С Рождеством Христовым! История
Обычай шумно встречать Рождество русские заботливо принесли со собой и в Туркестан. Английский путешественник и художник Томас Уитлам Аткинсон оставил такие впечатления о праздновании Рождества русскими казачьими офицерами в Копале (Алатавский округ, в дальнейшем Семиреченская область Туркестанского края):
Каждый офицер, что сумел обустроить свое жилище, устраивал во время рождественских каникул бал, на котором, можно сказать, «танцы проводились с большим воодушевлением».
Хотя численность и мастерство нашего оркестра и не равнялись оркестру Штрауса, нашим исполнителям удавалось создавать необыкновенные звуковые эффекты под воздействием нескольких глотков китайского «бренди».
Их пробелы в музыкальной науке и мелодике компенсировались энергичностью их выступлений. Инструментами были скрипка, две balalikas (трехструнная гитара), флейта и барабан, причем последний всегда скрывал диссонансы (если таковые были) других инструментов.
Моя юность не была посвящена терпсихоровым развлечениям, и в европейском обществе я бы сопротивлялся всем соблазнам присоединиться к кадрили. Однако здесь дело обстояло иначе; я счел своим долгом внести свою лепту в общее развлечение и без колебаний присоединился к их танцам. Все желали быть моими наставниками, и первый мой опыт казачьего танца прошёл с моей знакомой Анной Павловной; она была среднего роста, довольно полная, и на ее смеющемся лице сияло добродушие. Танец обычно начинается с того, что дама выходит на середину комнаты с платком в руке. Затем она совершает несколько изящных движений, приближаясь к джентльмену, которого она хочет видеть своим партнером. Когда она предлагает руку, отказаться было бы оскорблением, и я никогда не видел настолько негалантного казака. Анна помахала над иноземцем платком и протянула руку. Я принял ее приглашение под бурные аплодисменты, а затем начал свое первое упражнение, которое она проделывала долго. Если эта практика и не принесла мне никакой пользы, то это не вина моего наставника. Однако в течение вечера я был удостоен еще нескольких уроков и имел возможность наблюдать, как дамы и некоторые офицеры танцевали самым виртуозным образом.
Перед этим балом, правда, англичанин едва не разбился во время быстрой развлекательной поездки на киргизской тройке лошадей и сломал палец.
Следующий день показал, насколько сильны были тряска и ушибы: я не мог встать. Однако мои приятели проявили большую заботу; они хорошо пропарили меня в русской бане (что я отныне должен рекомендовать в таких случаях), после чего мне стало лучше, и за несколько недель кость срослась.
Впрочем, танцевать и радоваться Рождеству он от этих испытаний не передумал.
Текст и скриншот страницы с авторской иллюстрации: Thomas Witlam Atkinson. Travels in the Regions of the Upper and Lower Amoor, and the Russian Acquisitions on the Confines of India and China. London, 1860.
Комментариев пока нет, вы можете стать первым комментатором.
Не отправляйте один и тот же комментарий более одного раза, даже если вы его не видите на сайте сразу после отправки. Комментарии автоматически (не в ручном режиме!) проверяются на антиспам. Множественные одинаковые комментарии могут быть приняты за спам-атаку, что сильно затрудняет модерацию.
Комментарии, содержащие ссылки и вложения, автоматически помещаются в очередь на модерацию.