча с Андреем Слонимом Искусство Ташкентцы
Пишет София Демидова.
1 ноября 2012г в Национальной библиотеке Узбекистана им. А.Навои прошла встреча с заслуженным деятелем искусств Узбекистана, Магистром международной ассоциации «Искусство народов мира», режиссером и сценографом ГАБТ им. А. Навои Андреем Слонимом.
Гостями встречи были представители творческой интеллигенции нашей столицы – читатели библиотеки, поклонники театра, писатели, журналисты, поэты, которые пришли, чтобы подробнее узнать о работе одного из выдающихся драматургов нашей современности.
Встречу открыл директор Национальной библиотеки Асаджон Азатбекович Ходжаев.
Андрей Евсеевич Слоним в своем выступление говорил об огромном потенциале узбекской оперы, о том, что она основана на хороших традициях. Но для того, чтобы этот жанр получил дальнейшее развитие, необходимо решить ключевую проблему современной узбекской оперы – доминирование музыки над драматургией.
Дело в том, — сказал Андрей Евсеевич, — в оперном сюжете обязательно должен присутствовать некий волнующий перелом событий, вызывающий у зрителя взрыв эмоций, катарсис. Если современные авторы, взяв за основу традиции мировой оперной классики, добьются в современных оперных постановках с помощью музыкально-выразительных средств такой образности, которая заденет чувства зрителей, что в наши дни сделать очень сложно, то оперное искусство выйдет на новый этап, на новый уровень.
Андрей Евсеевич рассмотрел нашу оперу в преломление времен и обычаев, вспомнив шекспировские постановки Аброра Хидоятова 30-х годов прошлого столетия.
Делая экскурс в историю театральных постановок, А. Слоним выразил мнение, что зарубежные оперные композиторы никогда не замыкались в узко-национальных рамках. Такие оперы, как «Травиата» Дж. Верди, «Мадам Баттерфляй» Дж. Пучинни, написаны на сюжеты французской литературы, так же как и опера русского композитора П.И. Чайковского «Иоланта». Феноменальность, необычность творчества узбекских авторов, — поэтов, прозаиков, драматургов таинственным образом переплетены с творчеством Анны Ахматовой и Алексея Толстого, живших и творивших на узбекской земле.
«Опера – искусство, которое сторонится быта, — сказал Андрей Евсеевич, — мы поем, когда нам либо очень хорошо, либо очень плохо. Опера – искусство интеллектуальное, оно отличается от других видов театра своей многоплановостью, включая в себя слово, мелодику, сценический образ, драматургию, оркестровое звучание. Но основой любой оперы всегда был и остается высокий духовный настрой».
Также Андрей Слоним подробно остановился на истории создания совместной с узбекским композитором Нурилло Закировым оперы «Путь к трону» — фантазией на темы трагедий Вильяма Шекспира «Гамлет» и «Макбет». Центральное место в этой постановке занимает проблема – человек и власть.
Почему герои трагедий обречены? Не их ли поступки сцеплены в неразрешимый клубок противоречий, где кровь и месть порождают порочный круг, из которого нет выхода?
Идеей оперы является связь древности с нашим временем. В музыке сочетаются узбекский мелос с европейскими мотивами. Продолжительность этой небольшой оперы 45 минут, она была поставлена в двух вариантах – на русском и узбекском языках.
В заключение своего выступления Андрей Евсеевич сказал, что в исконных традициях узбекского народа заложено целомудрие, высокие нравственные ценности, стремление к чистоте в отношениях, к любви и верности. Может быть, поэтому, в театральные постановки узбекских театров не проникло искажение классики, опускающее искусство до уровня примитивных инстинктов и аннулирующих саму его суть, призванного воспевать в человеке стремление к совершенству и гармонии.
«Инновации, которые прямо пропорционально техническому прогрессу должны быть сегодня и в оперном театре, прежде всего, заключаются в том, что мышление зрителя, его восприятие кардинально отличается от того мышления и восприятия зрителя, скажем, 50-60-х годов. Для написания современной оперы нужна некая проблема и иные темпы её решения, но не на уровне быта или прочей внешней пустой эффектации, которая все чаще, к сожалению, появляется на сценах зарубежных театров, а на духовно-нравственном уровне, который будет соответствовать требованиям времени. Наша дальняя цель – бережная передача устоев тем, кто будет после нас».
СОФИЯ ДЕМИДОВА
К сожалению, текст ни о чем. А все потому, что оперная драматургия в театре «А.Навои» в Ташкенте — это что-то из области фантастики г-на Слонима. При всех его заслугах и регалиях то, что происходит в этом театре, достойно глубокого сожаления. Спектакли убоги, исполнение тоже. Оркестр вообще ниже плинтуса. Хороших музыкантов нет. Все держится на нескольких стариках, которым уже деваться некуда. Да и премьер за последние годы особых не было. «Травиату» делали с помощью итальянцев: помню, как приглашенный итальянский дирижер нервничал, потому что музыканты и певцы не попадали в тему. Уровень стал чуть выще самодеятельности. Печально все это, потому что были и музыканты и певцы. Увы, театр «А.Навои» стал очень слабым театром.
urbsr[Цитировать]
Сама не знаю, но мне о чем-то писали в личку. Не буду говорить, кто именно, но люди вполне достойные доверия. Безумно-безумно жаль….
tanita[Цитировать]
Очень удачная мысль- связать искусство оперы с ГЕНИЕМ Аброра Хидоятова! В создании музыкального спектакля много скурпулёзной работы, расчётливого умения, но результат всегда непредскзауем и не является математической суммой прилагаемых сил, а уносится куда-то туда, в мир нерациональностей, где собственно и парили сценические образы Моцарта Узбекского Театра — Аброра Хидоятова.
lvt[Цитировать]