Иллюстрации к «Идиоту» Виктора Апухтина Tашкентцы Искусство

Виктор Олегович Апухтин подготовил иллюстрации к «Идиоту» Достоевского (издание планируется в Мексике в 2018 году). Цикл иллюстраций был представлен Игорю Волгину, крупнейшему специалисту по Достоевскому. Он написал отзыв, с которым предлагаем ознакомиться, — отзыв который войдет в будущее издание.

Среди неисчислимого количества иллюстраций — отечественных и зарубежных — к произведениям Достоевского (в частности, к «Идиоту») работы Виктора Апухтина без сомнения займут почётное место. Они обладают ярко выраженным авторским стилем, глубоким проникновением в метафизику текста, оригинальной художественной трактовкой тех или иных романных сюжетов.

Вообще «перевод» литературных текстов в изобразительный ряд крайне рискован, ибо имеет шанс «навязать» читательскому сознанию вполне определённый зрительный образ, порой далеко отстоящий от авторского замысла. Но в данном случае, в трактовке В. Апухтина идеи и образы Достоевского обретают мощный «подтекстовой» смысл. Можно сказать, что иллюстрации художника по своей сути адекватны важнейшим моментам мирочувствования Достоевского, его «фантастическому реализму», его мистическим прозрениям.

Надеюсь, что исполненные с истинным мастерством рисунки Виктора Апухтина порадуют взыскательных читателей «Идиота».

ИГОРЬ ВОЛГИН

13 комментариев

  • Джага:

    Чудо !

      [Цитировать]

  • Куврук:

    Странное название заметки, с прицелом на пересмотр авторства «Идиота».
    Кстати, роман Достоевского весьма реалистичен, но иллюстрации к нему выполнены в духе буквального следования названию. Увиденный Волгиным «подтекстовый» смысл в действительности трансформировался в «надтекстовый», и иллюстрации отлетели от текста, так и не став его визуальным или духовным продолжением. «Мирочувствования» не получилось. Но это бывает, всяк может осмелиться, но не у всякого получится.

      [Цитировать]

  • LoLa:

    Кстати , спасибо Кувруку , иначе не прочитав его коммент мы бы не знали что роман Достоевского весьма реалистичен . Относительно мирочувствования Достоевского не нам знать и говорить , и вообще у каждого он свой , и если кто то не почувствовал или не понял о чём речь пусть придержит свой камень за пазухой … А то , что иллюстрации В.О.Апухтина надтекстом или подтекстом или вообще куда то там «отлетели» — не вам судить — «Куврук » . Если вас задушила ЖАБА — то это ваши проблемы и не надо так откровенно завидовать .

      [Цитировать]

    • Куврук:

      Странные вы люди. Художник Апухтин проиллюстрировал не свои личные письма, к примеру, к вам, а представил на публику работы к известному роману, т.е. вступил в общественное пространство, где каждый волен иметь о его работах свое мнение. Известно ли вам о существовании права каждого на свое мнение. И известно ли вам, что спектр человеческих чувств, восприятий, реакций и мотивов весьма широк и не состоит из одного только чувства зависти.

        [Цитировать]

      • Наира:

        Уважаемый Хузрук! Ой, простите, Куврук! Вы правы, каждый имеет право на свою «кочку» желчного мнения. Я читала «Идиота» и на английском, и на русском. Могу вам точно сказать, что, выражаясь вашим языком, у Виктора Апухтина «спектр человеческих чувств, восприятий, реакций» , видимо, гороздо более развит, чем, к сожалению, у вас. Оттого то вы и не почувствовали того, что было заложено автором и что никак ближе не может отображать первоначальный замысел Достоевского .

          [Цитировать]

        • Куврук:

          Одновременное чтение «Идиота» на русском и английском языках сильно попутало стройность ваших мыслей. Извольте выразиться ясней. Без детских обвинений.

            [Цитировать]

  • LoLa:

    Не хочу и не хотела отвечать вам «Куврук » , а тем более вступать с вами в полемику , вы лучше идите и попытайтесь создать что нибудь достойное и значительное , хотя я , как вы призываете , выражу своё мнение , я уверенна , что вы вообщее ничего не понимаете в графике , тем более в книжной .

      [Цитировать]

    • Наира:

      Абсолютно с Вами согласна, Лола!

        [Цитировать]

    • Куврук:

      Да, ладно, что вы так переполошились с полемикой, графикой, давая при этом сбивчивые и совсем неуместные советы. Но скажите вместе с тем, как вы умудрились втиснуть в одно предложение сразу восемь местоимений. Обратите при этом внимание, что я совсем не сомневаюсь в ваших литературных способностях. Может быть, даже больших.

        [Цитировать]

      • long59:

        Уважаемый Куврук,
        мне представляется, что всё гораздо проще.
        Художнику надо сказать большое спасибо, он делает огромное дело по приобщению молодёжи к великому Достоевскому.
        Представляете, молодой человек берёт в руку книгу и видит иллюстрации к роману ужасов.
        Заинтересуется и если ещё не совсем испорчен, прочитает до конца.
        А так, ну кого заставишь это прочитать.
        Иллюстрировать надо каждую страницу, как комикс и пострашнее — отбоя не будет от читателей.

          [Цитировать]

    • Светлана:

      Почему люди сразу переходят на личность того, с чьим мнением они не согласны! А вы попоробуйте объяснить, в чём неправ оппонент, не затрагивая его те или иные качества…

        [Цитировать]

  • J_Silver:

    У некоторых прям истерика сразу то по тому поводу, то по другому! Может успокоительное какое надо приманивать время от времени?

      [Цитировать]

  • нм:

    Интересно, чтобы сказал по поводу этих иллюстраций Юрий Яковлев, сыгравший главную роль в одноименном фильме?

      [Цитировать]

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.