«Кулинария», 1955 год История

Пишет Владимир Фетисов.

Многие, вероятно,  помнят это уникальное издание.  “Кулинария”  — Госторгиздат, 1955г. Выпущенный тиражом 500 000 экземпляров.
Вчера случайно достал с книжной полки  сей  фолиант, стал листать и не смог оторваться. Как у Высоцкого:

Открою кодекс, на любой странице,
И не могу, читаю до конца.

1955 год. Начало хрущёвской оттепели, партией провозглашена основная цель, — благополучие советского человека. Лозунг, — “Всё для человека. Всё для блага человека” Немаловажную роль в этом должно отводиться рациональному и здоровому питанию. И вот в помощь советским поварам была  выпущена  эта толстенная книга. Девятьсот шестьдесят страниц, двадцать два раздела, подробные рецепты более трех тысяч блюд, великолепные, в основном  цветные, иллюстрации.


«Совсем неверно представление иных работников общественного питания, будто народ не нуждается в тонких блюдах и напитках, — говорится в предисловии, —  Что требование таких изысканных блюд является якобы каким-то пережитком далекого прошлого, проявлением особо изощренных вкусов, свойственных только фабрикантам, купцам и помещикам старой России.

К чему, дескать, — говорят такие работники, — нам, пролетариям, это барское гурманство буржуазии, ее изысканная кухня, насчитывающая для господского баловства чуть ли не десять тысяч различных кулинарных рецептов? …

Прежде всего, неверно, что русская буржуазия была носителем таких уже особенно тонких, изысканных вкусов.
Скорее, наоборот, если уж в чем и славились правящие классы старой России, особенно купечество, то не тонким вкусом, не умением хорошо, вкусно, в меру поесть, а исключительно обжорством.
В старой России иные баре для удовлетворения своих явно ненормальных вкусов выписывали из Франции не только поваров французов, но и все французские продукты, вплоть до горчицы.
Советская кулинария, конечно, против упомянутых выше барских причуд, в которых нет ничего ни тонкого, ни нормального. Советская кулинария, исходя их интересов укрепления здоровья народа, всемерно отстаивает необходимость развития здоровых и тонких вкусов населения нашей страны, и поэтому нам нужно использовать все многообразие кулинарной рецептуры”.
Вот так. А каков слог-поэма.

Что ещё почитать:  “Насрий Баён” к “Фархад и Ширин” академика Гафура Гуляма - путь к пониманию многогранности А. Навои. Продолжение

Эта книга, долго служила нашей семье. Сначала бабушке и маме, потом нам с женой, я тоже люблю и умею готовить, а вот нашим детям и уж конечно внукам, она представляется “рудиментом в нынешних веках” Есть интернет, где не три тысячи, а миллионы рецептов блюд  всех стран и народов.

Но вот какой парадокс,  в приведённых в “Кулинарии” рецептах используются в основном натуральные продукты в абсолютном большинстве не доступные тогда, большинству населения нашей страны. Описанное в этой книге не всегда совпадало с тем, что было на прилавках продуктовых магазинов. И количество сортов колбасы, к примеру, было в разы больше, чем можно было видеть в повседневной жизни. Иное дело сейчас. Практически любой рецепт можно претворить в жизнь, приобретя необходимые продукты в ближайшем супермаркете. Вопрос платёжеспособности.

В разделе “Национальные кухни союзных республик”, представлена и узбекская кухня. Скудновато, надо сказать, представлена, на 2-х страничках. Стандартный набор, — плов, шурпа, самса, манты, шашлык.
Товарищу Лившицу, под редакцией которого, был издан сей кулинарный труд, надо было бы лично приехать в наш город и на месте произвести дегустацию и отбор рецептов.

А дегустировать было что,  и было где. В Ташкенте в то время действительно был “Общепит”.  Не государственная организация, а подлинно народная, стихийно сложившаяся система общественного питания.  Было то, что сейчас называется fast-food, прямо на улицах продавались,- самса, шашлык, знаменитые мясокомбинатовские пирожки “ухо, горло, нос” (нынешняя гумма не идёт с ними ни в какое сравнение). Были столовые,- “Пельменная”  у кукольного театра, “Диетическая” на Кирова, многочисленные “Лагманные”
Но существовал и частный сектор. Обжорные ряды на Чорсу и Кукче, где было всё разнообразие узбекской кухни,-хасып, нарын, тандыр – кабоб, манты, заказ-сомса. А можно было просто купить горячую лепёшку и поедать её макая во вкуснейший каймак.
А знаменитая “Яма”, о которой до сих пор с ностальгией гурмана вспоминает Андрей Макаревич. А Чигатай.

Что ещё почитать:  Первый гражданин Ташкента. К 200-летию Константина Петровича фон Кауфмана. Часть первая

Тема эта большая и ждёт своего летописца, ну а я, пожалуй, пойду и приготовлю чего ни будь по рецепту этой уникальной книги.

89 комментариев

  • alla:

    У меня хранится книга РУМЫНСКАЯ КУХНЯ-ее моей маме- ясельной воспитательнице- подарили благодарные родители в 1963 году и ВЕНГЕРСКАЯ КУХНЯ—бабушкина…очень похожа на эту…такая же толстая и с иллюстрациями.Я ее еще в детстве листала-аппетит нагоняла))))

      [Цитировать]

    • J Silver:

      Мне казалось, что Венгерская кухня по объему совсем небольшая, по сравнению с Кулинарией…

        [Цитировать]

      • tanita:

        Она по величине меньше «Кулинарии», светло-желтая обложка…. и объем довольно солидный

          [Цитировать]

        • J Silver:

          Может я с какой другой Венгерской кухней путаю — обложка была светлая, формат средний, страниц 200, издание то ли конец 50-х, то ли начало 60-х, привезена была из Венгрии, после известных событий…
          Все там вокруг паприки крутится, насколько помню, а на сладкое в основном что-то из черешни…

            [Цитировать]

          • tanita:

            Сильвер, та книга которую имеют в виду остальные , скорее всего, была издана в Венгрии, специально для СССР.Облоюка светлая, но вот количество страниц не помню, помню, что она была толстая.

              [Цитировать]

  • акулина:

    У меня еще и «Болгарская кухня» в дополнение к вышеупомянутым есть. от мамы остались

      [Цитировать]

  • tanita:

    У меня есть книга в такой желтой обложке. Но не пятьдесят пятого, а шестьдесят второго года. Ее часто переиздавали. Подарила эт книгу сестре ее свекровь. А когда я уезжала, отдали мне. У меня тоже есть Румынская кухня, но пятьдесят девятого года. Синяя обложка белые буквы. Мама случайно купила на Алайском с рук. потрясающая, кстати, книга, я оттуда много рецептов переготовила. А один соблюдаю свято: на любую долму — из баклажан, помидор. перца, капусты, виноградных листьев, — рис жарить. В небольшом количестве масла. эффект потрясающий. Рис теряет клейкость и не разваривается. Да много там чего, От моей свекрови осталась книга пятьдесят второго года — приготовление кулинарных изделий в домашних условиях. оообще у меня есть и очень-очень старая энциклопедия домашнего хозяйства в двух томах. А Владимир прав: эта кулинарная книга читается. как роман. Кстати, я смотрела передачу про А. И. Микояна. так вот, там говорилось, что сосиски привез в СССР именно он, после визита в Америку. И инициатором выпуска «Кулинарии». был тоже он. А сколько консервов тогда выпускалось в СССР Какие наименования! мне тоже довелось кое-что попробовать. Да… и вчера мы всем семейством вспоминали ТУ колбасу по два восемьдесят, в Москве она стоила два девяносто. Русская. Любительсткая…ой, какая же она была вкусная Рецепт прост: В НЕЙ БЫЛО МЯСО»/это я по секрету, только вам/….

      [Цитировать]

  • ВТА:

    «Кулинария» переиздавалась, наверное, действительно часто. У меня за 1961 год, сокращенное издание. Написано, что впервые выпущена в 1955-м. А за 1953 год сохранилась «Книга о вкусной и здоровой пище». Тоже очень красиво оформлена, переплет хороший, приятно в руки взять. Большие фото шикарно сервированных столов, загляденье, особенно для тех лет. Мне больше нравится именно она (за 1953).

      [Цитировать]

    • tanita:

      Дык й меня именно «Книга»… только шестьдесят второго года. С соответствующими иллючтрациями, от которых просто обалдеть можно!!!!

        [Цитировать]

      • ВТА:

        Тань, а у тебя во вступительной статье тоже съезды, Ком. партия, Президиум? У меня Сталина, как это в каждой книжке было, уже нет(подписана к печати в августе), но вместо него XIX съезд о «непрерывном улучшении народного питания». Ну, прямо зеркало эпохи, хоть и кулинария!

          [Цитировать]

        • tanita:

          Таня , у меня статья «К Изобилию», с цитатами из ленина и двадцать второго съезда, с коммунистиченскими призывами и тю дю А вот темно-коричневую книгу я тоже помню но у меня была гемно-желтая обложка, как на снимке. такого же цвета. А открываешь…оооооой!! Книга как у Сильвера 62 года, уже десять лет почти после Сталина.

            [Цитировать]

    • J Silver:

      У нас осталась Книга о вкусной и здоровой пище, причем позднего издания — 1962 год…

        [Цитировать]

    • lvt:

      «У меня «Книга о вкусной и здоровой пище» 1955года, серая. Сталина уже нет. В предисловии написано, что издавалась она в 1952, 1953, 1954гг. Кажется первое издание было коричневым. Из книжной экзотики: В. Б. Киселёва «Детская кухня. Приготовление пищи малым детям». 1949. Хорошая книжка! Я по ней тоже готовила.

        [Цитировать]

      • ВТА:

        «Книга о вкусной и здоровой пище» 1953 года — темная, коричневая, с золотой надписью, а вокруг нее тисненные продукты. Добротное издание, бумага отличная.

          [Цитировать]

      • LG:

        У меня такая же книга, только синяя, есть на ней и буквы, когда-то золоченные и выпуклые продукты. А ещё была у меня примерно же лет издания книга «Узбекские национальные блюда». Там и шурпа и маш-хурда и манты… Сейчас эта книга у моей невестки — она любит готовить.
        А ещё была замечательная книга, которая называлась, если не ошибаюсь «1000 полезных советов». Там была и кулинария и шитьё и цветоводство и сельское хозяйство. Советы на современный взгляд очень экзотические: как зарезать и разделать свинью, как сделать дрожжи из хмеля,как сварить крахмал и т.д.

          [Цитировать]

  • Русина:

    Раньше было трудно достать продукты, купить колбасу, сыр, буженину, фрукты и овощи зимой. Теперь-пожалуйста, прилавки забиты. Но качество в основном отвратительное. искусственное. То же и о овощах и фруктах. Всю зиму торгуют клубникой, помидорами. Их есть даже и опасно на мой взгляд.

      [Цитировать]

    • ВТА:

      А какой дух стоял от копченых колбас в поезде Москва-Ташкент!

        [Цитировать]

      • tanita:

        А какой дух копченой рыбы стоял в поезеде «Ташкуент-Москва»! помните казашек с верблюжьей шерстью, носками и рыбой?

          [Цитировать]

          • LT:

            сейчас тоже носят по вагонам и носки и рыбу.. особенно около Балхаша..

              [Цитировать]

            • lvt:

              А бусы из ракушек? Забыли?

                [Цитировать]

              • tanita:

                Ни разу не видела. Вот носили шерсть мотками, но очень плохо спряденную. Если вязать — только с двойной ниткой, иначе протирается мгновенно. И вязать можно быьло исключительно носки, уж очень она была некрасивая.

                  [Цитировать]

                • lvt:

                  КАК ЭТО? Как это? Как это??? Разноцветные ракушки (типа сцены на танцплощадке), посередине пробита дырка, нанизаны на бумажный шпагат. Часто с этими гирляндами бегали дети, но женщины тоже торговали вместе с носками и рыбой. Когда Арал плескался недалеко от железнодорожного полотна мы покупали очень вкусную рыбу, снаружи чёрную, а внутри белую.

                    [Цитировать]

                • LT:

                  а я в поезде, в районе Сары-шагана купил красивую детскую (на 2-х годовалую девочку) дубленку-безрукавочку, из натуральной белой овчинки.. шерстью внутрь, и в национальном стиле тиснение по коже снаружи.. и всего за 20 долл. дочка была так рада.. даже спать хотела в ней.. А бусы из ракушек не видал ни разу.

                    [Цитировать]

                • tanita:

                  Элвета, вы в какие годы ездили на поезде? Скорее всего, в пятидесятые. Я впервые пехала на поезде в шестьдесят третьем. Ракушек уже точно не было. С семьдесят первого я ездила в Ташкент каждый год, иногда дважды в год, и чесслово — ни разу. от рыбу — да. Причем исключительнл вяленую. или копченую. Я покупала до одного случая. Молодой человек, тоже купивший и имевший несчастье попробовать в поезде, намертво оккупировал один из туалетов, причем до самой Москвы…

                    [Цитировать]

                • lvt:

                  И вот кто-бы мог поверить, но мы уплетали эту самую рыбу, пили кумыс, покупали картошку и пирожки в России!!!

                    [Цитировать]

              • ВТА:

                Бусы из ракушек в качестве сувениров теперь привозят с Иссык-Куля.

                  [Цитировать]

    • Ташкентка:

      Опасно, может быть, и нет, но бестолку — это однозначно (особенно говоря о фруктах).
      У каждого фрукта — свой сезон. Пик цитрусовых, например, — декабрь, разгар зимы (вспомнила подарки на елках, с мандаринами). Это было нормально.
      А сейчас в Москве среди лета апельсины закупают, радуясь тому, что «в стране всё есть».

        [Цитировать]

      • Русина:

        Ну,я действительно покупаю апельсины, а не импортную клубнику невкусную-витамины же нужны. Правда испытываю при этом ре гордость за страну в которой всё есть, а скорей раздражение оттого, что есть всё, а вот поедать не всё полезно

          [Цитировать]

  • Маргарита:

    Моя «Кулинария» в темно-коричневой обложке с теми же иллюстрациями. Год издания сейчас посмотреть не могу, но приблизительно тот же. А вот Книг о вкусной и здоровой пище у нас сохранилось целых три : бабушкина, мамина и моя. По ним очень интересно проследить, как менялись вкусовые пристрастия ( и возможности что-то купить) граждан нашей страны на протяжении трех поколений. Очень интересна реклама продуктов в разные годы. Постараюсь позже подробнее написать об этом.

      [Цитировать]

  • Наталья:

    «О вкусной и здоровой пище» 60-х годов — замечательное издание. Эта книга у нас трем поколениям послужила. Иллюстрации, рецепты — все превосходно. Там, где я жила, не было проблем с продуктами. Но, вот название рецепта «Суп из бычьих хвостов» нас, детей 7-10 лет, «покорило». Помню, острили:- Супчику из бычачих хвостов не желаете?» До сих пор, кстати, не знаю — это съедобно?

      [Цитировать]

    • Игорь:

      В «Венгерской кухне» есть рецепты блюд из «ножек лягушек». Кстати, как-то раз видел их здесь в продаже, в супермаркете.

        [Цитировать]

  • Русина:

    Однажды я варила эти бычьи хвосты-гадость получилась редкая.

      [Цитировать]

    • tanita:

      Русина, в английской кухне этот суп считается деликатесом, хотя английская кухня — явление, мягко говоря, своеобразное. НО!!! Холодец из бычьих хвостов это совсем не плохо,

        [Цитировать]

  • Русина:

    Вот именно по английскому рецепту я его и варила. А знаете ли вы, что идеальная английская хозяйка должна( в целях экономии) многократно использовать один и тот же продукт? Вот например-сегодня она жарит утку для семьи, назавтра варит суп из косточек утки, обглоданных семьёй… ну и так далее. Желательно прокрутить эту утку семь дней.Это не шутка, это-правда.

      [Цитировать]

    • Маргарита:

      А еще пишут, что там же очень популярно блюдо, дословный перевод которого « шипит и пузырится», когда в конце недели в кастрюлю скидывают из холодильника все остатки продуктов, и варят все это …))) (см. М. Орестов. « Чужая жизнь и берег дальний ». Кажется, именно так называлась эта книга)

        [Цитировать]

      • tanita:

        Вот этого честно сказать не могу, но что общепитовская чисто совковая подливка и вареные овощи на гарнир могут русского человека сильно выбить из равновесия. Вареная морковь, капуста, цветная капуста, вареный зеленый горошек…, вареная баранина…господи. интересно, как складывалась английская кухня? А пудинг?!!!!!! Будучи в Лондоне предпочитаю посещать греческие недорогие ресторанчики около вркзала Паддингтон.

          [Цитировать]

    • LG:

      В начале 90-х в ТашМИ именно так суп и варили. В первый день бульон на свежих костях, во второй на сваренных вчера, а в третий … сами понимаете. Честное слово на вру. Мой муж в эти годы работал в ТашМИ электриком, он и рассказывал.

        [Цитировать]

  • tanita:

    Русина, будьте проще:)))) и варите просто холодец. Правда, вкусно, очень нжный получается.

      [Цитировать]

  • Владимир:

    По поводу бычьих хвостов. В Ташкенте в супермаркетах они есть всегда. Я когда готовлю например борщ, обязательно беру грудинку и бычьи хвосты. Кстати есть узбекское блюдо — дум газа. Это тушёные бычьи хвосты, подаётся обычно с сузьмой.
    А английская кухня это редкая гадость.

      [Цитировать]

  • Timur:

    Совершенно верно, Владимир. Просто бычьи хвосты продаются обычно уже порубленные на отдельные позвонки, и не все понимают что это такое.

    PS Редкая гадость — это финская кухня. Английскую охарактеризовать можно только нецензурно.

      [Цитировать]

    • tanita:

      Насчет финской — честно, не знаю. Я в Финляндии посещала подвернувшийся китайский ресторанчик, а также бургерную — ей-богу. хоть есть можно. В отношении кухни английской — присоединяюсь целиком и полностью. В связи с этим: сидим мы с приятельницей в греческом ресторанчике, скорее закусоочной, и едим, как сами понимаете, шиш-кебаб, что в переводе на общедоступный означает «шашлык» . Пьем пиво, едим брынзу с огурцами и маслинами — жизнь! За соседним столиком молодая английская парочка заказывает: яичницу с мерзкими несъедобнымси колбасками, фасоль в томатном соусе, и какую-то еще хрень, пардон. Мы с приятельницей смотрим на них, как на полных психов. Едят!!! господи, видать, ко всему привыкнуть можно! А вы: бычьи хвосты. бычьи хвосты! На этом фоне и бычьи хвосты деликатес!

        [Цитировать]

      • Ташкентка:

        Шиш-кебаб — такого блюда у греков и в помине нет, поверьте мне — так же, как и шашлыка как такового (отталкиваясь от нашего понимания этого блюда).
        Пиво у греков тоже крайне непопулярно — и нормальный грек закажет в таверне вино, а не пиво. Речь идет особенно о тавернах.
        Насчет хрени не знаю, но фасоль в томатном соусе является одним из самых традиционных блюд греческой кухни — так же, как и яичница с так называемой деревенской колбасой.
        Простите за поправки.

          [Цитировать]

        • tanita:

          А меня не стоит поправлять. Я ничего не исказила. Речь идет о греческих ресторанчиках в Лондоне. Маринованное мясо, приготовленное на железных палочках и на гриле называется там шиш-кебабом.уж извините, из меню слова не выкинешь. Моя приятельница до сих пор смеется, вспоминая это название. Подается по просьбе с маринованным луком. Разница с шашлыком в том, что шалык готовится на открытом огне Традиционный континентальный завтрак во всех анолийских ресторанах — яичница с беконом и крохотными колбасками сосисками и мелкая консервированная фасоль в томате — крайне невкусно. Подается этот шиш-кебаб по желанию опять же, с пивом или вином. Греческим ресторанчики называются потому, что их владельцыв греки. Сосредоточены они в районе вокзала Паддингтон, Мой любимый район в Лондоне который я посещаю почти каждый год. Если вы бывали в этих ресторанчиках, и считаете, что я что-то неправильно описала — попробуйте меня опровергнуть. Заметьте, я ни слова не говорила о греческой кухне. Толкьо о греческих лондонских ресторанчиках. Надеюсь. я достаточно ясно объяснила?

            [Цитировать]

          • Ташкентка:

            1.Да, извините, это моя оплошность — Вы, действительно, нигде не упоминали о греческой традиционной кухне.
            2.Нет, в этих ресторанчиках я никогда не была по двум причинам.
            Первая — мне кажется не очень логичным идти туда, прилетев в Лондон из Афин.
            Вторая — ресторанчики (и любые пищевые точки) в привокзальных районах я не посещаю ни в одном городе, и любимый мною Лондон исключением не является.

              [Цитировать]

            • tanita:

              Зато там готовят вкусно. А традиционные английские рестораны не посещаю по вышеуказанной причине. Разве что стейк-хаусы. Но это тоже скучно. А я очень люблю привокзальные райончики. В любых городах. Если не считать Эдинбурга. Там вообще ресторанчиков, считай, нет. Когда я в последний раз была в Лондоне, весной 2010 года, центральная ветка метро была закрыта на банковский выходной, какой-то ремонт, так мы с огромным трудом добюрались к Паддингтону, лишь бы нырнуть в греческий ресторанчик. А самые шикарные приуокзальные ресторанчики — в Лиссабоне. Видите, в Лонбоне столько вокзалов, что сравнивать эти районы с привокзальными районами, скажем Москвы — смешно. Там все очень респектабельно. Особенно в районе вокзала Виктория. В Афинах была, увы, всего однажды, но если честно, больше не хочется. Не мое это.

                [Цитировать]

              • Ташкентка:

                У каждого города свой характер, который может быть схожим с твоим, или отличаться от него. У меня тоже в Лондоне отдыхает душа — но все-таки, когда поднимаюсь на Акрополь, чувствую, что 8 поколений моих предков похоронены на этой земле.
                По поводу кулинарных вопросов.
                Шиш-кебаб(cis kebap) — турецкое блюдо, которое также очень популярно в Ливане, Сирии, Египте и Ираке. Готовится оно из баранины, на открытом огне, и с использованием шампуров нормального размера. К грилю прибегают в тех случаях, когда нет возможности развести огонь. Кроме баранины, на шампуре должны быть также лук, помидоры, грибы, красный и зеленый сладкий (болгарский) перец. Посыпают шампур перед подачей на стол порезанной мелко петрушкой.
                Есть еще шиш-тавук (cis tavouk)- тоже турецкое блюдо, также распространенное в вышеперечисленных странах. Его готовят из курятины, опять же на шампуре, но сервировка там несколько иная (соус из йогурта, и т.д.)
                Греция, как Вы, вероятно, знаете, 400 лет находилась под турками. По этой причине, греческая кухня переняла некоторые турецкие блюда. В основном это — сладости (экмек-кадаифи, баклавас, курабье, и т.п.), а также некоторые блюда из баклажанов. Но шиш-кебаб как привычное, распространенное блюдо, в Греции не прижился, и в тавернах здесь ты его вряд ли увидишь — хотя это не значит, что отдельные хозяйки не могут приготовить его дома. Это имеет силу для всей территории Греции.
                Исходя из этого я могу предположить, что хозяева указанного Вами ресторана — понтийцы, то есть греки, бежавшие из Турции в 1921 году, после микроазиатской катастрофы. Понтийская кухня имеет очень мало общего с кухней Греции — опираясь, что вполне естественно, на турецкую кухню.

                  [Цитировать]

                • tanita:

                  Вполне возможно. Просто как альтернатива тому, что подают в Англии, это наилучший выход, Самым моим сильным впечатлением была баранина в Карнарвоне — это старая столица Уэльса. Значится так: берутся тончайшие ломтики вареной баранины в количестве трех . К нему подаются просто без изысков сваренная брокколи, морковка, горошек.Без приправ, соли, соуса и т. д. Главное — город незнакомый, сразу так ресторан не найдешь. Порекомендовала гид, которой, как я поняла, отстегивают процент.
                  У меня в Ташкенте было полно друзей-греков, так что с греческой кухней я знакома, и кстати, это вполне моя кухня./Баклажаны с чесноком, и фасоль стручковая по-гречески…оооой!/ Я вообще настолько лишена снобизма. что могу есть где угодно, кстати, вот в таких привокзальных ресторанчиках все очень вкусно. Почему-то именно там обосновалась целая колония греков — Паддингтон, это, грубо говоря, совсем рядом с Гайд парком. Греки держат недорогие отельчики, очень востребованные именно из-за своего местоположения — центр города. Рядом тянется огромный ливанский квартал. Маленькие магазинчики , где продается samosa, и другие индийские лакомства, а также обменные пункты держат индусы. В общем — экзотика. А если уж отдыхать душой — так в Эдинбурге. Удивительно спокойный город. И шотландская кухня немного странноватая, / пирог с рыбой, в котором запечены рыбы с головами, глазами и хвостами бррр/ и хаггис, — нечто. вроде рубца, но если отойти от кулинарии, интересно, что та школа, в которой учился Гарри поттер, находится в центре и представляет собой некое церковно-благотворительное учреждение. Очень хороша португальская кухня. И очень вкусна сельдь в Голландии.Я с удовольствием пробовала марокканские блюда. Но все равно — обольше в сего люблю узбекскую кухню.

                    [Цитировать]

                • Русина:

                  Греческая кухня-одна из моих любимых. Много раз бывала на Кипре и наслаждалась там и муссакой и ещёблюдом(не помню как оно называется), состоящим из 12 мелких блюд.И Грецию тоже очень люблю.Чудесная страна!

                    [Цитировать]

  • Русина:

    tanita
    А суп из обглоданной накануне утки разве плох?!

      [Цитировать]

    • tanita:

      Русина, мне ни разуне довелось побывать в домах англичан. Как-то не слишком верится в эту историю полне возможно, что в книге, мягко говоря, приводятся неточные факты. о всяком случае, я ни разу ничего побдобного от англичан не слышала, хотя много общалась.

        [Цитировать]

      • Русина:

        Танечка
        Это не книжная и невыдуманная история. Как говорится услышана мною из первых уст, от одной моей, ныне покойной, подруги, родившейся в семье эмигрантов в Англии и всю жизнь там( в Лондоне) и прожившей

          [Цитировать]

        • tanita:

          Русина, в каждой семье свои порядки. У меня сейчас в Лондоне живет моя бывшая ученица. Да, там в отличие от нашей безалаберщины и широких душ царит жесткая экономия, но мне до сих пор кажется, что вас разыграли. ну не до такой же степени!

            [Цитировать]

          • Русина:

            Ну…не думаю. Эта дама была из последних отпрысков Екатерины второй, весьма строгая , на розыгрыши неспособная(мне так кажется). Впрочем, чего-либо утверждать сложно

              [Цитировать]

            • Ефим Соломонович:

              Русина, вы абсолютно правы, я три года сидел в одной комнате (офиса) с британцем, и он не очень воспринимал нашу узбекскую кухню, а о своей, британской кухне, он иногда рассказывал подобные истории, включая вашу о «деликатесах из костей», этот британец, с которым я работал, милейший человек, обожал кухню Индии и стран Юго — восточной — Азии. Через три года он уехал работать на север России, а потом взяв отпуск вернулся в Ташкент, забрал свою секретаршу, симпатичную ташкентскую девушку, развелся со своей лондонской супругой и женился на ней.

                [Цитировать]

              • tanita:

                В отношении кухни я патриот жесточайший: сколько пробовала блюд, в скольких странах: Узбекистан — чемпион! Ну, все равно вкуснее плова с шашлыком ничего нет на свете. При всем при том. что готовить я умею и люблю. Но вот когда собираюсь делать манты — а у меня это предприятие монументальное: я делаю сразу столько, чтобы на неделю хватило — тут сбегаются желающие помогать, хотя обычно, я могу делать долму, опять же на неделю, пельмени, торты, самсу… все прекрасно, все слопают. А манты — святое.Я только боюсь, как бы животы не полопались. Нет, «Спартак — чемпион». И никакие Индия и страны Юго-Восточной Азии рядом не стояли!!!

                  [Цитировать]

              • Русина:

                И ничего удивительного- пожив в Узбекистане, где превосходная еда и прекрасные девушки расстаться с этим британец уже не захотел…и был АБСОЛЮТНО прав!

                  [Цитировать]

          • Galina:

            Танечка, не разыграли Русину. В США тоже такое практикуется. Моя одна знакомая американка польского происхождения, преподаватель по специальности говорила, что хорошо сварить суп из костей курицы, зажаренной на гриле. Я была поражена, так как курица, т.е. мясо её, уже было съедено. На мое немое удивление она только подтвердила, что суп получится хороший. Я про себя посмеялась, потом другим рассказывала об удивительной бережливости, а может скупости, отдельных представителей зарубежного рая.

              [Цитировать]

            • tanita:

              Просто такие вещи в голове не укладываются. Чтобы чьи-то объедки — да в суп….ну нормальные люди будут это делать, скажите мне пожалуйста?!!!!!

                [Цитировать]

              • leonid_tursunov:

                интересно, Их королевское величество, королева Великобритании тоже такой супчик вкушает? ил обглоданных давеча косточек?

                  [Цитировать]

            • Энвер:

              Уважаемые, «объедки», «скупость» — это о чем?
              1) Супы, о которых речь варятся не из обглоданных костей! Барбекю, копчености — срезается наиболее нежное мясо, на кости оставляют более грубые, жилистые части,хрящики, которые и дают, развариваясь, особый вкус бульону
              2)Это очень вкусно, особенно от копченостей. Мы, например, специально покупаем копченые свиные ребра и рульку. Мясо — в сторону,типа, к пиву, а вот для главного блюда — супа берутся шкурка и кости, причем кость рульки распиливаю (дома хорошо не разрубишь, будут мелкие осколки костей), чтоб вскрыть мозг. И на этой основе варится гороховый суп. Специй кладется немного, чтобы не перебивать дымоватый вкус гриля-копчения. Естественно, зеленый лучок, кинза. Ну обалдеть, какая вкуснотища!

                [Цитировать]

              • Galina:

                Какой Вы спец, однако! Правильно, вкусно — это когда специально подбираешь продукты к готовке, а не то, чтобы от курицы, съеденной три дня назад, косточки использовать! Да и какие там ароматные свойства?! Курицы сплошь генномодифицированные, не на натуральных кормах выращенные. Куриный супчик и хорош когда из натуральной свежей курочки приготовлен. А гороховый супчик Вы правильно готовите, на копченой свининке. Даже издалека почувствовала его аромат!Молодец!

                  [Цитировать]

              • акулина:

                У нас продаются копченые куриные спинки, которые называются копченостями к пиву. Так вот гороховый супчик я варю из них. Очень вкусно получается. Из свиных тоже вкусно. А раньше, когда продавались окорока, от которых отрезали мясо по кусочку, были любители, которые караулили, когда освободится кость от окорока на гороховый суп

                  [Цитировать]

              • tanita:

                Ну, Энвер, согласись: кости от уже съеденной копченой курицы и купленные в магазине копченые свиные ребра и рульки — вещи разные. Кстати, у нас до сих пор продаются кости от окорока, на гороховый суп. Это нормально. А если сегодня поджарить утку, а назавтра варить от нее кости…. извини!

                  [Цитировать]

              • Русина:

                Энвер
                Полагаю, что в случае с английской уткой-это всё же объедки и ,разумеется, суп из них не мог быть вкусным.Так именно мне Варвара и рассказывала с брезгливой гримассой. Она, хотя и жила всю жизнь почти в Англии, но была русской и толк во вкусной пище понимала

                  [Цитировать]

                • Дмитрий:

                  так англичане дичь подвешивают и доводят до слегка тухлого состояния и готовят уже из такого мяса.
                  да и потом как готовить, ну полежали кости пару дней в холодильнике и что из этого?
                  устроили целую обструкцию всей британской кухне.
                  с жиру беситесь.
                  и и не с куринных костей, а утки.разница большая,кто понимает тот поймет.
                  не нравится, никто есть не заставляет.
                  а,насчет костей -утречком подьедьте на госпиталку или алайский к мясникам и посмотрите, как бабушки, славянской внешности покупают кости обглоданные себе на поесть.

                  по поводу плова и шашлыка — попробуйте каждый день его хомячить. Да вкусно,но как то поджелудочную жалко.
                  да и не естся он в европе как то.
                  по мне как то вкусней красную рыбку.

                    [Цитировать]

  • Владимир:

    Про англичан очень хорошо, с юмором написала, Лариса Васильева в книге «Альбион и тайна времени» Она пять лет прожила в Англии будучи замужэем за спецкором Известий. Ну, я не сомневаюсь,что tanita, конечно, читала.
    Там очень смешно она рассказывает как пригласила в гости чету англичан, впервые и как потом её соседка англичанка была в ужасе когда та ей рассказала как она принимала гостей. Всё не так.

      [Цитировать]

    • tanita:

      Да, Владимир, история с тарелками с голубым узором и со шпротами? Действительно очень остроумно. А потом ее пригласили в гости англичане и накормили тоненьким пластиком по-моемпу семги или лососины. Было-было. но лососина еще не самое страшное. Вот я никак не могу понять: то ли советский общепит стырил у англичан ту мерзкую подливку цвета детской неожиданности, то ли все было наоборот?

        [Цитировать]

  • зухра:

    У меня Кулинария светло-зеленая, 1960 года за 23 рубля, а надпись золотая и выдавленная, Книга о Вкусной и здоровой пище светло-серая, темно-синяя обе за 1954 год за 15 руб. со Сталиным, и такого же формата и оформления голубая «Детское питание» 1963 года и оранжевая «Питание школьника» 1959 года. Обожаю эти книги. На канале Телекафе шел цикл передач с Председателем ассоциации поваров РОссии Беляевым. Он говорил, что готовил ВСЕ рецепты из Кулинарии. И вообще, много вспоминали старую кухню, советскую кухню, кремлевскую, а также посуду. Вот еще одно больное место для меня — ПОСУДА. А еще люблю слащавые картинки их этих книг с краснощекими упитанными детками в слюнявчиках и счастливыми белозубыми и опрятными мамашами с завивкой ;-)))

      [Цитировать]

  • Людмила:

    Ребята. кто хочет очень вкусно. немного дороговато. покушать. приезжайте к нам в Израиль. Здесь и патыр продают и самсу и. как мне сказала знакомая. в каких то ресторанам даже плов готовят. скорее всего бухарских. Я думала раньше. что только у нас в Узбекистане любят поесть. но здесь это почти национальный вид спорта. Готовка на все вкусы. но нет запаха тандырных лепешек. на который моя дочь шла в районе Фархадского базара и всегда точно приводила меня к нужному месту. А где горячая лепешка. там и каймак. Ой. слюнки текут.

      [Цитировать]

  • OL:

    Плов понятие интернациональное!

      [Цитировать]

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.