Русский язык нам не чужой Разное
Группа узбекских интеллигентов призывает вернуть русский язык в сферу общения на официальном уровне.
На днях широко и торжественно в Узбекистане было отмечено 25-летие Русского Культурного Центра, что явилось прекрасным подтверждением мудрой политики Президента Ш. М. Мирзиёева в области межнационального согласия и сотрудничества. Принимая во внимание огромные, принципиально важные перемены в нашей стране, мы, представители узбекской общественности, считаем, что в настоящее время, на наш взгляд, появилась необходимость в уточнении некоторых архиважных позиций. Тем более, что в республике по инициативе руководства проводится разносторонний и очень полезный Диалог с народом.
Что в данном случае мы имеем в виду? Глобализация, социально-экономическая интеграция и культурно-гуманитарное сотрудничество стоят на повестке дня современных взаимоотношений не только между странами, но и в чисто человеческом аспекте. Думается, что в этих взаимосвязях должны учитываться и те чувства, которые сохранились в нашей исторической памяти, и не могут не быть соотнесены к параметрам и критериям прагматичного XXI века. В этом мы ещё раз убедились, когда в конце 2018 года на русском языке прошли узбекско-российские переговоры на высшем уровне.
Президент нашего государства Ш.М.Мирзиёев отметил: «Великая русская культура всегда была и будет неотъемлемой частью духовной жизни узбекского общества». А ещё сообщил, что в Узбекистане будет издано 100-томное собрание «Шедевры русской классики» на узбекском языке. В планы нашей страны также входят интенсивное изучение, пропаганда русскоязычных книг. Стороны договорились всемерно поощрять научные, образовательные, гуманитарные программы и обмены с максимальным использованием русского языка в интересах политической, духовной и экономической консолидации Узбекистана и России.
Вот почему, по нашему мнению, встаёт вопрос о переоценке статуса русского языка в Узбекистане.Ставя вопрос об изменении де-юре статуса русского языка, мы отнюдь не покушаемся на незыблемость узбекского языка как государственного. Ещё в Законе Узбекистана «О государственном языке», принятом в 1989 году, узбекский язык был объявлен государственным, а русский определялся как язык межнационального общения, хотя до того времени он имел статус официального языка. В новой редакции данного закона 1995 года и в поправках к нему в 2004 году о русском языке уже не говорится ничего. Более того, в последнее время русский язык включён лишь в число одного из иностранных языков, изучаемых в школах и вузах республики. Правильно ли это? Жизнь подсказывает, что, наряду с государственными (узбекский и каракалпакский) языками в Узбекистане, надо официально и объективно признать статус русского как языка межнационального общения. Почему?
Во-первых,потому что и сегодня довольно значительная часть населения страны является русскоговорящей – это сами русские, украинцы, татары, белорусы, казахи, корейцы, армяне, евреи и многие представители титульных наций. Мировая практика показывает, что языки даже совсем малочисленных народов имеют свои права в государственных системах и образованиях.
Например, в Финляндии проживают шведы, составляющие 5,4 процентов населения, но их язык приравнен к государственному — финскому. А карельский язык, на котором в этой же стране разговаривают всего около 5 тысяч человек, с 2009 года имеет официальный статус языка национального меньшинства.
Ещё более разительный пример: Конституция Швейцарской Конфедерации в статье 4 закрепляет четыре языка в качестве национальных/государственных — немецкий, французский, итальянский и ретороманский, хотя на последнем говорит всего 0,6 % населения. А в ЮАР на нынешний момент принято одиннадцать официальных языков. Английский язык, считавшийся в Индии колониальным, спустя 70 с лишнем лет с момента провозглашения её независимости, остается «дополнительным» официальным языком этой страны.
Во-вторых,исторически сложилось так, что именно через русский язык для населения Средней Азии была открыта не только великая культура самой многонациональной России и соседних республик, но и духовные богатства Европы, Америки и даже арабских, азиатских стран. Но дело не только в традиционной роли русского языка как проводника в мировую культуру и науку.
Надо учитывать и то немаловажное обстоятельство, что вся узбекская литература и все узбекские научные труды, учебники и пособия, начиная с сороковых годов, написаны на кириллице, а переиздавать на латинице все эти труды практически невозможно. Мы на практике столкнулись с явлением, когда общий уровень науки, культуры, да и просто грамотности, резко снизился. Нынешняя молодежь, не знающая кириллицу, в определённый степени стала малограмотной, оторванной от богатой культуры прошлого века. Кроме того, общеизвестно, что на русском языке готовится значительная часть научно-технических проектов, используются технические дефиниции и терминология.
В-третьих,многие деятели литературы среднеазиатских республик стали известны далеко за пределами своих территорий благодаря переводам на русский язык, а через него – на другие языки планеты. А воспитывались они на органичном влиянии отечественных классиков, равно как и на шедеврах русской словесности.
Ещё в 19 веке поэт Фуркат говорил о необходимости изучения русского языка, чтобы через него приобщиться к мировой культуре. Писатель и академик Айбек в 30-е годы прошлого столетия писал: «поэзия Пушкина на узбекскую литературу окажет большое влияние и уже сегодня ощущается влияние его мастерства на творчество многих поэтов». А другой выдающийся литератор Х.Алимджан счёл нужным добавить: «Во всех домах, где почитают Навои, также почитают и Пушкина».
Более того, сокровищница общечеловеческой культуры обогатилась творениями таких крупных мастеров слова, как киргиз Чингиз Айтматов, казах Олжас Сулейменов, таджик Тимур Зульфикаров, азербайджанец Рустам Ибрагимбеков, узбеки Тимур Пулат, Раим Фархади, Сабит Мадалиев, Сухбат Афлатуни, Бах Ахмедов и многие другие, писавшие на прекрасном русском языке. И сколько бы ни пропагандировался, к примеру, английский или китайский языки, мы не знаем ни одного местного автора, который бы прославился прозой или поэзией на этих достойных, но пока ещё чуждых основному населению нашего региона языках.
А значит, было бы справедливо исходить из комплекса конституционных прав каждого человека – гражданина нашей и других республик. Без сомнения, функция русского на просторах СНГ шире любого другого языка межнационального общения.
В-четвёртых,связи с Российской Федерацией только наращиваются. Миллионы граждан каждый год едут на работу в Россию, к сожалению, не владея должным образом языком Пушкина. Русский остро необходим и для десятков тысяч студентов, пополняющих свои знания в более привычной обстановке на территории РФ. С другой стороны, неуклонно нарастает и поток туристов из России, других стран СНГ, которые рассчитывают на лёгкое понимание со стороны обслуживающего персонала и всех местных людей.
Надо признать очевидный факт — русский стал вторым родным для миллионов «коренных» жителей Центральной Азии. Возникает вопрос — почему борьба за независимость, за национальную идентичность в молодых государствах воплотилась в игнорирование русского языка, отчего пострадали, прежде всего, интересы самих этих республик?
Не секрет, что сейчас в школах больше всего востребованы русские классы, русские группы в вузах заполнены, что говорится, под завязку, но дети уже хуже подготовлены.
В Узбекистане более чем в два раза уменьшилось число школ с русским языком обучения. При такой тенденции есть опасения, что в ближайшие десятилетия практическое значение русского языка для населения будет утрачиваться, исключая узкую городскую прослойку. Этого нельзя допустить!
Тем более, что в настоящее время интенсивно идут политические и экономические процессы сближения стран ЦА, где, учитывая коренные различия, к примеру, между тюркскими и таджикским языками, русский просто необходим для эффективного сотрудничества. Не случайно, в СНГ, ШОС, ЕАЭС, ОДКБ и других союзах, рабочим языком является русский. Так надо ли нам уходить от реальных процессов?
Вопрос статуса русского языка — чрезвычайно актуальная проблема, которую надо решать, как можно скорее на общегосударственном уровне с внесением необходимых поправок в законы нашей страны. Своё мнение наши соотечественники могли бы высказывать уже сейчас в рамках откликов на данное предложение. Конечно, такая дискуссия должна проходить только на позитивных, исключающих какую-либо конфронтацию и ксенофобию, началах.
Слово за вами, уважаемые читатели, которое, мы надеемся, будет учтено и руководством нашей страны.
- Юсуф Абдуллаев, профессор, доктор педагогических наук
- Муяссар Максудова, журналист, аналитик
- Ойдин Аббасова, доктор философских наук
- Эльдар Азимов, дирижёр, худрук театра им. Навои и оркестра «Туркистон»
- Акмаль Гафуров, доктор технических наук, профессор
- Фаррух Закиров, Народный артист Узбекистана
- Джасур Исхаков, сценарист, кинорежиссёр, писатель
- Камара Камалова, кинорежиссёр, Заслуженный деятель искусств
- Бернара Кариева, Народная артистка Узбекистана и СССР
- Эльдар Мухтаров, театровед, доктор искусствоведения
- Миралимов Шавкат, доцент, кандидат исторических наук
- Дилорам Саидаминова, композитор, лауреат международных конкурсов
- Джура Тешабаев, доктор искусствоведения, киновед
- Назим Тулаходжаев, актёр, режиссёр, мультипликатор
- Джавлон Умарбеков, Народный художник Узбекистана, действительный член Академии художеств Узбекистана, профессор
- Ало Ходжаев, журналист, кандидат философских наук
- Анвар Эргашев, композитор, заслуженный деятель искусств
- Офелия Юнусова, музыкант, профессор
Поздно уже Индусы оказались как всегда умнее
Койтмас Ташкентди[Цитировать]
язык межгосударственного общения народов стран проживающих в Центральной Средней Азии.. и не понимать, самостоятельно спускаться на уровень кланового разобщения народов, значительно теряя богатство… оставленное прежней советской властью, как кладезь взаимного обогащения и дружбы народов проживающих в одном регионе..
Русский язык[Цитировать]
Я русский бы выучил только за то,что им разговаривал Ленин.Люди, кому конкретно язык необходим,его выучат.А кому он не нужен,те не будут учить.Как раньше при Союзе в армию призывали парней из всех республик,многие из них вообще и слова не знали по-русски.Зато через два года приходили и свободно разговаривали,особенно хорошо получалась ненормативная лексика.А как же сержант научил,кому через голову урок не входил,через печень настучали.Это вам не какой-нибудь профессор-очкарик в ВУЗе уговаривает конспект написать,это военная система обучения практическая.Вот и надо офицеров,прапорщиков и сержантов из России пригласить по контракту в Узбекскую Армию,пускай военную подготовку преподают на русском языке.
Олег Сомов[Цитировать]
Полиглот
Виктор Бесслер
Уже в начале 1990-х с Украины в Германию на шпермы (свалки металлолома) чуть не колоннами везли «лом» цветных металлов (медь, алюминий, свинец, титан и прочее). Его там принимали, в лучшем случае за десятую часть действительной цены. Немцы не торговались. Сколько сказали, столько и заплатят. Догадывались, что всё ворованное. А потому и говорили — не нравится цена, вези обратно на Украину.
У меня друг инженер на такой свалке работал. Его газорезчиком взяли. Проработал три дня и перевели в офис переводчиком.
Сначала его позвали на выручку. Приехал шофёр с Украины, о чём-то говорит, а немцы его не понимают. Стали искать переводчика с украинского, тоже нет нигде. Тогда вспомнили, что три дня назад инженера с Донбасса газорезчиком взяли.
Вызвали. Рассказали в чём проблема. Нет мол, переводчика с украинского на немецкий и обратно. Спросили, сможет ли он понять украинца. Мой друг не растерялся и тут же сказал, что украинский язык для него как родной.
Свели его с несчастным шофёром, которому домой нужно, а он не знает, берут у него товар или нет, и по какой цене. Мямлит, что то по украински, чуть не плачет.
Но друг-то мой не лаптем деланный. Прекрасно знает, что все украинцы русский лучше своего украинского языка знают. Поэтому тут же взял быка за рога и мгновенно договорился с ним на русском языке. Шофёр был на седьмом небе от счастья. Было что своему хозяину по возвращению сказать.
Бойкая речь на неизвестном никому «украинском языке» немцев впечатлила и ему тут же предложили с завтрашнего дня приходить в офис в костюме и в галстуке.
Так он и работал много лет с украинским контингентом на «украинском языке», также как с молдаванами — на «молдавском», грузинами — на «грузинском» и т.д, лишь бы «иностранец» из бывшего Союза и бывших стран Варшавского договора родом был.
Ему, кстати, вскоре за знание многих «редких иностранных языков» зарплату круто подняли, не ровен час, конкуренты уникального переводчика полиглота переманят.
Виктор Арведович Ивонин[Цитировать]
У Гиголашвили есть роман «Толмач», примерно о том же самом…
Сергейс Проценкос[Цитировать]
Иметь 2 языка, узбекский и русский, в качестве государственных, — это необходимо! В СНГ везде, без исключения, живут выходцы СССР и все разговаривают, думают и читают на русском. Смотрят российские каналы. Поэтому, как можно скорее, надо вывести русс.яз.на гос.уровень!
Dudush[Цитировать]
Разговор серьёзный, а Виктор Арведович Ивонин как всегда с юмором. И именно в этом и вся правда. Разрушение системы взаимопонимания населения с помощью русского языка быстренько схлопотали. А как это теперь исправить? Это большой вопрос! Можно поразмышлять, предложить нашим депутатам что-то, но время упущено. А может, не всё ещё потеряно, друзья? Давайте дружнее предлагать! Кто первый?
Мастура[Цитировать]
А. Навои
Лев Абрамыч[Цитировать]
Никто вас не выгонял. Вы сами уехали.
Светлана[Цитировать]
Правильно Мастура пишет. В проблемах языка нет места юмору. Всё должно быть серьёзно и не только на уровне депутатов, но и на уровне президентов. А ещё в вопросах языка лучше учиться не на своих, а на чужих ошибках. К примеру, так как сейчас учатся языку на Украине. Читайте. Всё на самом деле, без юмора.
Виктор Арведович Ивонин[Цитировать]
Кто бы ни были мы,
Где б ни встретились братья,
Армянин ли, узбек ли,
Киргиз иль казах,
Самым первым,
Когда мы раскроем объятья,
Будет русское слово у нас
на устах.
Максуд Шейхзаде
Софья Волкова[Цитировать]
Разве не так поступают наши руководители и сейчас на своих саммитах? У узбеков прекрасные способности к языкам, так что лучше поздно… Да и Чингиз Айтматов после развала Союза говорил о необходимости двуязычия. почему же не прислушались к словам великих ? Неужели умнее себя посчитали?
Софья Волкова[Цитировать]
Виктор Бесслер, читаешь вас и смех и слёзы. За Украину уже надоело болеть. Как теперь нам в Узбекистане с русским языком быть? В далёкие времена, я работала режиссёром на УзТелеРадио в детской редакции. Я готовила передачи на двух языках. И это для редакции было удобно. Правда, русским владела лучше, потому что все учебные заведения окончила на русском. Вот к чему я пишу. Кроме всяких там «Пионерских зорек» и других передач у нас была, как теперь я понимаю, ещё одна. Называлась она — «Рус тилим — дўст тилим». Что означало: «Русский язык — язык дружбы». Теперь как и детских передач, так и подавно этой нет. Вот маленький показатель отношения к русскому языку.
Мастура[Цитировать]
А какое отношение было к узбекскому языку русскоговорящих? Да никакое. В школе со второго класса учили мы узбекский, до 10 класса. И что? Да ничего. Только и умеет большинство русскоговорящих сказать «нечь пуль», «калий сан», «илтимос суянмангиз» и ещё пару-тройку фраз. И это плохо.
Светлана[Цитировать]
Многие не смотрят в корень и что самое главное никогда не задаются вопросом почему именно так произошло, что мы не знаем узбекский. Мне кажется это очевидным, что система преподавания узбекского языка в школах абсолютно не предназначена для русскоязычных, тех кто дома только на русском говорит, а не вовсе из-за того, что там якобы какое-то отношение. И вообще комментарий был не совсем по теме. Дисскусия закрыта.
Ко[Цитировать]
Пффффф…)) «Дискуссия закрыта»…Кем? Вами?)) Смешно, чесслово…
Светлана[Цитировать]
Я, по-моему, понимаю Вас, Господин Бронштейн, Пётр Абдурахманович.
Действительно, раньше все стремились походить на Европу, и после распада СССР все смотрели только в сторону Дикого Запада. Поэтому, все забыли про Центральную Азию, упустив большие возможности по сохранению русского языка в стратегически важном регионе. Сейчас, конечно, ценности меняются и Европа уже перестала быть той Европой, какой мы её помним. К счастью, нынешнее руководство России начало вести верную политику и, наконец-то, повернулось лицом к Центральной Азии. Я рад тому, что Узбекистан и Россия снова стали стратегическими партнерами после долгого перерыва. Лучше поздно, чем никогда.
Антишвондерович[Цитировать]
@Мих. Мачула: Так ведь оказывается Киевская Русь — это Украина, на самом-то деле. Кто там жил, когда провозгласили Киевскую Русь? Правильно, украинцы. Поэтому, вы можете называть что угодно так, как вам угодно. Но суть от этого не поменяется. И ещё, русский — это великий (рослый, большой). А оказывается, что слово русский происходит от слова медведь (урса — то бишь крупный). Именно так туземных людей, живших в лесах государства Московии называли в средние века. ursa major (урса маджор) — это название большой медведицы по латыне. А Москва переводится как болотная вода. Выражение mosquito aqua это и есть Москва. Это всё мне знакомый украинец рассказал. Я, честно говоря, не знал ничего об этом. Нас в школе учили по-другому.
Антишвондерович:[Цитировать]
@Мих. Мачула: Я тоже сначала так подумал. Но, оказывается, именно этого мнения относительно происхождения Киевской Руси и слов «русский» и названия «Москва» придерживаются авторитетные учёные, историки и лингвисты лучших университетов мира. Вам, наверно, это не нравится, но горькая правда лучше сладкой лжи. Кстати, ДНК анализ показал, что у русских в среднем 9% монгольской крови. А что вы скажете на это?
Антишвондерович[Цитировать]
Я, извиняюсь, немножко ошибся в цифрах. Азиатского у русских 9.7%. Вот вам ссылка из комсомолки:
внизу найдёте картинку «Этничский портрет россиянина». А ваши видео материалы — это клоунада, сделанная национал-шовинистами, а не настоящими учёными.
Антишвондерович[Цитировать]
Я, извиняюсь, немножко ошибся в цифрах. Азиатского (то бишь монголоидного) у русских 9.7%. Вот вам ссылка из комсомолки:
В ДНК современных россиян только 16 процентов от генов коренных русских!
Внизу найдёте картинку «Этничский портрет россиянина». А ваши видео материалы — это клоунада, выдуманная национал-патриотами, если не национал-шовинистами, а не настоящими учёными.
Антишвондерович[Цитировать]
@Мих. Мачула: Я ожидал примерно тот ответ, какой вы и написали, тем более, что академик Клёсов в этой же статье ответил на вопрос «Ну какие индейцы на Волге?». Да, действительно, Клёсов это авторитетный учёный. Но дело в том, что речь идёт об индейцах, которые перешли из Азии в Америку примерно 40-20 тысяч лет назад. Поэтому их вряд ли можно называть Азиатами. Более того, Клёсов никогда не отрицал наличие азиатской составляющей генома русских, тем более, что до славян на территории современной России тысячилетиями жили и скифы и гуны и другие бесчисленные тюрко-могнольские племена. Напротив, он всегда поторяет, что русский геном это сплав многих этносов, включая, конечно, азиатов. Когда идёт речь о 16%, то, очевидно, подразумеваются украинцы и белорусы, которые, в силу исторических факторов и географической обособленности, оказались генетически более «чистыми» по сравнению с русскими. Поэтому, когда некоторые русские «черносотенцы» говорят азиаты — чурки, это выглядит совершенно нелепо. Я, находясь в Европе и северной Америке, очень часто встречал немцев-нациков из бывшей ГДР, которые считают себя самой чистой нацией с голубыми глазами и светлыми волосами. Но ирония в том, что голубые глаза и светлые волосы унаследованы современным человеком не от древних людей европейцев, а от неандертальцев. И это тоже подтверждается ДНК анализом.
Антишвондерович:[Цитировать]
Мих. Мачула: Я вполне серьёзно о том, что голубые глаза и светлые волосы у современных европейцев — это от неандертальцев. Вот вам ссылка, подтверждается ДНК анализом:
Мы унаследовали от неандертальцев светлую кожу, голубые глаза
Антишвондерович:[Цитировать]
Слушай, ты, Швондер-Шендерович! Тебе не стыдно обзывать чеснЫх людей неандертальцами? И вообще, если ты не умеешь правильно общаться на форме, то лучше уходи отсюда куда-нибудь в другое место! Там и пиши свои опусы о своих генетически близких тебе неандертальцах.
Alexander MacKedonsky[Цитировать]
Уважаемый Господин Александр Макендонский! Где вы видите, чтобы я «обзывал» честнОй народ неандертальцеми? Я всего лишь дал ссылку на статью в комсомолке, в которой учёные обнаружили геном неандертальцев среди голубоглазых европейцев. Вот и всё! Я всего лишь пишу о научных фактах. А именно о том, что предками русских были не только европейцы, но и азиаты в значительной степени. Кому-то хочется видить желаемо-искаженное за действительное, но это ничего по сути не меняет. Дело в том, что когда некоторые ультра-национал-патриоты, также именуемые «черносотенцами», называют азиатов чурками, они тем самым проявляют неуважение прежде всего к своим предкам, так как предками русских были азиаты тоже. Не всем научно-подтвержденная правда нравится, но это их право выбора. Как видите, я вполне полит-корректен.
Антишвондерович[Цитировать]
Не смог до конца досмотреть. Еще как жили. Вы в Московской области живете, вот и проанализируйте топонимы, может быть, поймете, где кто жил.
Усман[Цитировать]
И про этимологию топонима Москва Вам тоже правильно говорят. -ва — это вода в индо-европейских языках. моск- это, может быть, от мох, здесь разные толкования.
Усман[Цитировать]
Вам просто серьезные монографии надо уже тогда читать, а Вы даете ссылку на каких-то студентов с ютуба, а Ваш оппонент на знакомого украинца.
Усман[Цитировать]
Ну, да, это та же опера, что про знакомых украинцев и студентов с ютуба. Но Вы здесь не первопроходец, был такой спец по всем вопросам некий Э.Радзинский, вещал про все по первому каналу, пока не выгнали, вот он был знаменит мемом: «Мне рассказывал один железнодорожник, что Сталин был маленького роста». Если бы у Вас было лингвистическое чутье, Вы бы заметили, что есть много похожих топонимов на Самару: Самарканд, Самария…
Усман[Цитировать]
Так ведь украинцы- это и есть самые настоящие русские. Вы мову их сравните со старославянским языком. А русские-это русские, смешанные с немцами, татарами, французами…поляками. У последнего русского батюшки- царя была 1/64 доля русской крови.
Софья Волкова[Цитировать]
А украинцы не смешаны с поляками и литовцами? Несколько веков в составе Речи Посполитой (Королевство Польша и Великое Княжество Литовское)……. Татары с различными степняками тоже там побывали неоднократно….. А в составе Австро-Венгрии сотню лет?…… Насчет царей оставьте, будьте любезны!… Император Франции — корсиканец, а его род из Италии….. Британией уже давно правят немецкие династии — Ганноверская и Саксен-Кобургская, они фамилию Виндзор взяли во время первой мировой войны….. В Испании правят французские Бурбоны.
евгений59 чистов[Цитировать]
есть ведь поговорка — не в отца , в проезжего молодца !а по Европе , много молодцов проезжали ….
шамиль[Цитировать]
Откуда у русских столь обильное смешение крови с немцами, французами и тем более с поляками?
евгений59 чистов[Цитировать]
«Старославянский язык иначе — древне-церковнославянский язык — наиболее древний из письменных славянских языков (см.), распространившийся среди южных, восточных и отчасти западных славян в IX—X вв. н. э. в качестве языка христианской церкви и литературы. По своему происхождению С. яз. представляет собой письменную обработку одного из говоров болгарского языка второй половины IX в., именно — говора гор. Солуня в западной Македонии (ныне — Салоники). Однако первоначальное распространение славянский язык получил в западнославянской среде, в Велико-Моравском княжестве (в пределах нынешней Чехословакии)…. От болгар С. яз. перешел к сербам, а затем и в Киевскую Русь. С течением времени С. яз., служивший церковно-литературным языком для различных славянских народов, в среде каждого из этих народов в известной мере ассимилировался соответствующим живым славянским языком, так что по отношению к XI—XII вв. приходится уже говорить о местных разновидностях или так наз. изводах С. яз. Из них важнейшими являются русский, болгарский и сербский изводы». https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_literature/4381 Язык современных потомков славян имеет прямое отношение к «старославянскому», но измерять на глазок, какой из них ближе к местному говору гор. Солуня времён Кирилла и Мефодия и решать таким образом, кто тут настоящий «русский» — это сюжет для КВНа. Язык Шекспира отличается от языка современных англичан. Значит ли это, что они уже не англичане?
Лидия Козлова[Цитировать]
Я тоже об этом думаю. Почему бы элементарных выражений русскоязычным на бытовом уровне не знать на узбекском. Хотя, знаю многих русских, правда в глубинке, знающих узбекский.
Мастура[Цитировать]
Мастура, это сложны и обоюдный процесс и тут нельзя просто все объяснить тем, что русские не хотели учить язык потому что не хотели. Считаю, что причина в том, что на каком-то этапе новое узбекское государство недостаточно сформулировало образ будущего для русскоязычных в Узбекистане. К огромному счастью и чести и этого государства и узбекского народа, никто насильно не выгонял и не выживал русскоязычных из Узбекистана (что имело место в некоторых других, даже соседних странах). Но с другой стороны, русскоязычных никто и не приглашал в будущее. Их как бы просто перестали брать в расчёт. Оставили на обочине, оставив определенные общественные ниши. Социальные лифты по сути закрылись, а для самых активных людей это было равно краху любого личного проекта. Потому и стали люди уезжать. Если проще, то выглядит это так. Ты спокойно можешь существовать в обществе, найти своё место в экономике, быть специалистом, но, например, доступ к государственной сфере, сфере принятия серьёзных решений (касаются ли они деловой сферы или идеологии) русскоязычным по факту оказался практически закрыт. То есть можешь быть спецом, но ни о какой карьере мечтать не стоит. Увы, фильтром тут как раз выступал узбекский язык. По сути власть устраивало даже что русскоязычные его не знают. Ведь если бы не в устраивало, то появлялись бы программы обучения, методики, разные мотивационные идём. А так возник новый формат общественного договора (весьма убогий): русскоязычных никто не выгоняет, но и они не лезут в действительно важные для государства дела. Думаю, что эту ошибку исправить ещё не поздно. Ведь (даже как видно по этому сайту) чтобы быть настоящим патриотом Узбекистана совершенно не обязательно владеть исключительно узбекским языком. Сила Узбекистана- в разнообразии. Использование его принесёт только благо стране и людям.
Валентин Богданов[Цитировать]
почему ЦРУ- шники , за полгода обучения , по ихней программе , понимают и говорят по узбекски ? и почему в наших школах нет такой программы ?
шамиль[Цитировать]
Сейчас в странах СНГ практически нет нигде никакого производства. Всё пришло в упадок после развала СССР. В современном обществе, практически всё производят или в Китае, или в странах третьего мира. Поэтому нет смысла говорить о производстве и, соответственно, о том, кто кого кормит. Нарицательно говоря, в современном мире «Китай» всех «кормит», а также «одевает и обувает».
Зрите в корень![Цитировать]
НЕ врите Времена были тяжелые. и русско язычные уехали в более богатую страну Не видела ни одного случая. чтобы русскоязычных выгоняли с Узбекистана А отдельные случаи русофобства — а где их нет???
В РФ . например. шовинистов гораздо больше И при том. открыто выражающих свое презрение к «Чуркам»
Соня[Цитировать]
Не путайте моноэтнизацию и региональный уровень жизни.
Усман[Цитировать]
Посмотрите и послушайте вот здесь — конечно, прямых аналогий нет, в Узбекистане исторически предпосылки использования русского языка несравненно богаче и шире (!) — но, может быть, что-то и из этого опыта пригодится:
https://mytashkent.uz/2018/11/01/dva-doklada-na-konferentsii-ya-govoryu-po-russki-zeliny-iskanderovoj/
Два доклада на конференции «Я говорю по-русски» Зелины Искандеровой Разное
З. Искандерова Канада Русский язык
Четверг, 1 ноября 2018 (6 месяцев назад) | Добавить в закладки | Просмотры: 111
| EC
К вопросу о сохранении русского языка для живущих в зарубежье. Зелина Искандерова пишет:
Два моих приглашенных доклада прошли на 4-ой по счету Конференции «Я говорю по-русски», проводимой ежегодно в городе Торонто.
На этот раз впервые Конференция была проведена Online — посмотрите и послушайте эти доклады, кому это будет интересно:
https://www.facebook.com/natalia.souzdalnitski/videos/1659706634176001/
Zelina Iskanderova[Цитировать]
«Русскоязычной комъюнити»? И эти эскимосы еще будут учить нас русскому языку?
Усман[Цитировать]
По поводу Киевской Руси и провозглашения её украинцами….. Небольшой экскурс в историю. Официальная история России началась в 862 году, когда Рюрик был приглашен для правления в Великий Новгород (в 1862 году там был установлен памятник 1000-летие России, памятник стоит и поныне)….. В 882 году Рюрик сделал столицею Киев (где русский монарх хотел — там и была столица государства)…. Сын Юрия Долгорукова Андрей Боголюбский уехал из России Южный (Киев с окрестными Землями) в Роство-Суздальскую Землю. С 1157 года началась Владимирская Русь……. При младшем сыне Александра Невского Данииле Московском начала подниматься Москва. Даниила Московский, хотя и не был Великим Князем, но является родоначальником Великих Князей и Царей Московских (Россия): Иван Калита, Дмитрий Донской, Иван Третий, Иван Грозный и другие- потомки Даниила….. А откуда пошло слово «украина» написано в словаре Даля:«Украйный, украинный, крайний, у краю, на краю чего находящийся; дальний пограничный, порубежный, что на крайних пределах государства. Украй, украйна, область с краю государства или крайняя. Ныне Украйной зовут Малую Русь (Малороссию)…»…… Кстати, даже находясь в составе Речи Посполитой (Польши), Галиция называлась Воеводством Русским (а до этого Русское Королевство)……. А Литва одно время называлась Великим Княжеством Литовским и Русским.
евгений59 чистов[Цитировать]
Я, конечно, не особо ярый поклонник академика Фоменко, но действительно, не особо давно возник вопрос — история России началась с Рюрика. А до него ее НЕ было? Вот его пригласили, и как-то разом построились города, появилась письменность, дружины, и все прочее, необходимое государству… А как же было ДО Рюрика? И что сказать о неведомой легенде о «сотворении мира в звездном храме»? Даже наши церковнослужители частенько употребляют выражение — «От сотворения мира», опуская его продолжение…
Светослав[Цитировать]
Не знаком с трудами Фоменко, ориентируюсь по Карамзину…… Памятник 1000-летие России открывали в присутствии Императора, двора, духовенства, войск и народа. Думаю, что в то время историю России знали намного лучше нас…… Если ссылаетесь на священнослужителей, то и спросите их про историю России до Рюрика.
евгений59 чистов[Цитировать]
К сожалению, Карамзин прославился не только своей «Историей», но и уничтожением огромного количества т.н. свитков — фактических древних документов, по итогам своего «путешествия» по русским монастырям. А потому его «История» и создана на основе скалигеровской версии происхождения Руси… Увы…
P.S. Попробуйте все-таки почитать труды Фоменко. Там очень много интересного.
Светослав[Цитировать]
Бесспорно надо знать иностранные языки… Один из главнейших — английский, язык международного общения…. В связи с тем, что Узбекистан и Россия уже более 150 лет связаны между собой, то необходимо взаимно знать и узбекский и русский (тоже международный, РФ — постоянный член Совбеза ООН)….. Выучить русский язык, а уж тем более получить практику намного дешевле, чем тот же английский.
евгений59 чистов[Цитировать]
С приходом во власть Ш.М. Мирзиёева, в стране решилось много проблем. Правда, все разом решить невозможно. Президент прислушивается ко мнению народа и в каких-то ситуациях идёт на уступки. Не буду перечислять достижения. О них пишут много разные СМИ.
Но недавно интеллигенция Узбекистана, куда входят кинематографисты, учёные, литераторы, музыканты, журналисты и многие другие подняли вопрос о статусе русского языка как официального языка, после узбекского.
Я прочитала много мнений по этому поводу и поняла, что аудитория разделилась на две диаметрально противоположные стороны. Одна брызжет слюной защищая узбекский язык, словно его отменяют вовсе, а другая доказывает, что нужно защитить русский язык, на котором говорят большое количество людей разных национальностей, которые проживают в Узбекистане. В письме приводятся примеры как во многих страна, даже самые маленькие народности имеют официальный статус языка. А в некоторых даже три языка имеют статус официального языка. У нас в республике два государственного языка – это узбекский и каракалпакский. Да, надо знать хорошо этих два основных языка. А русский — объединяет население многонациональной республики. А для большого количества людей он родной язык. Мы все общались на том языке на котором удобнее было говорить. Документы писались и до сих пор пишутся на трёх языках. Даже в дальних районах республики люди разных национальностей находили общий язык. Знаю многие смешанные браки, где муж узбек, а жена русская или украинка, еврейка и так далее. И эти женщины находят в семье понимание и дружно живут многие годы, воспитывают детей. Вот приведу выдержку этого обращения: «Ещё в 19 веке поэт Фуркат говорил о необходимости изучения русского языка, чтобы через него приобщиться к мировой культуре. Писатель и академик Айбек в 30-е годы прошлого столетия писал: «поэзия Пушкина на узбекскую литературу окажет большое влияние и уже сегодня ощущается влияние его мастерства на творчество многих поэтов». А другой выдающийся литератор Х. Алимджан счёл нужным добавить: «Во всех домах, где почитают Навои, также почитают и Пушкина». Что от этого страдает узбекский язык? Или для этого нужно исключить знание русского языка? Чем больше человек знает языков, тем он богаче духовно, тем больше с уважением относится к носителям другого языка. Думаю, Правительство прислушается ко мнению народа, сделает выводы и примет правильное решение, которое не оставит без внимания как эту, так и другую сторону. Люди, будьте благоразумней! Любите друг друга, уважайте, не оскорбляйте, цените общую культуру, искусство, которые формировались многие века. И это всё нам даст возможность к мирному сосуществованию в нашей самой лучшей стране в Мире!
Мастура[Цитировать]
Добавлю свои 3 копейки. «ностальгия это не просто тоска по молодости и покинутой родине, а психологическая патология состояния души человека. Никому такого не пожелаешь. Посмотрите, как карежит человека на склоне лет в его торонтах. Прям наизнанку выворачивает.»
Ну вас не выворачивает, и ладно.
Но как это соотносится с вашим же «я получил одно из лучших, возможных на то время, лингвистических образований»? Ну так и хочется сказать: а еще в шляпе, а еще в очках!
Галина[Цитировать]
Язык нельзя искусственно запрещать или внедрять. То есть, можно, что и делается, но это бесполезно. Просто потому, что любой язык это — НЕОБХОДИМОСТЬ. Русский язык потому и живет и здравствует, что он нужен.
Галина[Цитировать]
Сколько всего наговорено и оспорено!
Однако замечательно Галина!
Есть необходимость — будет и общение
Даже в Латвии где многолетняя борьба языков часто выходит за рамки элементарного здравомыслия общение в быту на русском так и не прекратилось.
А создание новых формул его законодательной принадлежности может спровоцировать некие волны антагонизма (достаточно почитать комментарии здесь на этом сайте)
Сложилось равновесие — вот и хорошо
Будем жить дальше
Кто в РУз кто в торонтах
Без права навязывать свое кому бы то ни было
Ататюрк[Цитировать]
Раз пошла такая пьянка… — работая в архиве — ЦГА Р Уз, обрабатывая дела различных фондов, я «до 1924 — го года» не встречал в документах узбеков. Например, в фонде НКПС (наркомата путей сообщения) не раз описывались случаи происшествий на ж.д. с указанием — «гражданин по национальности сарт». Я к тому, что самоназвание народа «узбек» появилось не далее, как чуть меньше ста лет назад. Это первое.
Второе — покажите мне хотя бы одну школу, расположенную в «русскоязычном» районе Ташкента, где именно носители узбекского языка преподавали свой родной язык так, чтобы (во времена моей юности, да и сейчас тоже) все мы горели желанием выучить сей язык. Что-то не припомню я таких школ. Нужно учесть тот факт, что последние два года предмет «узбекский язык» нам преподавал… на минуточку, завхоз школы. Да, Холмат-ака был добрейшим человеком. Да, он поставил мне в 10-м классе годовую «3» только за перевод страшно изуродованного текста «Тошкент крейсери». (Что за якобы «крейсер» — найдете «здесь»). К тому же его должность — это «фигаро тут, фигаро там». Какой из него в этом случае был преподаватель? Третье — уже вывод — попросту не было ни кадров, ни желания со стороны руководства Республики сделать так, чтобы «иноязычные» граждане сами желали выучить язык республики пребывания, «хотя бы на бытовом уровне». Именно руководства, потому что в Грузии добились, и не угрозами, чтобы те, кто приехал в Тбилисо или куда еще, сами брались за изучение грузинского языка.
И в окончание тирады — «как сейчас помню», что до октября 1924 -го года ну не было на карте мира такой республики, как Узбекистан. Туркестанский край был…
Взгляните на карту — как прямолинейно нарезаны т.н. границы. Без учета интересов народов края. То-то казахи нет-нет, да и вспомнят о своем желании присоединить наш город к их территории. И не без оснований — только в поселке Йик сколько их проживает. Так что давайте «жить дружно».
Касаемо уважения к истории, гражданочка — именно Я водил моих учеников на юнусабадскую «Басмачку», именно Я рассказывал им то, чего НЕТ в учебниках истории.
И ответьте на вопрос — как называется холм, находящийся на правой стороне проспекта Дружбы Народов между станциями метро «50 лет СССР» и «Хамза», если ехать в город? Жду правильного ответа, предназначенного для русского, не владеющего государственным языком, но любящего и ценящего историю РОДНОГО города.
Светослав[Цитировать]
Опять цензура! Евгений Семенович, может, в предыдущем комментарии я призывы какие-то высказывал? Значит, достаточно хамские комментарии, принадлежащие некоему усману, вы оставляете, а нормальные — удаляете. Сожалею, что принимаю подобное решение, но больше НЕ зайду на этот сайт. И материалы присылать не буду. Кто хочет хоть раз прочитать мои статьи, добро пожаловать на страницы журналов. Их два, «русскоязычных», кстати. Названия не даю — вдруг за рекламу посчитают… Прощайте.
Светослав[Цитировать]
Комментарий (точнее, ветку) я удалил, потому что при удалении оригинального (на который писались ответы), оставшиеся ответы выглядят глупо, бессмысленно и не последовательно, поэтому нет смысла удалять начало и оставлять конец.
Вот представьте:
Коммент 1 удалён.
И что, много понятно?
Azim[Цитировать]
Sogdiana, узбеки говорите? Ну давайте пройдемся по истории. На протяжении своей истории политическая карта этой территории менялась довольно часто. Последние государственные образования это Кокандское и Хивинское ханства и Бухарский эмират — три государства, которые терпеть друг друга не могли и периодически вступали в военные конфликты.
Узбеками себя в этих государствах называли лишь небольшие группы. Год появления на свет Узбекского государства (в виде Узбекской сср) — 1924-й. До этого никто ни о каком Узбекистане не слышал и подумать не мог.
Теперь о другом. Я — бухарский таджик, я — не национальное меньшинство, я — коренной житель Бухары, а она была персоязычной на протяжении всей своей истории (все остальные народы были пришлыми — арабы, евреи, турки и т.д. и даже узбеки). То же самое можно сказать о Самарканде, Сурхандарье, Кашкадарье, Джиззахе, Фергане.
Родных языка у меня два — таджикский (исторически родной) и русский (потому, что я родился в СССР). Узбекский я выучил в узбекской школе, в которую меня отдали в начале 90-х, боясь, что у русского языка не будет будущего. Не тут то было. На всех моих работах моим главным активом был русский язык. Представляете, специалисты с грамотным русским языком нужны, а их кот наплакал! Когда я работал в бывшем МВЭСИТ, министру отчеты готовили только на русском, только на нем он читал отчеты и мог публично раскритиковать какого-нибудь начальника управления за грамматические ошибки.
Так вот, в паспорте, в разделе национальность у меня написано «узбек». Для меня это не проблема, ну написано и написано. Но может быть мне, как таджику, тоже стоит поучаствовать в дискуссиях по поводу статуса русского языка? Вот когда я слышу всякие псевдопатриотические кудахтанья насчет «давлат тили!!!!!!!1!1!», я мягко говоря негодую. Вот вы говорите «должны определить только коренные жители республики , т.е. узбеки». А не такие уж и коренные получается. Тюркские племена пришли на эти земли гораздо позже. И как это может быть, что представители разных рас (европеоидная и монголоидная) являются представителями одной национальности? Америку в пример не приводить, это искусственно созданная нация. Ну или признайте, что и узбеки тоже.
И кстати, насчет «давлат тили!!!!!!!1!1!» Подавляющее большинство «коренных» не владеет этим языком. Они говорят на какой то убогой, скудной, примитивной версии этого языка, напоминающей собачий лай, но классического узбекского (того который как у Гафура Гуляма, Усмана Насыра, Абдуллы Каххара и т.д., ну или дикторов на ТВ, к примеру) они не знают. Про письмо я вообще молчу, я их сообщения расшифровываю как азбуку Морзе.
Далее вы пишите «А русско — язычное население республики так и не удосужилось выучить государственный язык хотя бы на бытовом уровне .» Представьте себе приличная часть удосужилась. А вы знаете почему остальная часть не удосужилась? Да потому, что он им не нужен! У нас в стране в бизнесе и большинство гос.учреждениях документооборот ведется на русском! А знаете почему? Да потому что переводить его на узбекский огромнейший гемор! Никому из «коренных» неохота этим заниматься! Вот такие вот у нас поцреоты.
«Это можно расценить как неуважение и пренебрежение к истории , культуре , этнографии коренного населения Узбекистана». Ну вот тут просто lol. Какое то у наших «проклятых оккупантов» странное неуважение: страну нам создали, построили (sic!), после землетрясения 66-го заново отстроили столицу, совместили советский архитектурный стиль с нашим национальным (sic!), их филологи создали пособия по нашему языку (sic!), наши рынки обустроили, оставив им исторические названия (наши «коренные» их сейчас сносят и строят торговые центры и гипермаркеты (как патриотично! Это вот прям наше)). Да при союзе у узбеков было куда больше прав и свобод чем сейчас! А «коренные» их в 90-е как уважили? «Ежай свой Рассия»? Получили готовую страну (с промышленностью, с инфраструктурой!) в подарок, а сами «Ежай свой Рассия»?!
Я конечно много настрочил тут, но, думаю, по-делу.
Tony Smith[Цитировать]
вспомните 90-е года — переименовывали на узбекский язык , благодаря горлопанам , ипподром — отчапар , аэропорт — таёр гох , и так далее — узбеки знакомые , первыми плевались и матерились — какой идиот это придумал ? а ведь , придумщики эти , до сих пор сидят на теплых местах !!!
барий[Цитировать]
Тони Смит,всё правильно,спасибо.
Евгений[Цитировать]
Говорите на любом языке, на каком хотите, сейчас технологии давно вперёд ушли — можно понять любой язык!
Semyon[Цитировать]
Semyon, В данном случае Вы не правы. Технологии тут не причём. Представьте себе, что впереди Вас по Ташкентскому тротуару шагает молодой человек совсем не знающий русский язык.
И вдруг, на Ваших глазах, ему на голову с крыши падает кирпич.
Что он будет делать?
Да ничего, сядет на тротуар и будет молчать как рыба об лёд, проглотившая свой собственный язык.
Это потому, что молодой человек русского языка не знает, а значит и сказать-то ему в это время, совсем нечего. Слов не хватает.
А вот если бы молодой человек знал русский язык, то представляете, что бы Вы услышали на чистом русском языке по поводу Вас, упавшего ему на голову кирпича, его и Вашей горячо любимой мамы, папы и прочих Ваших родственников, а так же родственников, упавшего ему на голову кирпича, вплоть до седьмого колена.
Виктор Арведович Ивонин[Цитировать]
Примерно тоже я слышу на узбекском и не вижу ни каких проблем. Отвратительно плохо зная английский, помог иностранцу найти ОВИР. Всегда понимаем друг-друга хотя и говорим на разных языках! В ходе профессионально деятельности очень часто приходиться искать информацию на иностранных форумах — проблем не испытываю.
У нас отличное законодательство в области языкового права:
Закон РУз О ГОСУДАРСТВЕННОМ ЯЗЫКЕ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
Статья 1.
Государственным языком Республики Узбекистан является узбекский язык.
Республика Узбекистан обеспечивает всемерное развитие и функционирование узбекского языка в политической, социальной, экономической и культурной жизни республики.
На территории Республики Узбекистан обеспечивается развитие и свободное пользование русским языком как языком межнационального общения народов СССР.
Создаются благоприятные условия для развития национально-русского и русско-национального языкового общения.
Республика Узбекистан обеспечивает уважительное отношение к языкам всех наций и народностей, проживающих на ее территории, создает условия для развития этих языков.
—————————————————————————————————————
Всё точно прописано, чего грызться?
Semyon[Цитировать]
Я думаю, хотя это и слишком поздно, но русский язык на государственном уровне Узбекистану был бы полезен. Посмотрим на Индию или Пакистан, где английский язык является вторым государственным языком. Узбекистан имеет тесные экономичские связи именно с Россией, а не с Китаем или Америкой. Незнание русского языка, приведёт Узбекистан к ещё большей изоляции, что скажется и на экономике, конечно. И ещё, переход с кириллицы на латиницы — это было неправильно. Необходимо сохранить кириллицу наряду с латиницей. К счастью, нынешнее руководство понимает суть этой проблемы. Нам необходимо поддержать эту инициативу.
Ибн Хаттабыч[Цитировать]
Дело в том, что сам Рюрик был нерусским. Подавляюшее большинство авторитетных учёных с мировым именем относят его к немцам-конунгам Рёрикам из ютландского Хедебю. Поэтому, бессмысленно приводить этот факт, как день провозглашения России. В связи с этим, Киевская Русь — это скорее Украина, так как государство было провозглашено на территории нынешней Украины. Кроме того, сам термин «Российское княжество» или «Государство Российское» весьма неопредлён и размыт. Точные науки любят факты, а не размытости и спекуляции. Дело в том, что в средние века существовали три враждующих княжеств, — «Московия», «Литовское княжество» и «Новгородское княжество». Они были совершенно независимы друг от друга. Поэтому, назвать эти три враждующих княжеств одним госдарством — это просто-напросто искажать факты, если не лукавить. В связи с этим, ни в коем случае нельзя утверждать о тысячилетней истории России. Год объединения княжеств можно реально назвать появлением Российской государственности. Это будет научно строго и объективно.
Рёрик Хедебю[Цитировать]
От такой логики фейспалмы особенно болезненны.
Tony Smith[Цитировать]
«От такой логики фейспалмы особенно болезненны.»
Значит нет у вас логики.
Рёрик Хедебю[Цитировать]
Моя то логика тут причем?)) А вот вы свою уже дважды дискредитировали.
Tony Smith[Цитировать]
«Дело в том, что сам Рюрик был нерусским.»…
По утверждению некоторых учёных Рюрик был внуком Гостомысла.
Все сыновья Гостомысла погибли в сражениях , не оставив потомства, и поэтому на княжение были призваны его внуки — сыновья дочери, выданной замуж на Запад, и не имевшие там своих земель.
Конечно, история Руси началась вовсе не с них !
FZL[Цитировать]
Реальная история России началась с объединения трёх враждующих княжеств — Московии, Новгородского княжества и Литовского княжества. Не могут три враждующих княжеств быть единым государством. Это просто нелепо. Поэтому тысячилетняя история России — это не больше чем выдумки. Объективно, Россия на несколько веков моложе.
Рёрик Хедебю[Цитировать]
Вся ваша официальная иЗ ТОР ия, о каковой вы тут рассказываете, яйца выеденного не стоит. Нет у России истории, той, что была на самом деле. Карамзин проехался по монастырям, все летописи уничтожил, масон недоделанный. Романовы заказали то, что хотели видеть, вот он, а потом и Соловьев, и иже с ними, переписали иЗ ТОР ию, как захотели власть предержащие. Так что не надо тут бряцать несуществующими знаниями.
Объективно — Россия на бездну лет старше разной там ивропы и других недообразований государственных…
Светослав[Цитировать]
Ну, а вы-то откуда знаете про «настоящую» историю России? Вы не можете утверждать про масона-Карамзина, потому что никакой объективности нет. Всё только чьи-то субъективные мысли, которые вы озвучиваете. Может, тоже масонов)))
Светлана[Цитировать]
Мой товарищ может утверждать, как бывший историк. А Вы поищите инфу про «сотворение мира в звездном храме». Вот и будет Вам настоящая история России.
Светослав[Цитировать]
В Соединенных Штатах вообще нет государственного языка. И ничего, живут себе и не парятся. И, кстати, неплохо живут.
Доктор Водкин фон Портвейнов[Цитировать]
Да неужели? Посмотрите это интервью https://kun.uz/ru/news/2019/04/27/shavkat-yuldashev-rasskazal-ob-islame-karimove-kgb-i-sobytiyax-v-ferganskoy-doline
«Было много эмиссаров. Есть вероятность, что за этими событиями стояли некоторые чиновники из Москвы. Они не хотели независимого Узбекистана. Ночью ко мне пришли сотрудники КГБ и сказали, что поймали организаторов беспорядка. Выяснилось, что они не узбекистанцы. У них нашли список и в нем были указаны адреса мест, где должны были быть беспорядки. На эти места также шли операторы и делали съемки», — рассказал Шавкат Юлдашев.
Как выяснилось, в этот же день рано утром из Москвы прилетел специальной самолет и забрал этих организаторов в Москву. Российские чекисты заявили, что они сами займутся этой проблемой.
«Все делалось по плану. Как же так? Начался беспорядок, идет толпа людей, а на месте их уже ждут журналисты и фотографы», — сказал он.
Semyon[Цитировать]
Не нашел там слов Юлдашева о статусе государственного языка. Дело в том, что и во времена СССР узбекский язык был государственным де-факто на территории УзССР. Никакого особого закона по этому поводу не было, и никто об этом не задумывался. Вброс делался ЦРУ через прибалтийские республики. А затем уже в 14 республиках довели это дело до законотворческого абсурда и межэтнической напряженности. Бомба была заложена троцкистами еще в 1924 г., но об этом долго рассказывать. Что же касается интервью Юлдашева о ферганских событиях, то операция по демонтажу СССР началась верхушкой КГБ после прихода к власти пятнистого иуды. На низовом уровне комитетчики сопротивлялись, но…
Усман[Цитировать]
А что Вы хотели услышать на счёт языка? Я выше писал, что у нас ни каких проблем на законодательном уровне и в быту нет!
Semyon[Цитировать]
Здравый смысл у вас отсутствует напрочь. Наплели тут черт знает что. Кровавая рука кремля вам повсюду мерещиться.
«…брызгать слюной и с пеной у рта сеять раздор и вражду» — а разве не вы этим занимаетесь?
А на мой предыдущий коммент вы даже не нашли что ответить.
Кстати, если это ваше настоящее имя, вы уверены, что оно узбекское?
Tony Smith[Цитировать]
Если это ваше настоящее имя, вы уверены, что оно таджикской? Уважаемый Tony Smith
Тулкун[Цитировать]
Аааааахахаахахахахахаха))) А вы встречали таких таджиков?))) Ну давайте я первым буду!
Tony Smith[Цитировать]
Мои дети ходят в русскую школу. У нас соседи по дому :русские, корейцы,татары. Более 40 лет живем в мире и согласие, не каких конфликтов,дружим семьями. Я своей 43 лет жизни ни разу не слышал «Ежай свой Рассия», уважаемый Tony Smith. Здорово , что наше отношение улучшаются с РФ и соседними странами. Я полностью согласен с авторами статьи: » Русский язык нам не чужой». Мы благодарны русскому народу и другим за большой вклад в развитие образования, медицины,машиностроение, науке, культуре и спорта,за создания городов, восстановление Ташкент 66 м.
Тулкун[Цитировать]
Вот и замечательно. Мы с вами придерживаемся одних взглядов. А Согдиане я написал, потому что она, агрессивно агитируя «за всё узбекское» (явно не понимая, что есть на самом деле узбекское), выбрала себе ник (или носит имя) персидского/таджикского происхождения.
Узбекистан никак не пострадает от государственного статуса русского языка. Выиграть может, но вреда от этого точно не будет.
Tony Smith[Цитировать]
Это точно! Согласен .
Тулкун[Цитировать]
Прочитал я это всё. Удивился количеству комментариев. и огромному числу специалистов языковедов. Тем не менее, всё внимательно прочитал. Понял, что не зря время терял. Наконец-то, получил ответ на то, почему все наши выпускники ВУЗов по филологическим специальностям гордо величают себя не филологами, а филолухами.
Виктор Арведович Ивонин[Цитировать]
Цитата из википедии про слово «прототип»:
«Техника
Прототип — быстрая, черновая реализация будущей системы. См.: прототипирование.
Прототип (инженерия) — работающая модель, опытный образец устройства или детали в дизайне, конструировании, моделировании. См. также: Быстрое прототипирование.
Прототип автомобиля — прототип будущего автомобиля, предназначенный для демонстрации нового стиля, нового дизайна и технологии.»
В таком случае историки несомненно правы.
eugeen13[Цитировать]
«Об автомате не могу ничего утверждать. Злые языки время от времени гонят пургу.»
Немцы тоже патриотичны, и, поэтому, говорят примерно тоже самое, но с точностью до наоборот. А именно, они утверждают, что злые языки гонят пургу о том, что АК 47 русский автомат, а не прототип Шмайсера. Кому верить, русским или немцам? Где правда?
Шмайсер Калашникович[Цитировать]
Академик Клесов хоть и биохимик, он очень хорошо подкован в области генетики. Тоже самое и с Задорновым, который хотя и был сатириком, но в истории Руси любого в галоши посадил бы. Поэтому, не слушайте всякие там злые языки, завистливо ворчащие, что Академик Клесов и историк Задорнов — это мракобесы науки. Это не правда! Академик Клесов и историк Задорнов — самые лучшие знатоки Российской истории. Иж ты, завопили вдруг недруги всякие! Согласен в Вами, гнать таких рогатых в шею!
Mihajlo Lomonosoff[Цитировать]
Как и во всём, не всё так просто. До 30 лет я жил в России. Волею судеб оказался в Ташкенте. Понятно, что узбекскую речь услышал только здесь. Поначалу это был для меня поток слов, потом стал разбирать отдельные слова. В 70_е годы никто не ставил задачи изучать язык УзССР. Годы шли, способность к усвоению языка уменьшалась. В 90_е годы на работе были курсы изучения государственного языка, да быстро их закрыли. В тесной среде носителей языка я не жил, Пытался изучать с помощью словаря, на утро забывал вчерашнее. Искренне сожалею, что не владею свободно узбекским языком и потерял всякую надежду, что освою его в свои почти 80 лет. И как теперь быть? А вот мои внуки и правнуки говорят на узбекском свободно. Всему своё время. А вот вернуть русскому языку статус «языка межнационального общения» надо бы. Народ в глубинке может эту необходимость и не понимать, но государственным мужам, на мой взгляд, стоило бы подумать о такой проблеме. С другой стороны, если и игнорируют в верхах эту насущную необходимость, русскому языку от этого не убудет, да и Узбекистан будет жить дальше, но в чём-то немало проиграет.
Varash[Цитировать]
Во всех действиях должна быть логика. А логика для национального государства такова: Каждое национальное Государство обязано иметь Свое Лицо. Без этого у него нет будущего. Это печально. Очень!
Между прочим, общаться русским языком и его изучать ни кто у нас не против. Также и английским.
Поднимать языковой вопрос, кажется провокация. К сожалению многие документации до сих пор ведется на русском языке. Эти документации не для России.
Ситуация в Индии другая. Там большинство народности не понимают друг друга. Поэтому там нужен язык общенационального общения.
Поймите, узбеки в Республике не 3- 4 миллиона, даже не 10 миллионов, а около 30 миллионов. Я уверен, что большинство в Республике не знают русского языка и хотят чувствовать себя свободно, как в своем доме. Языковой вопрос даже поднимать не имеет смысла. Все покажет сама жизнь. Кто поднимал это вопрос, удивительно, уже в преклонном возрасте. Возможно они плохо знают или вообще не знают Всемирную историю.
Сарбай[Цитировать]
Ну и понаписали вы тут ахинеи. Ну давайте по порядку.
1) «А логика для национального государства такова: Каждое национальное Государство обязано иметь Свое Лицо. Без этого у него нет будущего.» — Это что за логика ещё такая? Какое лицо? Как будущее зависит от этого «лица»?
2) «Поднимать языковой вопрос, кажется провокация.» — Так вам кажется, или это всё таки провокация? В чем провокация? Что провоцируют люди которые хотят, чтобы русский язык был вторым государственным?
3) «Ситуация в Индии другая. Там большинство народности не понимают друг друга. Поэтому там нужен язык общенационального общения.» — Там два государственных языка: хинди и английский. Если вы имели ввиду, что английский язык общенационального общения, потому, что народности не понимают друг друга, то это бред сивой кобылы. Хинди эти народности точно знают. Кстати ситуация там не другая, а очень схожая с нашей, просто индусы умнее.
3) «К сожалению многие документации до сих пор ведется на русском языке. Эти документации не для России». К сожалению? К чьему сожалению? А вы возьмите и переведите. Станьте узбекским Михайло Ломоносовым, если не слабо. На словах то все Львы Толстые.
4) «Поймите, узбеки в Республике не 3- 4 миллиона, даже не 10 миллионов, а около 30 миллионов.» — Поймите, узбеков в республике около 28 миллионов, 83,8% от общей численности населения. Поймите, что прежде чем указывать статистику, её нужно проверять. Поймите, что среди этих 83,8% узбеков множество таджиков, казахов, киргизов, туркменов, и прочих народностей (а также метисов), предки которых получили эту национальность во время «узбекизации». Кстати, она и сегодня продолжается.
5) «Я уверен, что большинство в Республике не знают русского языка и хотят чувствовать себя свободно, как в своем доме.» — Не знание языка по вашему повод для гордости и ощущения себя свободным? А почему трудовые мигранты едут именно в Россию на заработки? На родине же все условия чтобы чувствовать себя свободным — русского большинство не знает.
6) «Языковой вопрос даже поднимать не имеет смысла. Все покажет сама жизнь.» — А жизнь уже всё показала. И показала она, что без русского языка нам и не туды и не сюды. Документация (к вашему глубочайшему сожалению) ведется на русском, потому, что переводить никому неохота. Загранице с нами, кроме английского, удобнее общаться на русском и это не только страны Союза. Пример из личного опыта: индусы, венгры, китайцы, румыны, швейцарцы, пакистанцы, афганцы, турки (шок!).
7) «Кто поднимал это вопрос, удивительно, уже в преклонном возрасте.» — Что удивительного? То, что они в преклонном возрасте? Вы думаете у них среди молодежи сторонников нет?
8) «Возможно они плохо знают или вообще не знают Всемирную историю.» — Я боюсь спросить, при чём тут всемирная история и какую её часть им следовало бы знать? А может быть вы плохо знаете или вообще не знаете историю своей страны? Не знаете что страна эта была образована Россией в 1924 году. И если вы так любите свою страну, может стоит сказать спасибо?
А теперь самое главное: знаете почему вы и вам подобные так сопротивляются русскому языку? Да потому, что вы больше не сможете говорить «давлат тилида гапир!» и орать «уят! УЯЯЯЯЯТ!!!!1!1!!».
Tony Smith[Цитировать]
а ведь раньше любая узбекская женьщина знала русский язык.
вот фото Макса Пенсона:
Иванов Ашот Абрамыч[Цитировать]