Вдохновляющая аура Дурменя Искусство Ташкентцы

Газета «Леди»

Дом творчества «Дурмень» Союза писателей Узбекистана – историческое место, наполненное аурой личностей писателей, на протяжении почти девяносто лет создававших там произведения, ныне ставшие классикой русской и узбекской литературы. Дурмень стоит в одном ряду с такими известными Домами творчества писателей, как Переделкино в Подмосковье, Дом творчества им. А. П.Чехова в Ялте, Дом творчества им. Райниса в Юрмале.

Известный ташкентский писатель Николай Красильников – поэт, прозаик, переводчик, автор более семидесяти книг стихов, рассказов, повестей для детей и взрослых – в эссе «Ксения Некрасова в Дурмени» рассказывает:

«Дурмень – живописное место в пригороде Ташкента в стороне от трассы, ведущей к Чимганским горам и Бричмулле, воспетыми поэтами и бардами, вдохновлявших художников многих поколений. Здесь с середины 30-х годов располагается по-домашнему уютный Дом творчества писателей им. Хамзы, окруженный фруктовыми садами, виноградниками, а на въезде клеверным полем, с которого звездными вечерами доносится разнокалиберная дробь перепелов. Дом творчества был хорошо известен и любим не только интеллигенцией республики, но и далеко за ее пределами. Сюда поработать приезжали писатели из многих уголков».

Старожилы Дома творчества охотно рассказывают о своих встречах с известными писателями. Ташкентский писатель, автор романов «Всесильный талисман», «Мужское несогласие» Анатолий Федорович Бауэр вспоминает Льва Ивановича Ошанина, поэта, чьи стихи легли в основу песен, ставших фактически народными: «Дороги», «Течет река Волга», «Солнечный круг»; Григория Ивановича Коляду, профессора древнерусской филологии; Бориса Ермиловича Тихомолова, писателя, который, будучи летчиком в годы Великой Отечественной войны, получил звание Героя Советского Союза. Раим Хакимович Фархади, известный детский писатель, поэт, переводчик рассказывает о встречах в Дурмене с Риммой Федоровной Казаковой, известной поэтессой, переводчицей, которая перевела на русский язык поэму Абдуллы Арипова «Авиценна и смерть»; вспоминает о беседах со звездной четой узбекской литературы Саидом Ахмадом и Саидой Зуннуновой. По аллеям Дурменя ходили Сергей Петрович Бородин, впервые раскрывший русскому читателю личность великого полководца Средневековья Амира Темура в романе «Звезды над Самаркандом»; Рауф Зарифович Галимов, известный поэт и романист, автор сборников стихов «Лицом к лицу», «Свет на листьях», романа «Лев не возвращается по следу»; его супруга, Зоя Александровна Туманова – поэтесса, прозаик, переводчик.

«После землетрясения 1966 года Дом творчества им. Хамзы расширился, – читаем дальше в эссе Н. Красильникова. – Рядом с довоенным одноэтажным домом, построенном в конструктивистском стиле, выросло четырехэтажное здание – из бетона и стекла, с лоджиями, гулкими коридорами, с биллиардом и с телевизором на каждом этаже в просторном холле».

В наши дни это здание является основным в Доме творчества. В нем располагается конференц-зал, комната отдыха, библиотека, столовая, уютный холл с большим аквариумом. Но и историческое, первое здание, построенное в конце XIX века, сохранилось, и, как и прежде, в его комнатах живут писатели Узбекистана. Каждого гостя на въезде в Дом творчества встречает орел, распахнувший крылья. За ним журчат воды широкого арыка. Два сидящих льва у белых колонн, поддерживающих свод айвана, охраняют покой проживающих там писателей. Наверняка эти львы безмолвными стражами встречали и провожали поэтов и писателей, имена которых ныне вызывают благоговение в сердцах современников…

Кроме двух основных зданий Дом творчества предоставляет писателям коттеджи для индивидуального проживания. На двух таких коттеджах висят памятные доски, напоминающие о том, что здесь жили Зульфия и Абдулла Орипов.

Обрамлены, висят портреты в ряд.
Вот Лермонтов, вот Байрон, вот Фуркат.
Они, кому был мир когда-то тесен,
На мир из рамок тесных вдаль глядят.

Это строки из стихотворения А. Орипова в переводе Н. Гребнева из книги стихов «Ветер моего края». Особые чувства вызывают они, когда сидишь на скамейке рядом с местом, где проживал Народный поэт…
В эссе «Ксения Некрасова в Дурмени» Николай Красильников передает рассказ Владимира Александровича Липко – ташкентского писателя, поэта, переводчика – о писателях, некогда живших в «кауфманском» доме:
«Он предложил мне прогуляться по старому корпусу, познакомить меня с «тенями великих современников». Коридор в старом корпусе был широким и длинным. В окна сквозь густую листву деревьев с улицы едва просачивались солнечные лучи. Бархатная дорожка из старого ворсистого ковра пружинила и «гасила» шаги. Стены между комнатами были толстыми, за ними в летний зной – прохладно, а в зимние холода – тепло. Знали умельцы-строители, как перехитрить местный климат. Да и стрекот машинок – инструмент писателей – был слабо слышен.


Проходя коридором, Владимир Александрович останавливался почти у каждой двери и, голосом опытного экскурсовода, благоговейно рассказывал:
– В этой комнате во время войны жила Ахматова. После завтрака в общей столовой, она обычно никуда не выходила из своей «кельи», а после обеда – гуляла по саду, принимала редких гостей. А за этой дверью жил – Чукоккала, так за глаза, плохо выговаривая, местные литераторы называли Чуковского. Корней Иванович постоянно находился в работе: что-то писал, что-то редактировал… А эта дверь и вовсе историческая. Я как-то по ошибке открыл ее, а там по комнате взад-вперед ходит какой-то пожилой человек в восточном халате и с полотенцем на голове, что-то жестикулирует и говорит, говорит, а за столом сидит барышня и записывает его слова на бумагу. Я сразу понял, что попал в чужую комнату, извинился, а незнакомец в халате кивнул: «Ничего, мол, бывает!» – и продолжил диктовать, а барышня записывать. Потом мне сказали, что это был писатель Василий Ян, а барышня – стенографистка. Так он работал над завершением своей знаменитой исторической трилогии – «Чингизхан», «Батый» и «К «последнему» морю».

Владимир Александрович остановился, перевел дыхание и продолжил:
– Про наших классиков – Айбека, Гафура Гуляма, Абдуллу Каххара и других, пожалуй, пропущу, не стану рассказывать. Долгими покажутся воспоминания. Они свои, родные, и в Дурмени были частыми гостями. Их аурой до сих пор дышат эти стены, деревья в саду, сам воздух.

Но вот мы и у комнаты Липко. Владимир Александрович достал из кармана ключ, открыл дверь, пригласил войти. На столе стоял графин с водой, стакан. Рядом – чайник разрисованный маками, две пиалы. В вазочке – горный мед. В самом углу – стопка бумаги, поверх – шариковая ручка.
Владимир Александрович потрогал чайник ладонью, улыбнулся: еще теплый! Разлил зеленый напиток по пиалам – и продолжил начатый литературный экскурс по дому, который теперь мне показался музеем:
– В комнате, где мы сидим, во время войны и после жила Вера Инбер…»

В наши дни Дом творчества называется «Дурмон Ижод Уйи», что и переводится как «Дом творчества Дурмень», по названию поселка, за которым он находится. Радует то, что как и в былые годы, писатели наслаждаются тишиной и свежим воздухом и занимаются творчеством.
За вдохновением в конце мая сюда приехали и участники литературного форума «Весна в Дурмени». Форум организовал Союз писателей Узбекистана по инициативе Совета по русской литературе. Целью форума было общение писателей, которые состоят в различных литературных объединениях Ташкента, но все пишут на русском языке. Поделиться опытом писательского мастерства, поговорить о насущных задачах, о творчестве, познакомиться с молодыми авторами, которые продолжат традиции русской литературы в Узбекистане – это далеко не полный перечень задач, поставленных перед форумом организаторами.
Два дня на разных площадках Дома творчества работали мастер-классы по прозе, поэзии и детской литературе. Известные литераторы рассказывали начинающим авторам об азах поэтического творчества, о современных тенденциях в русской прозе, об особенностях восприятия художественного текста детьми разного возраста. На семинарах разбирали работы участников и давали советы по совершенствованию писательского мастерства.

Круглый стол на тему критики литературных произведений, начатый с доклада литературоведа Рэны Вихровой, перешел в дискуссию. Что такое критика как литературный жанр? Чем профессиональная критика отличается от обзора? Как авторам реагировать на критику? Критика – это помощь автору или читателю? Эти и многие другие вопросы раскрывали в беседе со слушателями редактор журнала «Звезда Востока» Елена Долгополова и редактор журнала «Восток свыше» Лейла Шахназарова.

Мастер-класс на актуальную тему о переводах с русского на узбекский и с узбекского на русский язык профессионально раскрыл поэт, переводчик Николай Ильин. А музыкальный вечер «На крыльях музыки и слова» растянулся до глубокой ночи и доставил огромное удовольствие всем, кто в это время находился в Доме творчества.
Начал вечер Заслуженный деятель искусств, ведущий режиссер-постановщик театра оперы и балета им. Алишера Навои Андрей Евсеевич Слоним. На импровизированной сцене, устроенной на ступеньках здания первого дома писателей, о котором в своем эссе рассказывает Николай Красильников, были исполнены романсы и песни, любимые слушателями с детских лет. Они тронули самые потаенные струны души слушателей.
Оперных певцов на сцене сменил рок-музыкант, поэт, руководитель рок-группы «Крылья оригами» Ашот Даниелян. Он рассказал об истории рока, иллюстрируя рассказ исполнением хитов рока и песнями собственного сочинения, любимыми поклонниками его творчества не только в Узбекистане, но в странах ближнего зарубежья.
Музыкальную программу продолжили барды клуба «Арча» Михаил Михелев, Любовь Кудрявцева, Мурад Якубджанов. Каждый из них оригинален своей собственной техникой игры на гитаре, особым подходом к подбору стихов и музыки.

Литературный форум прошел в дружеской атмосфере, способствующей размышлениям о литературе в общем, о русской литературе и русском языке в Узбекистане, о личном творчестве.
Форум 2022-го года продолжил давние традиции литераторов и собрал на своих площадках представителей писательского сообщества, которые поддерживают русскую культуру в Узбекистане своим творчеством. Главным итогом форума можно считать факт того, что русская литература в Узбекистане живет и продолжает развиваться благодаря поддержке государства и инициативам президента, уделяющего особое внимание значимости заслуг творческой интеллигенции в миссии повышения духовности народа Узбекистана.

Комментариев пока нет, вы можете стать первым комментатором.

Не отправляйте один и тот же комментарий более одного раза, даже если вы его не видите на сайте сразу после отправки. Комментарии автоматически (не в ручном режиме!) проверяются на антиспам. Множественные одинаковые комментарии могут быть приняты за спам-атаку, что сильно затрудняет модерацию.

Комментарии, содержащие ссылки и вложения, автоматически помещаются в очередь на модерацию.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Максимальный размер загружаемого файла: 10 МБ. Вы можете загрузить: изображение, документ, текст. Ссылки на YouTube, Facebook, Twitter и другие сервисы, вставленные в текст комментария, будут автоматически встроены. Перетащите файлы сюда