Встреча через 65 лет Искусство История
Друзья, я думаю, что многие видели эту картину, когда бывали на наших концертах в греческом культурном центре. Но ведь очень мало кто знает историю этой картины! Почитайте воспоминания о ней брата художника, Alexander Volkov, сына того самого, известного Александра Волкова, чьи картины составляют золотой фонд Нукусского музея им Савицкого!
Почти детективная история или рукописи не горят.
Началась наверное 10 лет назад. Ко мне обратилась Тамара Санаева известный ташкентский журналист, с таким вопросом , не знаю ли я чья картина находится в Греческом культурном центре . На картине есть подпись В. Волков, не ваш ли это брат ?
Я сразу узнал работу брата « Греческие партизаны» 1954 — 1957 гг. История её создания тоже интересна.
В 1949 г жители Ташкента проснувшись утром увидели на центральных улицах города солдат в незнакомой форме иностранного образца . Бойцы смуглые, загорелые , среди которых было немало женщин , говорили на незнакомом ташкентцам языке. Были шумны, жизнерадостны и в основном атаковали кондитерские магазины и лавочки со сладостями , при этом они были без оружия и не проявляли ни какой агрессивности к местному населению, которое отвечало им тем же.
Очень быстро разлетелась молва о том, что это греческая армия, которая попав в окружении билась за свободу Греции, и попав в окружение , прошла маршем через горы и была депортирована в СССР и в странны Народной Демократии Болгарию, Польшу И так далее . Часть попала в Ташкент, как наиболее подходящий по климату.
В этой армии были разные слои, интеллигенция, рабочие, крестьян. Были среди них актёры греческого театра. С режиссёром этого театра Маносом Захариасом подружился мой брат, на почве любви к классической музыке.
Постепенно в нашей мастерской стали собираться актеры этого театра , послушать музыку , провести праздник и вообще , как сейчас говорят потусоваться. Они были очень обаятельны хорошо уже говорили по — русски . Нам конечно ( поскольку мы тогда не имели возможности выезжать за границу, было интересно послушать рассказы о жизни в Европе . Были среди них писатели и актеры , которые учились в Париже и хорошо представляли европейскую культуру .
В этих дружеских беседах выяснилось , что они тоскуют по своей Родине и особенно о горах . Общественный Туризм тогда только зарождался И хоть горы были близко поехать на несколько дней с ночевкой и детьми ( да с ними были и дети )было сложно . Тогда у нас с братом родилась идея повезти их в Брич-Муллу , где мы уже не один год проводили лето. У нас был сад, у хозяина которого мы останавливались . Он оказался родственником Асома, горного проводника главы большого клана , как выяснилось с ним дружил и гостил наш отец в двадцатые годы. Мы сгоняли в Брич-Муллу и договорились с нашим хозяином, что привезем друзей человек 25 пожить . Он с радостью согласился. Плата была символическая, несколько пачек индийского чая ( в те годы золотая валюта ) пару отрезов дешевого ситца , для пошива одеял главной мебели в тех краях . Ну а восточное гостеприимство и радость знакомства и общения в придачу.
И вот мы с большой компанией приезжаем и поселяемся в этом саду. Мы как старожилы получаем комнату в домике . Спим на земляном полу, застеленном курпачами ( традиционные одеяла) остальные гости в летнем домике и в палатках в саду .Днем мы с Братом ходим на этюды , греки гуляют по горам. Вечером собираются в саду готовят пищу для всех на костре . Беседы под звездами . Невольно вспоминают наши друзья трудные годы сопротивления, партизанские будни, горы навевают им эти воспоминания.
Брат невольно зажегся этой темой, греки его активно поддержали. Наша мастерская наполнилась военной формой и амуницией. Валерий стал писать этюды с натуры героев будущей картины. Потом искал эскиз композиции, греки активно советовали уточняли детали. За основной сюжет решили взять последний переход в горах зимой. Двигаться по горным кручам можно было только пешком. Носилки с раненными несли на плечах, не только мужчины, но и женщины. Все были равны в этих условия .
Брат заказал большой подрамник, насколько позволяла стена в мастерской 3х5 метров Сшил большой холст и приступил к работе. Вот так на три года растянулась работа над картиной. Все это время в мастерской бывали персонажи картины. Позировали по очереди, у всех сохранилась форма . Так что ни какой бутафории. Все в своей форме и каждый персонаж написан с натуры. Поэтому так выразительны получились герои картины. А пейзажем были наши родные горы. Три года с 1954- 1957 шла работа над картиной. Наконец она показана на Республиканской выставке в Ташкенте .
К нашему удивлению картина на выставке была подвернута критике, как несущая в себе формалистические принципы не соответствующие основам соцреализма ( главное обвинение тех лет ). Но греческому сообществу она очень нравилась и они добились того, что картина, и как портрет Никоса Белояниса (герой коммунист казненный в тюрьме) тогда за спасение его жизни выступали знаменитые писатели и актеры по всему миру) были приобретены греческим культурным центром.
Шли годы друзья вернулись на Родину . Связи распались. Греческая диаспора сильно поредела. После землетрясения 1966 мы с братом перебрались в Москву. Судьба картины, как и греческого культурного центра, стала нам неизвестна.
Мы решили что картина пропала, никого из греческих друзей у нас не осталось. Среди ташкентских друзей не было у нас никого, кто как-то был знаком с греческим культурным центром. И вот лет 10 назад, ко мне обратилась совершенно незнакомая журналистка из Ташкента Тамара Санаева , что я могу сказать об этой картине. Культурный центр кажется не работал, но кому -то удалось снять на телефон фрагмент картины. Мы списались с этого времени началась наша дружба с Тамарой . Я приехал в Ташкент мы познакомились, были прогулки по городу, я рассказывал об ушедших улицах и людях населявших их. Об отце, о нашем доме, мы бродили по нашей нашей улиц , показывал место где стоял наш до . Остался могучий дуб, к которому прислонясь спиной стоял отец и смотрел в сторону любимых гор.
В 2014 г мы встретились в музее Нукуса на 100 летнем юбилее И Савицкого. Торжества эти были скомканы увольнением М Бабаназаровой, верной ученицы и продолжательницы его дела. Ну это другая тема, довольно широко освещающаяся в прессе.
Тамара мне запомнилась своим умением задавать точные и бескомпромиссные вопросы чиновникам высших рангов. В дальнейшем Тамарой был создан цикл очерков о нашей семье из 10 статей . Был мой приезд Ташкент встреча в интернет кафе устроенная Тамарой , где я восстановил круг знакомств с интеллектуалами Ташкента.
В конце прошлого года я получаю её публикацию, где она обеспокоенная судьбой картины и её экспозиции зажгла тревогу в прессе. В результате общественной полемике дело стронулось с мертвой точки. Картину из темного зала вынесли в светлый вестибюль, где она засверкала своими красками.
Правда не всё ещё утряслось . Картина не должна стоять на полу , на стене вокруг не должно быть отвлекающих материалов .
И вот несколько дней назад я получаю через Тамару материал снятый Елены Ветвиковой, человеком не равнодушной к вопросам культуры .
Спасибо всем кто не остался в стороне от судьбы картины.
Ну и в заключении непосредственно о картине. Мне кажется она написана молодым, но дерзким крепким мастером, мало кто в те годы мог в тематической картине дать такую свободную живопись . Конечно есть рассказ в традиционном плане. Ещё в Москве не поднял голову суровый стиль , который во многом перевернул официальную линию.
Я специально выделил фрагмент с двумя женщинами несущими носилки. Мне эта живопись по драматизму и тревожности живописи, по колориту напомнила картины Черного Гойи , о котором мы тогда и слыхом не слыхали. А образы женщин очень похожи на персонажи Эль Греко . Которого мы тоже тогда не знали .
А в общем ничего удивительного флюиды настоящей живописи витают в мире вне границ и времени.
(Что за манера ставить пробелы перед знаками препинания?)
Azim[Цитировать]
А один старый ишак вообще принципиально не ставил пробелов и еще лез спорить…
J_Silver[Цитировать]