Явдат Ильясов — ищется книга Искусство Разное

Пришло письмо.

Обращаюсь к Вам с надеждой, что Вы сможете внести свой вклад в устранение несправедливости.
Дело вот в чем. Когда-то (1957 — 1980гг) я тоже жил в Узбекистане и у меня была возможность приобретать издававшиеся книги любимого писателя Явдата Ильясова. Прошли годы, в связи с переездами и переменой мест жительства книги порастерялись. Теперь я скачиваю их из интернета. Однако книга «Золотой Истукан» везде в интернете распространена с изъяном. Имеется пропуск текста. Очень обидно, что такого автора, за исключением Ташкентского издательства почти не издавали в СССР.
Возможно, что у Вас или у Ваших друзей и знакомых есть эта книга и кто-нибудь возьмет на себя труд отсканировать ее и прислать мне на мыло, а я уж сделал бы из нее электронную книгу и разместил бы в интернете. Впрочем, конечно, это довольно-таки трудоемкий процесс и врядли найдутся желающие. А вот это-то и очень обидно.
С уважением пенсионер Б-в Сергей Михайлович.

Надежда на читателей.

49 комментариев

  • Элина:

    Можно узнать Ваше «мыло» ?

      [Цитировать]

    • Сергей Михайлович:

      Комментариев много, но по существу только два из них по теме.
      Уважаемая Элина, мой email: sergey_boltov@mail.ru
      Уважаемый Тимур, Вы сообщаете, что у Вас имеются все произведения Явдата Хасановича. Очень рад за Вас. Однако не все имеют возможность получать подарки от сына любимого писателя. И как быть тем, кто хотел бы познакомиться с творчеством прекрасного знатока истории, ведь в книжных магазинах этих книг, увы, нет?

        [Цитировать]

      • Сергей Михайлович:

        Хочется добавить по теме авторских прав.
        Никто не претендует на авторство этих книг. Но уж коль их днем с огнем не отыщешь в обычных библиотеках, то почему бы не разместить в электронных?

          [Цитировать]

  • Гулямыч:

    ……есть эта книга и кто-нибудь возьмет на себя труд отсканировать ее .., а я уж сделал бы из нее электронную книгу и разместил бы в интернете.

    тоже хотелось бы разместить некоторые материалы в сети, но читал где то, что могут возникнуть проблемы, связанные с авторским правом
    как это регулируется, хотелось бы ссылочку, если кто в курсе может кто

      [Цитировать]

  • Гулямыч:
    По закону — без разрешения правообладателя (автора, либо его издательства, либо его наследников) — незаконно размещать книги в Сети.
    На практике гораздо проще. Есть огромное количество окололегальных электронных библиотек, где размещаются почти все авторы без разбора. Есть автор — наш современник, и активно печатающийся, то довольно быстро его литагенты выйдут на связь с таким окололегальным сайтом с просьбой удалить это произведение. Что и делается очень быстро. Т.е. правообладатели замечают нарушение, указывают нарушителю на этот факт, и нарушение исчезает — все просто и все довольны.
    Также существует не так уж много нелегальных электронных библиотек. Где пофиг всем на авторские права. Такое тоже очень нужно, я считаю. Не все смогут найти эти библиотеки, и не всегда скачать с них легко. Но — ладно, это уже лирика.
    Еще — на практике те авторы, которые мало печатаются в наше время, у которых небольшая аудитория, будут только рады, если их книги читают. Уверен, что тот же Авдат Ильясов — не настолько популярный писатель, чтобы его книги издавались и сейчас. Поэтому для него важнее, чтобы его произведения читали (и в электронном виде), и неважно как — приобретая редкостные экземплярые его книг, либо скачивая из сети.
    Короче — в данном случае не стоит заморачиваться на авторские права.

      [Цитировать]

    • Тимур:

      Лонли Планет,

      Явдат Хасанович трагически погиб в 1982.

      У меня есть ВСЕ его книги. Благодаря им я влюбился в историю еще в детстве.

      Пользуясь случаем хотелось бы еще раз поблагодарить его сына — Джангара Ильясова, узбекистанского археолога, за шикарный подарок — ПЕРВОЕ издание первой книги Я. Ильясова — «Тропа гнева» (1957)

        [Цитировать]

  • Гулямыч:

    Спасибо, Одинокая Планета.
    Лишний раз убедился, что инициатива, без соблюдения законодательства, может быть и наказуемой.

      [Цитировать]

  • Кстати, пару дней как заработал проект http://book.uz — стоит присмотреться. (Это в основном для тех, кто в Узнете, извне, возможно, он не виден). Там можно залить имеющиеся у вас книги или скачать уже залитые другими.

      [Цитировать]

  • А я недавно узнал про Саркоровскую библиотеку http://txt.uz — много полезного там нашел. Впрочем, юзерам других провайдеров, вероятно, не будет видно.
    Гулямыч: не стоит быть пессимистом) Всем пофиг на потенциальную «наказуемость». Не меньше законами осуждается использование, скажем, нелицензионного программного обеспечения, и что? На практике у подавляющего большинства Виндавозы краденные :-)

      [Цитировать]

  • Татьяна:

    Уважаемый Одинокая Планета! Явдат Ильясов = очень известный писатель, автор исторических романов. имеющий огромную популярность. Думаю, его издают и сейчас, У меня самой немало его книг — вот, к сожалению, этой — нет. И еще одно: всем действительно пофиг есть права или нет. Я сама переводчик. Невероятное количество моих переводов выложено в сети без моего разрешения. Есть даже такие, которые были отнесены в издательство, а по некоторым причинам не издались! / издательство разорилось — это в девяностые./.вот так.

      [Цитировать]

  • Татьяна:
    Привет, коллега!
    Я тоже переводяга (не основная работа, больше хобби). Большие тексты (типа художественных) ни разу не переводил. Потому знаю вашу проблему, не по наслышке знаком. Сорри за «пофиг».
    Вот такая у меня мысля: если текст не представляет большой коммерческой ценности, то пусть выкладывают кто угодно и где угодно, лишь бы упоминалось:
    а) автор текста
    б) переводчик текста
    в) первоисточник
    Согласны? Это при том, что сам текст действительно не особо коммерческий. Ну, к примеру, если взять стих одного из ташкентских поэтов, и разместить его в своем блоге, но указать автора стиха — это не подлость и не нарушение коммерческих прав, а очень хорошая вещь — это прочтут те, кому нужно, так ведь?

    Люди, сорри, если принизил заслуги Явдата Ильясова — просто не слышал о нем. Здорово, что тут про него написали. Раз нашлось уже несколько поклонников, значит, писатель стоящий. Обязательно поищу его книги (кстати, в бесплатных онлайн-библиотеках, заметьте!). Если понравится, то обязательно разрекламирую его многим-многим. Такое у меня было после прочтения книг Рауля Мир-Хайдарова. Минимум пятеро из моих товарищей просто зачитываются им с моей подачи. Думаю, в таком случае авторские права пусть и нарушаются де-юре, но вот по-человечески… Писатели должны гордиться тем, что их читают. Кому нужно — купят книги, купят точно.

    Татьяна, опять к вам — если видите точно свои переводы на сайтах — пишите в их админинистрацию. Так мол и так — текст, который вы опубликовали, перевела я. А моего имени не упомянуто. Хочу, чтобы упомянули.
    Более чем уверен — если сайты серьезные, то с удовольствием пойдут вам навстречу (если вы обращаетесь к ним без коммерческих претензий). Попробуйте! Я не раз пробовал — и помогло почти каждый раз.

    А автора — сабжа топика, прочитаю обязательно. Спасибо, что заинтриговали!

      [Цитировать]

    • Hans:

      Мемориальная доска Явдату Ильясову, висит на боковой стене кирпичного дома на улице Мукимий, если идти от метро «Хамза» по правой стороне в сторону магазина «Спорттовары», то на втором или третьем от поликлиники доме, на боковой стене висит мемориальная доска , посвящённая писателю Явдату Ильясову, автору знаменитой «Согдианы».

        [Цитировать]

  • Татьяна:

    Уважаемый Одинокая Планета! В том-то и дело, что мое иимя упоминают. Но права на мои переводы принадлежатт издательству на пять лет, после чего вновь переходят в мою собственность.Не издательство же их публикует? Я перевожу художественную литературу, в т. ч. фантастику. В частности работаю на журнал «Если», это журнал фантастики. Так вот, рассказы и повести, переведенные мной. непонятно кем выкладываются в нет. Я уже не говорю о романах !Бесконечно! Протестовать просто сил нет. Обидно до слез. Кстати, вы тоже почитатель Рауля Мир-Хайдарова? Я как раз о нем вспоминала. У меня есть пара его книг. Но в Москву они почти не попадают.Я читала их в Ташкенте. Брала в библиотеке. Что-то читала в «Звезде Востока», в том числе роман, где разносился Адылов. Был такой председатель колхоза… пресловутый. По-моему, сам автор сильно пострадал от тогдашней власти.

      [Цитировать]

    • Угу, понял теперь это проблему. А выкладывают чаще всего самые обычные технари из издательства, кому попало в руки. Не могу сказать, что осуждаю таких людей. Я бы сам так не сделал. Но активно пользуюсь такими сайтами. Долгая и нудная тема, конечно.
      Давайте представим идеальную ситуацию: вы написали на все сайты, где выложены ваши переводы, и все эти сайты убрали тексты со своих страниц. Нет теперь этих текстов в сети. Далее — вы будете получать прибыль (скажем, отнесете переводы в другое издательство)? Если так — да, согласен. Пробуйте писать на сайты, которые нарушают ваши права. Будьте готовы предоставить такие документы им (копии, по e-mail): ваш паспорт и договор с издательством. Письма такие пишите вежливо, без наездов (даже если они и не правы). Попробуйте. Велика вероятность, что они пойдут навстречу, как я уже говорил. На практике у меня было такое не раз (правда, другие тексты и другие мои условия).
      А если вы прибыль получать с этого не будете (или объективно не сможете) — тут другой вопрос. Нехай люди читают, тем более, что ваше имя там есть.

      Да, очень люблю Мир-Хайдарова. Эти 4 книги («Пешие прогулки», «Двойник китайского императора», «Масть пиковая», «Судить буду я») — они и сейчас одни из самых интересных для меня.
      Ахмаджона Адылова очень круто описал! Кстати, он жив до сих пор.
      Мир-Хайдарову, вроде бы, не столько власть насолила, сколько что-то вроде мафии. Даже покушение на него было. Не уверен точно.
      Если хотите, дайте свою почту, пришлю эти книги (нарушаем права, но не стоит ли оно того?)

        [Цитировать]

  • Татьяна:

    Ну, вот, и мы права нарушаем. Наверное, вы правы: пусть читают. Никаой финансовой пользы мне с этого нет: говорю же все права принадлежат издательству. оно очень крупное и менять его нет никакого резона. Я постоянно работаю на него с 96 года. Они меня никогда не обижали. Тем более, что это мой единственный заработок, а лет мне довольно много. Положение таково: я приношу один роман и тут же начинаю другой. Каждые пять лет они перезаключают со мной договоры. Все по закону. Бухгалтерия белая. Скрывать нечего. Все везде отчисляется. Никаких претензий у меня нет, и быть не может. А за кнпги спасибо. Мое мыло tanitaap@gmail.com Заранее благодарна. Т.

      [Цитировать]

  • Татьяна:

    И вам спасибо за добрые слова

      [Цитировать]

  • Сергей Михайлович:

    И, напоследок, чтобы понятно было, хочу сказать, что я разыскал все издававшиеся романы и повести, за исключением «Тропа гнева», Черная вдова» и «Стрела и солнце». Из которых две первые уже оплатил и жду бандероль, а вот «Стрела и солнце» нигде не могу отыскать – ни в букинистических магазинах ни в библиотеках ни у продавцов старых книг в интернете. Все имеющиеся книги отсканировал и сейчас готовлю электронный вариант книг. Может кто-нибудь, у кого имеется «Стрела и солнце» поддержит меня и отсканирует ее.
    Хочу повторить, что для связи пишите на email: sergey_boltov@mail.ru

      [Цитировать]

  • Инна:

    Сергей Михайлович, напишите на мой адрес: oso-milica@ya.ru
    «Тропу гнева» и «Чёрную вдову» можно найти в сборнике 1985 года «Согдиана» у букинистов. Только очень дорого, особенно если вы не в России живёте. А «Стрелу…» мне сын из Москвы привёз. Купил у знакомых, так как я её 20 лет искала.

      [Цитировать]

  • Елена Ирий:

    Удивительно! Думала я одна такая ненормальная- ищу книги прочитанные в далеком детстве.. Тоже жила в Убекистане, в Бухаре Можно сказать ходила по тем местам ,которые описаны в книгах»Согдиана» и «Тропа гнева!Удивительные там описания- как будто ничего не изменилось в мире за столетия .Жаль что так мало его издают в России.

      [Цитировать]

    • Инна:

      Как видите, Елена, вы не одиноки. Я тоже — ненормальная. Но эта «сдвинутость» хорошего качества. В Ташкенте была один раз, ещё подростком, а запомнила на всю жизнь.

        [Цитировать]

  • Александр Жабский:

    Дело, конечно, вкуса, но я считаю Явдата Ильясова вообще лучшим писателем Узбекистана.

      [Цитировать]

  • Инна:

    Не могу сравнивать Ильясова с другими писателями Узбекистана. Увы, к моему стыду, не читала других авторов. Но как писатель-историк, Явдат Ильясов — вне конкуренции. В этом с вами, Александр Жабский, я полностью солидарна.
    Сергей Михайлович, работа подходит к концу. Уже половина книги готова. Скоро я допечатаю роман «Стрела и солнце» и вышлю вам по электронке. Только напомните мне адрес, ладно? Простите за задержку. Моя мама сильно болеет всю зиму, у меня было очень мало времени.
    Рада знакомству со всеми поклонниками творчества Явдата Хасановича.

      [Цитировать]

  • Aida:

    Книги Явдата Ильясова прежних лет изданий по относительно невысоким ценам — http://www.alib.ru/find3.php4?tfind=%FF%E2%E4%E0%F2+%E8%EB%FC%FF%F1%EE%E2

      [Цитировать]

    • Aida:

      Этот сайт называется alib.ru — высылается любая литература старых лет изданий. Цены разнообразные, иногда до смешного низкие.

        [Цитировать]

  • Инна:

    «Звёзды над Самаркандом» Бородина читала. Давольно давно. Но, как-то в душу сей огромный труд мне не запал. Мне думаеться, Ильясов до тонкостей знал и любил историю Средней Азии. Какой у него чудесный роман об Омаре Хайме! Жаль, не успел дописать.
    Aida, я заказывала книгу «Согдиана» на этом сайте, но ничего не получилось. Вначале у продавца была одна цена, как ближе к делу подошли, он цену в 2 раза поднял, а пересылка вообще превысила стоимость самой книги в несколько раз. Возможно, просто я столкнулась с бесчестным человеком и мне не повезло. Как-то желание отпало. Теперь читаю эту книгу в электронном виде. Благо есть программа «Говорилка» и, если мало времени, или устают глаза, читает мне она.
    Мечтаю, прочесть романы Ильясова в аудиоварианте. В инете нигде аудиозаписей нет, во всяком случае мне не встречались. Может мы сами организуемся и прочтём любую из книг в лицах, с наложением звуковых фонов. Было бы интересно.

      [Цитировать]

    • Hans:

      Инна, если вы живёте в Москве или Подмосковье, то иожете найти книги и Бородина, и Явдата Ильясова на книжной ярмарке в «Олимпийском», в букинистических отделах.

        [Цитировать]

    • Aida:

      Да, я думаю, Вы попали на нечестного продавца. Стоимость пересылки, увы, определяет почта, а не продавец, и покупать одну дешевую книгу обычно невыгодно.

        [Цитировать]

  • Татьяна:

    Честно говоря, я тоже небольшая поклонница Бородина . Ильясов — дело другое. У меня много его книг, к сожалению, не все. Но читала всё. Он действительно прекрасный писатель.

      [Цитировать]

  • Татьяна:

    А Тимура Пулатова — самым своеобразными писателем Узбекистана. Не могу понять, почему, когда я читаю, несомненно, талантливые произведения Тимура Пулатова, мне становится не по себе.

      [Цитировать]

  • Татьяна:

    Как видите, LG, не только. Я даже сформулировать этого не могу. Сказала бы, что мне неприятно это читать но опять не то слово. Сейчас… как -то я была в ботаническом саду «Феникс» — это в Ницце. И увидела уже за воротами кактус опунцию, это такие колючие лепешки, одна на другой. Плоды опунции съедобны, я это читала. Вот я взяла и сорвала этот плод. Разрезала пластмассовым ножом, попробовала. Так… нечто пресное. И есть не стала. НО! Множество невидимых иголочек впилось мне в пальцы. Целые сутки мне не было никакого покоя. я чуть с ума не сошла. При малейшем движении они снова и снова впивались в пальцы. Вот это ощущение сходно с впечатлением от книг Пулатова. По крайней мере, у меня.

      [Цитировать]

    • LG:

      Потрясающее сравнение и очень точное.

        [Цитировать]

    • Акулина:

      Не в тему, но уж очень живое воспоминание, У меня одна экскурсантка попробовала плод опунции в Никитском ботаническом саду. Незабываеме зрелище, как мы ей всей группой колючки маникюрными щипчиками доставали!

        [Цитировать]

  • Инна:

    Татьяна, к сожалению, Пулатова не читала.
    Я не все книги Ильясова читала. Но даже и тех, прочтённых, хватило чтобы влюбиться в его творчество. На мой взгляд, он хорошо понимал психологию человеческой души, разбирался во всех её тонкостях. Когда читаю о героях далёкого прошлого, ловлю себя на мысли, что они — наши современники. Настолько близки по духу.
    Hans, сейчас живу не в России, однако бываю у сестры в Подольске Московской. Именно в букунистическом, мой сын купил для меня «Стрела и солнце». Спасибо за информацию. Буду в Москве — заеду на ярмарку.
    Aida, я согласна — одну книгу покупать не выгодно, но получаеться так, что интересующие книги, у разных продавцов. Тут уже не до выгоды.

      [Цитировать]

    • Aida:

      Кстати, я ищу три книги узбекских авторов советских лет изданий (причем, на русском язке), и ввела в ступор одного из продавцов aliba тем, что на их сайте этих книг нет. Он был просто поражен, видимо считал, что у них есть все.
      Это сборник рассказов «Гранат», сборник рассказов «Тысяча и один жеребенок» и — классика жанра — «Икки эшик орасида».
      Поставила их в раздел поиск — там и такое можно сделать. Вдруг у кого и «всплывут»

        [Цитировать]

  • Татьяна:

    Акулина, по-моему, черта с два их достанешь. Их не видно!! У меня все пальцы к счатью одной руки были в этой гадости. Хорошо не язык!!! Кстати, плоды опунции с обрезанными колючками, — бреют их что-ли? — в больших количествах продаются на Сицилии и Мальте. Все равно — невкусно, господи, куда мы забрели от Пулатова?!
    А если уж совсем честно признаться, мой любимычй узбекский писатель — Абдулла Кадыри. «Минувшие годы» и «Скорпион из алтаря».Трогательно аж до слез.
    Аида, боюсь, вы вряд ли достанете эти книги, просто потому что это рассказы. Рассказы многими отвергаются, как жанр, хотя я с удовольствием их читаю. Но вдруг?! И не то всплывало. желаю успеха.

      [Цитировать]

  • Татьяна:

    ОХ. Аида, есть, и немало. А вот у меня есть книга, которую , напримерю. ищет Анатолий, и найити не может даже в Ленинке. Книга Владимара Лпипко» Моя победа». Изд. Гафура Гуляма. Очень интерено и очень узнаваемо описаны лица, участвующие в осиповском мятеже, и события первых лет революции.
    Я эту книгу храню И иногда перечитываю. Конечно, идеология присутствует, но и ташкентская атмосфера тоже.

      [Цитировать]

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.