Малика Ибрагимова: «Кадыри меня спас!» Искусство Ташкентцы
Малика Маликовна Ибрагимова, актриса театра и кино, Народная артистка Узбекистана, родилась 21 октября 1949 года в Ташкенте в семье интеллигентов: мать была врачом, отец – журналистом.
В семье была вторым ребёнком – с этим фактом связывает свою закомплексованность и скованность в детстве.
В четырнадцать лет попала на киностудию и поняла: «Это – мой дом! Здесь я могу кричать на весь мир от радости, быть петухом или собакой, или старушкой – заниматься самовыражением. Это – МОЙ ДОМ!»
Свою первую роль Малика Ибрагимова сыграла в пятнадцать лет у ленинградского режиссёра Юрия Никифоровича Пуртова. В его спектакле по рассказу Василия Шукшина «Там, вдали» она играла женщину свободных нравов и поведения.
Малика-опа вспоминает, как вечером после семи, работая на воображение, режиссёр ти-и-и-хо рассказывал, чем жила её героиня. Было настолько всё понятно, что она сразу хотела репетировать, но он отправлял домой: героиня уже в ней жила! И этого было достаточно до следующей встречи на репетиции.
Юрий Пуртов буквально «вылепил» из совсем юной девушки такой сложный по психологии образ взрослой женщины, принимающей наказание, которое она уже давно хотела и ждала…
Сегодня актриса рассказывает: «Я тогда сама не поняла, как роль получилась! Но такое удовольствие получала! Чувство было, что я жила этой жизнью, в этой деревне жила!..»
По словам актрисы, в её жизни был ещё один знаковый режиссёр – Эргаш Масофаев, который учил её хорошей актёрской технике. И он тоже «лепил» из неё образы, такие, что зритель всегда видел не её, а совершенно другого человека.
После окончания учёбы в ТТХИ им. Островского молодая, наивная, открытая Малика Ибрагимова попала в театр и поняла, что театр – это далеко не то, что она себе представляла… Иронизируя над собой по этому поводу, сегодня народная артистка Узбекистана вспоминает историю неподражаемой комедийной актрисы Фаины Георгиевны Раневской:
«Как-то Раневскую спросили:
— Фаина Георгиевна, почему вы из театра в театр переходили?
— Искала настоящее искусство.
— Нашли?
— Да.
— Где?
— В Третьяковской галерее».
В поисках «своего» театра началось путешествие по разным театрам Ташкента и Узбекистана. Сначала был Государственный академический театр драмы им.Хамзы, а ныне Государственный академический драматический театр. Актриса честно признаётся, что, попав сюда, испугалась слишком сильной академичности. Перешла в театр им. Аброра Хидоятова, но в нём слишком была сильна атмосфера студийности. Уехала в Наманган, потом в Карши, где работала в очень хорошем театре-студии «Эски мачит». Её возвращали обратно в Ташкент. И она вернулась, но не в академическую драму, а в театр-студию «Дийдор». А через некоторое время – опять в театр Аброра Хидоятова. Путешествие по театрам закончилось там же, откуда и началось: сегодня Малика Ибрагимова продолжает свой путь актрисы в Государственном академическом драматическом театре.
За 40 лет театральной жизни сыграно около семидесяти ролей в театрах республики. Любимые спектакли – моноспектакль по поэме Александра Блока «Двенадцать» на телевидении, «Варшавская история» Л.Зорина, «Рухлар исёна» Эркина Вахидова, «Материнское поле» по Чингизу Айтматову, «Дальше – тишина» по сценарию Винья Дельмар.
Своей лучшей ролью в кино актриса считает роль матери в фильме Хотама Файзиева «Зима без лета». В семи или восьми фильмах актриса снялась в эпизодических ролях.
Около 10-ти фильмов – очень маленькие эпизоды, но зрители её всегда запоминали.
Очень любит гротеск – настолько мир иногда кажется смешным. Может посмеяться над собой, даже в трагический момент. Видит в трагическом комическое, а через смешное хочет показать трагическое. Любит смешить людей и на творческих встречах всегда много смешного рассказывает. Очень часто, рассказывая, входит в раж и начинает историю разыгрывать в лицах. И делает это настолько талантливо, что не захочешь, а захохочешь.
Приглашение в проект «Аудиокнига»
До приглашения в проект «Аудиокнига» в жизни актрисы был профессиональный трагический момент: Малика Ибрагимова снялась в кино и когда стала озвучивать свою роль, звукорежиссёр сказал, что у неё голос грубый и хриплый! Не подойдёт! Правда, и фильм был не высокого качества и этико-эстетической ценности. Можно было отнестись к этому более спокойно. Но Малика-опа по природе очень чувствительный и мнительный человек, и это событие усилило уже давно росшее в её душе сомнение: актриса окончательно посчитала себя профессионально непригодной…
Состояние было подавленное. Сходила к врачу. Врач сказал, что это простуда, и всё пройдёт…
И вдруг — приглашение в «Аудиокнигу»! И это был, конечно, подарок судьбы.
Начало было с очень трудного материала – с детских сказок. «Пери-змея», «Шах Эралихан и воры», «Тахир и Зухра» «Кашмирский волшебник», «Бектемир-батыр» — в этих и других замечательных узбекских народных сказках актриса искала себя, как чтец. Перед ней стояла трудная задача: как прочитать, а не сыграть, как актриса на сцене: «Начала читать. Сначала не хватало дыхания даже на страницу, и очень уставала. Потом постепенно стала понимать, что это и не на сцене роль играть, и не радио-постановка, а нечто другое».
Во второй своей работе — романе Абдуллы Кадыри «Минувшие дни» — уже внутри чувствовала, как читать, чувствовала ритм, звучание слова, переживания персонажей. «Но как только открывала рот, — признаётся сама актриса, – не идёт и всё. Стала пробовать сценическую технологию – всё равно не помогало».
Много раз порывалась дать самоотвод. Называла актёров, кто мог бы сделать это лучше неё. Признавала себя бездарной. И тогда режиссёр проекта дала простой совет: «Прочтите кому-нибудь. Перед вами должен быть живой слушатель».
И вот, чтобы отдохнуть и переключиться, Малика-опа уехала в Хумсан. А в Хумсане были женщины, жившие по соседству. Начала им читать. И когда увидела их живую реакцию, их интерес и увлеченность – поняла, что надо делать. По возвращении домой, стала опять читать и почувствовала: что-то получается.
Эта работа дала мне понять технологию чтеца: есть автор – есть чтец – есть слушатель. Чтец старается передать автора слушателям. Но для этого чтецу самому надо понять автора. Если сама не понимала автора, смысл, состояние героев, связь событий – ничего не получалось. По вечерам стала слушать радио и поняла, что не рождена для чтения: как другие чтецы-мастера через слово могут воссоздать тот мир, который описывает автор!
Вот такие сомнения-колебания-неуверенность в себе – практически на протяжении всей работы над «Минувшими днями». Казалось, что всё, вроде бы, просто, — оказалось, всё совсем не просто. Но это были благоприятные сомнения: такие сомнения подталкивают к поиску лучшего в профессии, более точных способов выражения и донесения до зрителя и слушателя авторских идей и мыслей.
А в театре в это время шли репетиции спектакля «Минувшие дни». Малика-опа хотела и на тот момент уже готова была играть Узбек-аим или тётушку Джаннат, или любую другую женскую возрастную роль. Не дали.
Но её всякий раз вдохновляло то, что читая роман «Минувшие дни», ей можно было сыграть сразу всех – ведь в романе столько персонажей: молодых и в почтенном возрасте, мужских и женских, романтических, трагических, характерных!
«Кадыри меня спас!»
В июле, когда работа над романом Абдуллы Кадыри только начиналась, скоропостижно скончался любимый муж Малики Ибрагимовой, режиссёр Алишер Хамдамов. Умер у неё на руках.
В августе она взяла с собой лекарства, села в такси… и поехала на запись. Чтобы переключиться, отвлечься от охватившей тоски и чувства одиночества, которое неизбежно, когда теряешь самого близкого и дорого человека. И актриса оказалась сильнее самой себя. В тот день она призналась, что почувствовала ещё глубже и сильнее тему «Минувших дней», силу переживаний героев романа – и ещё сильнее захотелось сделать эту работу как можно лучше. А вечером, когда Малика-опа вернулась домой, невестка сказала: «Мама, вы лучше выглядите».
В школе у Малики Ибрагимовой любимым предметом была ботаника… Вообще, говорит она, очень любила природу, любила наблюдать, как прорастают семена, как весной после дождя выходила поросль, как прививку деревьям делают… Видимо, продолжение работы над романом Абдуллы Кадыри и произвело эффект такой доброй эмоциональной прививки, пробудившей желание и способность жить дальше.
«Как после зимы выходят ростки, так и в этом продолжении работы над Кадыри стали прорастать внутри меня ростки жизни. Вещь настолько сильная, что когда у тебя горе, когда теряешь самого близкого человека, — в такой момент Кадыри помог жить этой жизнью. Мне кажется, что Кадыри ещё многим поможет. Хочется, чтобы слушатель понял и почувствовал, что такое настоящее слово. За словом лежит красота и культура речи. Насколько наши предки были чистые, мыслящие! Ещё раз понимаешь: истинная литература – всегда современна, она перекликается с сегодняшним миром».
В актёрской среде есть одно неписанное правило: чем труднее артисту – тем лучше. И, тем не менее, для творчества должна быть и определённая зона комфорта. Малика Ибрагимова просто и честно признаётся, что ей, как актрисе, комфортнее, когда в неё верит режиссёр и когда то, что она, как актриса, делает, захватывает зрителя и как самолёт поднимает в Небеса. Именно это даёт ощущение, как будто сама полетела, ощущение счастья, которое не находишь в жизни.
«Поэтому, когда читала Кадыри: культура речи, описание времени, боли человеческой – это мне давало забыть своё горе и давало ощущение творческого счастья. Кадыри вылечивал рану! Кадыри меня спас!
Уверена, что тем, кто не может читать, эта книга тоже даст силу жить, забыть своё горе, несчастье и хоть какое-то время быть счастливыми. А вообще, этот роман ещё не одному поколению будет открывать те чувства и переживания, которые делают душу шире и глубже. На этой книге будут вырастать добрые люди!»
Художественный руководитель проекта audiobook.uz,
режиссёр Елена Бурова
Здоровья и долгих лет удивительной женщине Малике Ибрагимовой!
Bekhzod[Цитировать]
Кого только не спасал Кадыри?!
Jahangir Abdullaev[Цитировать]
Хорошая статья. По пятибалльной оценочной системе ставлю 4+, так как смерть мужа нужно было показать еще драматичней и углубить артистку в характер героев «Минувшие дни». А что касается резкого перехода, где дочь нашей героине говорит, что она лучше выглядит, то это лучше переиначить.
Jahangir Abdullaev[Цитировать]