Древнеуйгурский язык Видео Разное
Как звучал главный язык Великого шелкового пути, какие существовали виды тюркской письменности и каковы отличительные особенности уйгурского словообразования.
Историк Алексей Муравьев рассказывает о возникновении древнеуйгурского языка, его письменности, фонетике и словообразовании на примере простых слов и отрывка из «Поклонения волхвов».
Этот язык, название которого вызывает научные споры, использовался на Великом шелковом пути и в Китае примерно с VI–VII веков нашей эры по XV–XVI века нашей эры. Его наименование бывает разным: одни называют его уйгурским, другие — тюрко-уйгурским, третьи — древнетюркским. В большой степени название зависит от тех памятников, которые мы рассматриваем, поскольку это мертвый язык, и есть памятники, написанные древнетюркским руническим письмом — это первая письменность этого языка, они обычно называются древнетюркскими. Есть памятники, написанные так называемым блоковым (или классическим уйгурским) письмом, которое происходит из согдийского, а в конечном счете из арамейского. И есть памятники, написанные письмом брахми — это письмо индийского происхождения.
Алексей Муравьёв, кандидат исторических наук, руководитель ближневосточного направления Школы востоковедения НИУ ВШЭ, старший научный сотрудник Института всеобщей истории РАН, член Школы исторических исследований Института перспективных исследований в Принстоне, Board member in International Syriac Language project.
Познавательно и интересно, спасибо. Не знал, что уйгурский язык является прародителем всех тюркских языков и не только, что имел руническую письменность.
Посмотрел на Ютюбе ряд док.фильмов о Восточном Туркестане. Язык к узбекскому ближе, чем киргизский и казахский и напоминает ташкентский диалект – «кевотти-кетвотти». Базар в Кашгаре, кстати тоже называется Чорсу (я упоминал ранее, что «Чорсу» означает крытый базар и есть во многих городах тюркоязычных стран), сильно напоминает наши базары с теми же мастерскими по изготовлению бешиков, ножей, тешей и пр. Было впечатление, что смотришь базар где-нибудь в Намангане. Женщины одеты так же – ярко, красочно, нац.еда на улицах – те же шашлык, самса, манты, плов-лагман и т.д. Тандыры с лепешками, узкие улочки старого города с такими же старинными резными дверями в проемах стен.
Невольно возникала мысль-сожаление – ведь это же наши люди с нашей культурой, традициями, языком. Показывают как уничтожаются места их проживания – махалли с целью расселить их среди китайцев, лишить единства, а значит и традиций, культуры и постепенно языка. Лиц, борящихся за свои национальные права объявляют мусульманскими террористами, некоторые страны даже выдают их Китаю.
Рахим[Цитировать]
Yir- земля. Йир тенгри терумустер- с момента рождения земли и неба
Алекс[Цитировать]
базар
Рахим[Цитировать]
плов
Рахим[Цитировать]
на улице
Рахим[Цитировать]
Не напоминает вам Хотун-мечеть?
Рахим[Цитировать]
мастерские
Рахим[Цитировать]
махалля
Рахим[Цитировать]