Аксакал Муяссар Нуриддинов История

Леонид Ветштейн

Аксакал Муяссар Нуриддинов

В центре представленного здесь снимка — аксакал, фронтовик, житель узбекского города Кармана Навоийской области Узбекистана Муяссар Нуриддинов. Не побоюсь сказать, что он был одним из моих друзей — ветеранов войны.
Удивительным, для меня почти фантастическим, было наше с ним знакомство, состоявшееся 15 лет назад, в 1993 году.

Нас познакомил приехавший в Навои … герой первой моей книги «Урановый король» выдающийся покоритель пустыни Кызылкум Зараб Петросович Зарапетян, давно знавший и, как оказалось, любивший Муяссара Нуриддинова. Приехав в Навои из Москвы на празднование 35-летия своего детища — горно-металлургического комбината, первым директором которого он был, Зарапетян пожелал нанести своему давнему знакомому домашний визит (один из всего трёх таких визитов).

С ним в тот час оказался и я, причём явно не случайно, ибо, как я понял, Зараб Петросович явно имел в виду, что в дальнейшем я обязательно напишу о карманинском  ветеране войны и сельского труда.
Оно так и получидось. Муяссар Нуриддинов стал одним из героев моей книги «Всем смертям назло»(1995).
…После одного из боёв в Донбассе Муяссара ранило и засыпало землёй, и хотя его откопали, но приняв за мёртвого, бросили на повозку вместе с другими убитыми.От броска он очнулся и…как заорал!!(его слова).В нём было 26 осколков. Некоторые так и остались в теле навсегда.
Он был почти на всех традиционных в Навои встречах героев моей книги «Всем смертям назло», проходивших в канун праздников Победы.
Он был по-узбекски гостеприимным, славный Муяссар-ака.
Я счастлив ,что знал этого человека, дружил с ним. Ещё более счастлив, что внушил ему мысль написать свою книгу воспоминаний, что он сделал быстро и успешно. Это книга воспоминаний о войне. Он умел о ней рассказывать, умел о ней писать.
Он был очень добрым, очень славным, мой старший друг Муяссар-ака Нуриддинов, живший городе Кармана по улице Ташкентской,105.
На последней встрече героев моей книги, состоявшейся 29 апреля 2005 года, его уже не было…

4 комментария

  • ЕФИМ:

    Cавный аксакал!

      [Цитировать]

    • Леонид Ветштейн:

      Необходимое дополнение.
      Слева на фото — навоийский журналист Рахим Рузиев,бывший редактор облатной газеты «Дустлик байроги».
      Рахим перевёл на узбекский язык ТРИ мои книги:
      «Урановый король», «Чудесный сплав» и «Всем смертям назло».
      Свет, к сожалению,увидела только последняя из них.
      Такие пироги…

        [Цитировать]

    • ЕФИМ:

      Извиняюсь за ошибку: СЛАВНЫЙ надо, а не СаВНЫЙ

        [Цитировать]

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.