Александроград — русское имя Ташкента История
В период существования русского Туркестана названия местных населённых пунктов неоднократно менялись. Связано это было с попытками увековечить память отдельных выдающихся личностей, а также отразить изменившийся характер места в связи с прибытием большего числа русских переселенцев и упрочением русского образа жизни в них.
Среди таких примеров были Аягуз, ставший Сергиополем, Ак-Мечеть, ставшая Перовском в память о своём покорителе, Каракол, переименованный в Пржевальск (там нашёл своё пристанище великий исследователь Азии). Новый Маргелан получил имя Скобелев в 25-ую годовщину со дня смерти Белого генерала, а Чимкент стал ненадолго Черняевым — Ташкентский лев захватил его незадолго до Ташкентской эпопеи. Из известных покорителей Туркестана разве что фон Кауфман не дал своего имени какому-нибудь городу.
Однако наиболее любопытной историей является предложение о переименовании Ташкента в Александроград в честь императора Александра II.
Изначально город с таким названием мог появиться у Аулие-Ата, где предполагалось разместить резиденцию начальника Туркестанского военного округа (т.е. фактически сделать столицей). Это должен быть полностью русский город, который и должен был поглотить окружавшие его «туземные» селения.
В будущем и тем более с построением тут города Александрограда, пункту этому предстоит весьма важное торговое и административное значение. Лучшим местом для нового города, по мнению нашему, была бы обширная площадь к востоку от нынешнего поселения, с почвою твердою, нетронутою, пересеченная с севера на юг светлыми и быстрыми рукавами Таласа, который в свою очередь, проходя под Александровскими горами, находящимися тут весьма не далеко, окаймлял бы город с востока. Большой почтовый путь из Сибири, караванный путь через горы в Кокан, соседство киргизов, богатых скотом, и каракиргизов по Таласу, богатых хлебом, умеренный климат, вода лучшая в области, довольно живописная местность, — все это составляет хорошее ручательство за процветание нового города, и потому что непременно привлечет торговые и силы. Кроме всего этого, основание Александрограда в свою очередь немалую пользу принесет и цивилизации края, населённого по преимуществу дикими и доселе воинственными родами киргизов, известных в наших географиях под названием дикокаменных.
Впрочем, это не случилось и в 1880 г. генерал-губернатор Туркестанского края фон Кауфман предложил переименовать в Александроград город Ташкент. По этому поводу в газете «Новое время» появилась язвительная заметка:
Без сомнения, с точки зрения столоначальника подобное ходатайство о переименовании исторического города может представляться актом не только особливой политической мудрости, но даже, пожалуй, высокого патриотизма. На месте какого-то Ташкента будет Александроград; в Центральной Азии будет город, носящий русское название. Как же столоначальнику не придти в восторг от этакой счастливой мысли? А потом — ведь столоначальники народ начитанный — пожалуй, с переименованием Ташкента автор этой счастливой мысли связывает важные культурные успехи нашего отечества. Ташкент… ташкентцы — это нехорошие названия, почти бранные названия. Сам Щедрин осмеял. С переименованием Ташкента они исчезнут из русского лексикона…
Все эти важные последствия переименования Ташкента легко могли увлечь столоначальника до того, что он свою собственную мысль приписал целому ведомству. Но «Голос», хотя и всегда готовый к услугам гг. столоначальников, мог бы увлекаться поумереннее.
Ведь если следовать патриотической логике столоначальников, тогда нам пришлось и бы переименовать не только Казань и Астрахань, но, пожалуй, даже и самую Москву, ибо Москва носит имя Бог знает какое, а между тем сколько там совершилось великих исторических событий… Выбирай любое название.
Ожидаемо, что предложение такого рода вызвало обсуждение, итогом которого стал отказ от подобного предложения, по крайней мере, до того момента, пока Ташкент не станет более русским городом и Россия не станет твёрдо на этой земле.
Что же касается вопроса о переименовании г. Ташкента в Александрград, то следует иметь в виду, что по заключению Бывшего Особого комитета по устройству среднеазиатских областей, Высочайше утвержденному 11 апреля 1867 года, наименование это предполагалось присвоить городу Аулиеата, назначив его в то же время местопребыванием Начальника Туркестанского военного округа. Переименование в настоящее время города Ташкента, известного уже издавна под этим именем, представляло бы практические неудобства и могло бы осуществиться только в официальной переписке. Поэтому Комитет находит, что удовлетворение ходатайства Туркестанского генерал-губернатора по этому предмету может быть отложено до большего заселения самого Ташкента и устройства всех наших среднеазиатских дел.
Так Ташкент и не получил для себя русское имя. Очевидно, конечно, что в случае революции Александроград немедленно бы стал снова Ташкентом, но всё же жаль, что этого не случилось, хотя бы в символических целях.
Впрочем, переименовать можно было бы ещё много чего. Например, Самарканд в Абрамов (или в Верещагин!), а Кушку — в Комаров. Хотя это совсем фантастично уже.


Комментариев пока нет, вы можете стать первым комментатором.
Не отправляйте один и тот же комментарий более одного раза, даже если вы его не видите на сайте сразу после отправки. Комментарии автоматически (не в ручном режиме!) проверяются на антиспам. Множественные одинаковые комментарии могут быть приняты за спам-атаку, что сильно затрудняет модерацию.
Комментарии, содержащие ссылки и вложения, автоматически помещаются в очередь на модерацию.