“Как однажды в Москве поэт Дмитрий Сухарев подарил мне сборник своих стихов с автографом и что случилось потом…” Искусство Ташкентцы
Дмитрий Сухарев (Сахаров) родился в 1930 году в Ташкенте, с детских лет живет в Москве. Сегодня это известный ученый-биолог, действительный член Российской Академии естественных наук. Это не только поэт, но переводчик, бард, один из основоположников жанра современной авторской песни. Широко известны его поэтические сборники. И кто не знает замечательную песню «Бричмулла»… Сухарев автор стихов этой песни.
И вот довольно много лет назад, я еще тогда работал на радио, Дмитрий Антонович приезжает в город, в котором родился, вместе со своим другом и певцом Сергеем Никитиным. Они дают прекрасные концерты авторской песни в бывшем зале ташкентского ОДО, я беру у него интервью для радио. Мы потом разговорились и он дает мне номер своего квартирного телефона и приглашает к себе домой, когда буду в Москве. Я в восторге готовлю репортаж для «Последних известий» и думаю, как мне повезло с ним познакомиться и, можно сказать, подружиться…
Где-то через год оказался в Москве по своим журналистским делам, звоню по телефону Дмитрию Антоновичу, он говорит, что будет рад встрече. Далее, вместе с отличной девушкой по имени Лида Нестерук, с которой я тогда очень дружил, мы с ней едем к нему домой. И вот мы в его уютной квартире и нам есть о чем поговорить, что узнать у интереснейшего человека, прекрасного поэта и, можно сказать, нашего земляка. В завершение встречи получаем с Лидой в подарок сборник стихов Сухарева с автографом, где были написаны самые добрые слова. Стихи были в книжке прекрасные, читал с упоением и восторгом. Вернувшись в Ташкент стал думать, где бы здесь напечатать хорошую рецензию и опубликовать стихи поэта и потом отправить ему в Москву.
Решение созрело сразу. Надо идти в журнал «Звезда Востока». Тогда главным редактором был очень добрый и демократичный человек, хороший писатель Сергей Петрович Татур, отделом поэзии руководил мой друг Юра Подпоренко. Он тут же сказал отдать книгу его сотруднику, которого звали Игорь, фамилию не помню. Мне было сказано, что надо ждать, когда будет написана рецензия, я ждал месяц, иду в редакцию и этот молодой человек говорит мне, что рецензии и стихов в журнале не будет по каким-то причинам. Я прошу вернуть сборник и он говорит, что отправил его автору в Москву… Оказывается, он забыл, что книга подарена мне. А может быть он просто оставил ее себе… Ну, что было делать, пришлось смириться с этим странным поступком этого литсотрудника. В следующий приезд Дмитрия Антоновича, через несколько лет, концерты были снова в ОДО и снова был полный зал, и снова звучали аплодисменты и слова благодарности за прекрасные авторские песни и поистине незабываемые стихи, которые читал Сухарев. И снова блистал своим талантом неповторимый Сергей Никитин.
Но пока суд, да дело, я успел отдать прежде сборник нашему коллеге, сотруднику тогда газеты «Комсомолец Узбекистана» Елене Роман, ныне заместителю директора известной компании «Нихол». Она написала отличную статью о книге и предложила почитать Сухарева…И вот какое его стихотворение тогда было напечатано в этой газете. Думаю, что стоит на него обратить внимание, особенно молодым людям…
БОРИС БАБАЕВ, Kultura.uz
Дмитрий Сухарев. Из отеческих наказов
Жениться, сын, женись, Коль время подоспело, Но только не ленись, Ищи жену умело. Старайся освежить Подвянувшие гены, Чтоб жить нам не тужить Под флагом гигиены. Татарка — вот огонь, Не гены, а подарок! Татарку пальцем тронь — Останется огарок. Голубит допьяна! Воспряло б наше древо! Обидно, что она Не прочь гульнуть налево. Бери жену позлей — Полячку, для примера: На нас, на кобелей, Нужна крутая мера. Красива и статна, Не девка — королева! Обидно, что она Не прочь гульнуть налево. Еврейка — вот душа, Притом в уютном теле! На кухне хороша И ласкова в постели. Роскошная жена — Пленительная Ева. Обидно, что она Не прочь гульнуть налево. Не знаю, как и быть. А может, по старинке Невесту раздобыть В архангельской глубинке? Вот счастье! — царство льна, Стеснительная дева… Обидно, что она Не прочь гульнуть налево. А впрочем, сын, пора Оставить эту ноту: Ведь глупо ждать добра От брака по расчёту. Когда самой судьбой Предъявится невеста, Тогда само собой Нам станет всё известно.
1978
А откуда автору этого стихотворения известно, что татарка — огонь, полячка — злючка, еврейка — душа, архангельчанка — стеснительная дева и то, что все не прочь «гульнуть налево»?
Вопрос однако[Цитировать]
«Ведь глупо ждать добра
От брака по расчёту.
Когда самой судьбой
Предъявится невеста,»
А ведь автор совершенно не прав. Статистика, а статистика это и есть жизнь, показывает, что брак по расчёту ведёт к значительно меньшему числу разводов и всяких там «непрочь гульнуть налево» среди супругов. Поэтому, брак по расчёту совсем не глупо, а вполне разумно.
О браке по расчёту[Цитировать]
Поэт — он что огонь,
В любви он знает дело.
Обидно, что и он
Не прочь гульнуть налево.
Галина[Цитировать]
Обилье дам, возможно, не каприз,
А барда суть, как и вообще — поэта.
Возможно, разделяет и Борис,
Как видный журналист, привычку эту.
Любопытствующий[Цитировать]
Культур-мультур у нас такой: «Но пока суд, да дело, я успел отдать прежде сборник нашему коллеге, сотруднику тогда газеты «Комсомолец Узбекистана» Елене Роман, ныне заместителю директора известной компании «Нихол». » Писал бы уже по-узбекски, не мучался. Столько наречий времени в одном предложении: пока, прежде, тогда, ныне.
Усман[Цитировать]
Галина:
Поэт — он что огонь,
В любви он знает дело.
Обидно, что и он
Не прочь гульнуть налево.
Вы не совсем точны, Галина.
Коль не гуляет он, уж точно не обидно,
А, по пиитским меркам, может быть и стыдно.
Хоть списка покоренных дам не оглашает он,
Но, в женской этнографии, как видите, силен.
Любопытствующий[Цитировать]
«…мой друг Юра Подпоренко». Cказано сильно. Было бы интересно, как бы охарактеризовал эти отношения сам Юрий Подпоренко. В любом случае, последний вспомнит череду конфликтов в газете «Биржевые и оптовые новости», которую в начале 90-х редактировал Борис Бабаев. Kак он это делал, может рассказать и Юрий, и другие тогдашние сотрудники издания.
Любопытствующий[Цитировать]
Помню, как Поваров об этом скандале в узком кругу журналистов деловых изданий рассказывал. Ну, Бабаева можно было понять. Он ведь совмещал редакторство в этом издании с подготовкой новостных сюжетов для ТВ. Надо было повсюду успеть: и на Белый дом поработать, и конфликтов с ним избежать, и копеечку заработать. Это ему удавалось, имея в активе издания штат опытных, не требующих особой правки журналистов.
Фома[Цитировать]
Это не стихотворение. Это — похабщина, пошлятина и откровенная порнуха.
Облико морале[Цитировать]