«Махалля и Мауза» — текст и картинка История

На вчерашнее обращение-просьбу конвертировать PDF в текст откликнулись сразу двое: Ирина-Мальвина (Иванова) и Шавкат Канеев. Спасибо! Можно почти все прочитать. ЕС.

Н. Г. Маллицкий

Ташкентские махалля и мауза

Ташкент в настоящее время состоит из двух частей, — старого (или азиатского, туземного) Ташкента и нового (или русского) Ташкента. Пер­вый называется у коренного населения „шаар» (город в собственном смысле); второй—»горут» (испорченное русское слово город).

MahallaMuaza_015

При первом взгляде на план старого Ташкента бросается в глаза извилистость улиц и улочек, а также обилие тупиков (бошибек). При этом на военно-топографических планах города показаны далеко еще не все тупики и проходы; полную картину их дает составленный в 1916— 1917 годах в двадцатипятисаженном масштабе хозяйственный план го­рода („План областного города Ташкента, составленный по данным оце­ночно-статистического бюро городской управы, собранным в натуре в 1911—1914 годах» и отдельный план базара по тем же данным, за 1912— 1915 годы, но в более крупном, пятисаженном масштабе). Очень многие тупики и проходы числятся в частном владении, и площадь их не ис­ключена из площади частновладельческих участков по окладным книгам. Это так называемые „собственные дорожки» (хакраха), проложенные при разрастании семей владельцев и при возникавшем вследствие этого раз­дроблении больших владений на мелкие участки между наследниками, с. целью дать выход на улицу общего пользования владениям, очутив­шимся в глубине квартала и лишенным фасадной линии по улице. Су­ществуют еще так называемые „водные дорожки» (обраха), пролегаю­щие вдоль значительных арыков общего пользования; назначение их— облегчать мирабам как надзор за состоянием арыка и правильностью водопользования, так и доставку материалов, необходимых для ремонта гидротехнических сооружений,—плотин, шлюзов и желобов.

Главные улицы расходятся по радиусам от базара, и продолжения их, имеющие вид более или менее широких дорог, пересекают ближай­шие окрестности города, направляясь к соседним селениям. Эти широ­кие и торные загородные проезды, иногда глубоко врезавшиеся в лес­совый грунт, отчасти сохранились, в виде улиц, даже на территории рус­ского города (Паркентская улица, Ниазбекская улица).

Такой характер улиц старого Ташкента несколько напоминает Моск­ву, с ее радиально расходящимися улицами, и показывает, что город не строился по определенному, кем-то предначертанному плану, а расширял­ся естественным путем, разрастаясь во все стороны от торгового цен­тра, базара.

По преданию, Ташкент издревле делился на четыре части, „даха»,— Кукча, Сибзар, Шейхантаур и Беш-агач. Между ними, в ложбине, был расположен базар. Бывали случаи, когда деление на части, как и в Ве­ликом Новгороде, становилось политическим делением. Так, в последней четверти XVIII столетия все четыре части были независимы одна от другой и имели отдельных правителей; побоища и грабежи происходили в то время даже и на базаре1. Это время называется эпохою четырех правителей (чар-хаким). Каждая „даха» исстари распадалась на махалля (кварталы). Анализ их названий и взаимного расположения может дать материал для исторической географии города Ташкента.

Кроме махалля, существуют еще «мауза», т.е. урочища, или ме­стности, Так называются загородные, расположенные за стеною, местно­сти, с частновладельческими, принадлежащими горожанам участками, ко­торые находятся под полевою или садовою культурою и носят название «баг», т.е. сады или дачи; горожане переселяются туда на летнее вре­мя, Есть основания думать, что в старину эти места, хотя бы отчасти, находились в общем пользовании жителей отдельных кварталов; иногда они и называются по имени соответствующих кварталов (Чувалачи, Яви-арык, Хыябан, Тахта-пуль). К началу XX столетия таких общественных земель не осталось совсем, и даже места, непригодные для земледель­ческой культуры, а именно камыши, оказались состоящими в частном владении. Клочки общественных, точнее, ничьих земель уцелели лишь кое-где, особенно в Кукчинской части» в виде неорошаемых холмов. Бывшее городское самоуправление неоднократно пыталось взять эти зем­ли на учет, при чем каждая последующая регистрация обнаруживала уменьшение этого земельного фонда, вследствие непрекращавшихся захватов со стороны соседних частных владельцев. Холмы частью подка­пывались для добывания глины на постройки, или для выделки сырцо­вого кирпича, либо комков (гуаля), идущих на закладку каркасов в ту­земных строениях, и выровненная земля занималась древесными наса­ждениями. В других случаях предприимчивые захватчики возводили на территории холмов какие либо хозяйственные и даже жилые строения; более обширные и пологие холмы занимались посевами под дождь, а иногда на них рассаживались деревья, не особенно требовательные в от­ношении поливки, в роде ввезенных русскими акации или айлантуса. Ино­гда захватчики даже поднимали воду на холмы небольшими чигирями; был случай применения даже машины,—тарана,

Этот процесс поглощения общественных земель частным владением носил характер неудержимый, как бы стихийный.   Он проявлялся   даже

1 «Туркестанские Ведомости1* 1900г.№ 91″— Диваев, А. А. Предание о возникновении азиатского города Ташкента.

на более глухих улицах русского города, где лавочники и содержатели чайхан старались (и иногда не без успеха) увеличить площадь своего земле­пользования за счет слишком просторной, по их мнению, площади обще­ственного пользования,

Вследствие таких же захватов почти совершенно исчезла старая городская стена. Еще комиссия Максимовича в 1899 году могла опре­делить длину и направление стены, имевшей 6833 сажени, причем из этого протяжения 1592 сажени приходилось на Шейхантаурскую часть, 1924 на Беш-агачскую, 1936 на Кукчинскую и 1381 сажень на Сибзарскую. Но уже тогда тою же комиссиею было констатировано, что сте­на сохранилась только на трети своего протяжения, и из 22084 кв, сажень, занятых стеною, за городом оставалось 8684 кв. сажени, и захваченной, но которую город еще мог бы получить,—6976 кв. са­жень;—остальное уже тогда должно было считаться утраченным. Лет десять тому назад довольно хорошо сохранившиеся остатки стены мож­но было видеть в наиболее удаленной от русского города части старо­го Ташкента,—между воротами Кукчинскими и Чагатайскими; в значи­тельно худшем виде стена сохранялась по дороге от Беш-агачских ворот к Камеланским. Вместо исторически известных двенадцати ворот и двух проходов, в начале XX века существовали двенадцать местностей, но­сивших условное название „ворот» (дарваза, капка), а именно: в Шей-хантаурской части Кашгар-дарваза и Лябзяк-дарваза, в Беш-агачской Беш-агач-дарваза, Янги-махалля (на месте старого прохода), Камелан-дарваза и Самарканд-дарваза, в Кукчинской части Кукча-дарваза, Чагатай-дарваза и Сагбан-дарваза и в Сибзарской части Кара-сарай-дарваза, Тишик-капка (на месте старого прохода) и Тахта-пуль-дарваза; названия ворот Кокандских и Коймас» обращенных в сторону русского города, исчезли.

Первый, насколько мне известно, список махалля старого Ташкен­та был опубликован Н. А. М а е в ы м в его статье „Азиятский Таш­кент», помещенной в „Материалах для статистики Туркестанского края» вып. IV (1876 года). Автор, пользовавшийся материалами Ташкентской организационной комиссии, перечисляет 149 названий махалля; многие названия искажены; на транскрипции отразилось таджикское (или утри­рованное местное) произношение звука „о» вместо „а»: Чало-казак, Кальтатой, Ox-мечеть, Орко-куча.

Говорят, что в 90-х годах прошлого столетия ташкентским махалля была посвящена специальная статья ныне покойным знатоком местного быта Н. С- Лыкошиным. К сожалению, статьи этой в ташкентских кни­гохранилищах, как государственных, так и частных, мне разыскать не удалось; по слухам, экземпляр статьи имеется в ура-тюбинской биб­лиотеке. Нет этой статьи и в собрании сочинений Н, С. Лыкошина, со­ставленном им самим (в 16 переплетах) и хранящемся ныне в Средне-Азиатском Главном Музее.

Список 154 махалля помещен в труде А. П. Ш и ш о в а „Сарты»; на этом списке заметно влияние маевского списка, но внесены некото­рые изменения и дополнения.

Несколько соображений об иранских и тюркских названиях махал­ля приведены мною в статье „Ташкент», напечатанной в № 1 „Изве­стий Ташкентской Городской Думы’1 за 1915 год.

Наконец» интересная статья студента Восточного факультета Средне-Азиатского Государственного Университета В, А. Шишкина („О названиях ташкентских махалля») напечатана в „Бюллетенях Ташкентского Новогородского Исполкома» за 1925 год (№№4 и 5). Автор попытался распределить названия махалля по группам в зависи­мости от их происхождения. В конце статьи имеется подсчет названий тюркского происхождения (105) и иранского (44); особо выделены 35 названий, происходящих от слов» одинаково употребительных и в персидском, и в местном тюркском языке. Таким образом сам автор имел в виду, по-видимому, 184 названия; однако, в статье его приведены толь­ко 83 названия. Так, в первой, самой большой группе названий, указы­вающих на характер местности, автор насчитывает 43 названия, приво­дит же для примера только 10. Работа вполне самостоятельная; одна­ко с некоторыми объяснениями названий махалля нельзя согласиться. Так, Айрылиш означает не место расставанья, а место разделения пу­тей (кукчинский Айрылиш)1 или воды (сибзарский Айрылиш). Название махалля Занджирлик произошло не от изготовления цепей, а от того, что в этой местности был главный вход на Шейхантаурский мазар, и по­перек входа была подвешена железная цепь, для того, чтобы воспрепят­ствовать проникновению на мазар животных. Тешик-капка означает не худые ворота, а ворота (или проход) в проломе стены; Кесак-курган означало» по-видимому, не срытый курган, а укрепление, сложенное из комков глины, высушенных на солнце; Сагбан, повидимому, означало „псари»; на другом конце города существовал квартал под названием Кушчи (сокольники). Улица Каръягды названа так, вероятно, потому, что на ней кем-то был особенно пышно справлен обычай, описанный Н. С. Л ы к о ш и н ы м в его книге „Полжизни в Туркестане»» на стр. 361—363. Едва ли правильно связывать название махалля Кият с име­нем известного рода; в данном случае Кият означает высокий и крутой берег арыка Боз-су. Название махалля Хафиз-Куяки происходит от свя­того Хафиз-и-Кухаки (певец из местности Кухак), погребенного на ма-заре Хазрет Имам (Хает Имом), около гробницы шейха имама Абубак-ра Каффаль-и-Шаши. Возможно, что и название махалля Сакишман (или Чакишман) имеет связь с именем другого святого, погребенного там же» шейха Азиз-и-Сакишман’а, хотя в данном случае вполне прием­лемо и прямое толкование автора (изготовление серы для жевания). На­звание махалля Омлязор и Дукчи записаны, повидимому, ошибочно; ав-

1 См. также местность Юл-айрык в Сибирской части.

тор переводит первое „заросли дерева мирандол», а второе „улица ве­ретенщиков». На самом деле тут разумеются, вероятно, махалля Алма-зар (яблочный сад) и Укчи (улица, где живут мастера, приготовляющие спицы для колес). Также неправильно передано название махалля Кара-кыяк; автор пишет Кара-киик и объясняет это „черный козел». Вместо „Асипя» и „Махалля» надо читать „Аския» и „Махкама»; — это, конечно, опечатки.

Я остановился несколько подробнее на работе В. А. Шишкина потому, что автор сам сознает некоторые недостатки своего первого труда и вместе с тем намеревается работать над ташкентскими махалля и дальше.

В числе названий махалля, приведенных В. А. Ш ишкиным, я встретил одно, мне неизвестное, а именно, Ширин-кудук (сладкий колодец).

Материалом для составления списка ташкентских махалля и мауза, помещаемого ниже, послужили частью официальные списки их, собран­ные мною через туземную администрацию (минг-баши) в конце 1907 го­да,—списки неполные и не лишенные ошибок и противоречий,1 а частью мои личные заметки о некоторых, почему либо казавшихся мне интерес­ными названиях махалля и мауза, с которыми мне приходилось встре­чаться в период 1907—1917 годов при разборе туземных прошений и заявлений, иногда подкреплявшихся документами (васиха) или перевода­ми их. Богатый материал по махалля был собран при работах по гене­ральной переоценке города в 1911—1915 годах (в регистрационных кар­точках с планами отдельных владений); желательно, чтобы он не был утрачен (в первые годы революции он считался утраченным).

Привожу списки махалля и мауза, располагая их для удобства в алфавитном порядке по отдельным частям города. В число махалля я включил и названия базарных рядов, также имеющие значение для исто­рической географии Ташкента. С другой стороны, в списки не введе­ны названия ворот, уже приведенные выше; не приведены также и на­звания больших улиц, пересекающих город, так как названия этих улиц стали прививаться только в последнее время русского управления. Официальное разделение больших махалля на части под номерами также не принималось мною во внимание; наиболее многочисленны махалля с названием Тахта-пуль (десять). Я отмечал только местные подразделе­ния махалля, данные самими жителями.

Шейхантаурская часть

Махалля. Ак-масджид   (юкары, урта   и куй,   Алтынлик-масджид.

т.-е. верхняя, средняя и нижняя).   Арка-куча. Алмазар—две   махалля   в   разных   Балянд-масджид.

местах,—одна к югу отБалянд-   Бодак.

мечети, другая в Янги-шааре.    Ганч-тепа (Ганчлик-теиа).

По       :. -; 1 ickou части оффициального списка не имеется.

112

 

ской части   лежит Катта-Джан-   Падаркуш.Каръягды (часть махалля, не приле-   Турсун-Султан (см. Дархан).

1 Как видно #з предназначенной к печати в Известиях Ср.-Аз. Отдела Гос. Русск, Геогр. О-ва статьи В* Л. В я т к и н а: Каршннскнй округ, организация а вем юйска и события а период 1215—1217 (1800—1803) годов, а также из имеющегося у меня письма одного кока^лского сановника к Мирзе Ахмеду кушбегн, под „мергелями» надо разуметь не охотников» а стрелков-сарбазов.

£ Собственно, территория мазара с постройками: у Н. С. Лыкошина („Иша-нын, в Сборнике матер, для стат. Сыр-Дарьвнск. обл. т. VII, 1899 г.) так называется махллля. Указанием на это я обязан Е. К. Б © тг ер у, которому приношу сердечную благо дар в ость.

Гаукуш.

Дархан (Турсун-Султан).

Деван-беги (Думбеги).

Деванабурх (Де©она-и-6урх).

Дегриз (Дироз).

Джангох (Джангоб); в Шейхантаур-

гоб,т.-е. большой Джангоб. Джар-куча. Джар-тегерман. Занджирлик. Игарчи. Иля-махалля. Иски-Якка-базар* Казы-куча (см. Мергенчи). Кальтатай.

гающая к большой улице, на­зывается Ичкари Каръягды, „внутренняя К.-я.»).

Катар-терек (часть называется Ур-та-Катар-терек).

Кашгар.

Кишлак-тепа.

Кият.

Кият-Катта-куча (собственно Ка-хата-куча).

Кият-Тар-куча.

Кият-тепа.

Кудук-баши.

Курган-арка (Курган-аркасы).

Курган-теги.

Люли-куча (см. Мергенчи).

Ма-Раим-хальфа.

Мергенчи (Мирганча)—юкары и куй, т.-е.   верхняя   и   нижняя.

1

Части этой махалля носят так­же названия Казыкуча» Аюли-куча, Ходжа-куча или Ходжа-тупи, Мирганча-кишлак, Укчи-Мергенчи. Могол-куча,

Пастак.

Пушт-и-баг (Пуштуак).

Раи с-куча.

Сугал-масджид*

Таджик.

Тарлак.

Тарнау-баши.

Турк (см. Янги-шаар),

Турк-тепа.

Укчи (есть и Укчи-Мергенчи, см. выше).

Ур-куча (местные жители подчер­кивают, что не Уру-куча; пер-

а

вое означает „улица в овраге что соответствует фактическо­му положению; второе—„улица воров»).

Хадра.

Хаузбаг.

Хаузлик.

Ходжа-куча (см. Мергенчи).

Ходжа- Рушнаи.

Хышт-масджид.

Чалмак (Чармак).

Чу кур-кишлак.

Шатак.

Шейхантаур.2

Шур-тепа.

 

 

 

8   aL*H jfr

из

 

 

 

Янги-шаар Ганч-тепа-                                Янги-шаар Мунар.2

Янги-шаар Дарваза*                                   Янги-шаар   Сиирлик-масджид   (ме-
Янги-шаар Ир-тышкан.1                             четь с раскрашенным потолком).

Янги-шаар Кият.                                         Янги-шаар Турк.

Янги-шаар Лябзяк (см- Янги-шаар            Янги-шаар Шахидан-тепа.

Сиирлик-масджид)-                             Япуглук-мазар.

М а у з а.

Авай-хан (Аблай-хан).                             Мирза-Юсуф.

Ак-курган.*                                                Палван-арык-

Алтын-тепа, ныне Никифоровские          Пасра,

земли.                                                   Пихна (Пахина).

Буз-арык.                                                    Сары-куль.

Дам-арык,                                                   Тарнау-Гадранг (Гадранг-тарнау).

Дархан-арык.                                              Таш-арык.

Джангаль-тепа (Чангаль-тепа, ны-           Турк-арык.

не за пределами города).                     Урта-тукай.

Инджик-абад, или Инджиговат.                Чиль-дохтуран.

Ир-тышкан.                                                Ша-Юнус-халъфа.

Казы-тарнау.                                              Шивли или   Шибли-мазар (у рус-
Калмак-камаган (см. Алтын-тепа).          ских Чаули).

Кара-мурт (Карамурт-капка).                   Шур-тепа.

Кушчи.                                                       Ялангач.

Минг-урюк (ныне в русском городе).      Янги-тарнау.

Мир-абад (тоже).                                       Япуглук-мазар.

1 В этом месте имеется арык, проведенный на небольшом расстоянии а туннеле под землею.

— Башня еще сохранилась; невидимому* она имела какое-то военное значение,—мо­жет быть, в качестве сторожевой.

а Местность Ак-курган упоминается в вакуфвом документе Ходжи Ахрара XV столетия; восточной границею ее был поток (арык) Рудак; в копии документа, от­носящегося к 1533 году, под этим словом приписано другой рукою „Салар» (Б а р-т о а ь д, В, В. К истории орошения Туркестана, стр. 140—141 и Отчет о командировке в Туркестан, 1904 г. стр. 263). Ныне восточной границею Ак-кургана является на всем протяжении Салар. Какой арык разумеется в документе под ^rf-^ iSyt* сказать труд­но; голова нынешнего Шаар-арыкв лежит не к северу, а к западу от Ак-кургана. По сопоставлению с другими местами того же документа можно предполагать, что под *£w оУ> разумелся в то время магистральный арык Боз-су. Впрочем, возможно и другое объяснение,—а именно, что арык Боэ-су за 41/* столетия со времени составле­ния вакуфного документа глубоко зарылся в землю и разрезал на две части, с трудом сообщающиеся между собою, территорию Ак-курганского вакуфа, раньше составлявшую одно целое- Переуглубление арыка Боз*су и оврагов, впадающих в него, местами очень заметно, особенно ннже города; в обрывах видны даже прослойки песку па высоте не­скольких сажень выше современного уровня воды в арыке. Возможно, что при расши­рении арыка Боз-су при халнфе МуЧасим-Билляхе (IX в.) был допущен чрезмерный уклон, поведший к размыванию дна н к переуглублению арыка* Так же неопределенно указание на „землю казия*4   на север от вакуфа и на „арык в трубах14 (^ *>*   {$У?)

114

 

 

Следует заметить, что местность к востоку от р. Салара была ра­нее разделена между тремя частями—Шейхантаурской, Сибзарской и Беш-агачской, в последние же времена русского управления она была отнесена к Шейхантаурской части; таким образом в списках мауза по этим трем частям имеются некоторые повторения; так, например, Палван-арык и Сары-куль ранее относились к Беш-агачской части,

 

Сибзарская часть. М а х а л л я.

Казы-куча*

Канглы-куча.

Кара-сарай.

Кара-тут,

Кассаб-базар; (на базаре; заходит в Кукчинскую часть).

Каушфрушлик (Кауш-базар, на ба­заре; заходит в Кукчинскую часть).

Кахата, или Кахата-буэурук, Ках-та (Катта)-куча.

Аглам-шахид.1

Аттарлик (на базаре; заходит так­же в Беш-агачскую часть).

Ахун-гузар.

Базазлик (на базаре).

Банда к* базар (тоже).

Батыр.

Беда-базар (на базаре; теперь пе­ренесен на другое место).

Беш-ага-ини,—„пять братьев**.

Булгар-базар (на базаре).

Джангох   (Джангоб);     в   Сибзар-   Кашикчилик, или Кашикчи.

ской части лежит Кичик-Джан-     Кочар.

гоб   (малый Джангоб); см. наз-      Кульп-базар (Кулюп-базар, на ба-

вание этой махалля в Шей хая-            заре).

таурской части.                              Кумлак.

Джин-куча.Заргарлик (на базаре).Игар-базар (на базаре).

Ипак-базар (на базаре).

Иски-базар („Старый базар» на базаре, у Регистана).

Иски-джува.

Иски-Мискарлик*

Кадубад, или Кадуват, „тыквен­ная бахча»; есть юкары и куй,— верхняя и   нижняя.

Казак-базар (на базаре).

Кунджак.

Курпа-базар (на базаре). Лябзяк. Ляйляк-уя. Мазар-хап.

Махкама (на базаре, см. Беш-агач­скую часть). Махсидуз.

Парчабаб (Парчабоф). Паякилик (см. Беш-агачскую часть). Пушти-хамом, Рабат (Раватак).

V* запад от вакуфа. Зато южная граница урочища совпадает с современной: „дорога общего пользования, идущая на Паркевт»* т. е. приблизительно Пушкинская улица, продолжением которой является Парке*тская улица. Память о принадлежности земель, занятых ныне постройками русского города по улицам Пушкинской» Новой, Ниазбек-екой и по всем Ак-курганским улицам я переулкам, к вакуфу Ходжи Ахрара (бывшие земли Южакова и Глинки-Янчевского) сохранялась до последних времен русского упра­вления. Об этом имелись даже отметки а документах.

«У   Н. С.   Лыкошина <„Игяаиы»)-Калям-Шахид.

 

8*

115

 

 

 

Айрылиш.3 Ак-ата (Окоте). Ак-тепа. Албасты-купрюк.

1  Загадочное слово Регистан (Регистан), по-видимому» указывает на древнейший
способ благо устройства торговых или базарных площадей в Средней Азии н обозначает
место, усыпанное песком или гравием. Такое объяснение этому слову дают и современные
узбеки. Ср. „пространство около десятины» замощенное слоем мелкой гальки» (В я 1-
кин, 8. Л. „Кандня малая», стр. 281, при описании соборной мечетн, сожженной при
нашествии Чингиз-хана). По оффицнальным данным (сметы Наркомфина) в г* Самарканде
еще в 1921 году упоминаются три типа благоустроенных улиц; мостовые, шоссе и
песочные улицы. В значении песка или мелкой гальки слово ирекь (рнкь)» упо­
требляется не только в пределах нашего края, но н южнее (в Афганистане—пустыня
Ригистан» пески Риги-ноу; в персидском Сеистане—см. Записки Русского Географи­
ческого Общества по общей географии» том L. П. 1916, стр. 78,—труд Н. А. Зарудного)-

2  У Н. С. Лыкошина („Ишаны») Ходжа-Таразу-ляшкаи; у Н. А. М а е в а
Ходжа-Тарассекон.

3  В этой местности магистральный арык Боз-су разделяется на два: Анхор, также
называемый Боз-су, и Калкауз, в низовьях называемой Анхором.

 

Регистан, или Ригистан (на базаре).1

Сандук-базар (там же).

Сары-хум дан»

Саххаф-базар (на базаре).

Сибзар.

Сукпуруш (на базаре).

Табиб-куча, или Таиб-куча.

Такачи или Такачилик.

Тарнау-баши.

Тахта-пуль (имеются подразделе­ния: юкары, миян или урта и куй Тахта-пуль; также Тахта-пуль-тепа).

Те шик-капка*

Тик-куча.

Тинчаб или Тинчабад.

Туз-базар (на базаре),

Тупи-базар (там же).

Туп-кайрагач.

Уч-куча.

Хасан-бай.

Хаст-Имом (Хазрет Имам).

Хатын-масджид.

Хаузбуи.

Ходжа гон.

М
Ходжа-куча.

Ходжа-тарашкан (собственно» Ход-жа-и-тарозу-шикан,—воспомина-ние о каком-то торговце, приме­нявшем неправильные весы, ко­торые и были публично раз­биты),2

Хышт-купрюк.

Чакар.

Чальвар-базар (Шальвар-базар, на базаре).

Чапан-базар (то же).

Чархчи-куча.

Чигит-баши.

Чит-базар (на базаре).

Чувалачн (Чубалачи).

Чувильдак или Чувульдак, Чууль-дак.

Шахун-гузар (Шакин-гузар).

Юган-баэар (на базаре), см. Кае-саб-базар.

Якачуб.

Янги-шаар.

Яу.

 

 

а у з а.

Алмат-кошчи (Халмат-кошчи?).

Аман-бакал.

Ат-чапар.

Баг-куча.

 

Бай-курган.Бакач-тепа.Балта-мазар,

Беш-учак.

Грунч-арык.

Дарвазакент.

Дархан.

Даул-тепа.

Джангаль, или Чангальзар.

Джума-масджид.

Закат-хана (Закат-сарай)*

Ивиш (см. Тюя-богуз).

Калкауз (Кайкаус).

Кара-сарай.

Мугал.

Сан д у к-курган*

Саур-арык.

Саусар-арык.

Тахта-купрюк.

Тахта-пуль   (ныне   за   пределами

города). Тешик-капка. Тикканлик-мазар. Туйчибад.

Кариз.Кахата   (см.     выше,   в   списке ма-халля). Кенграк. Кечик-корук. Куляль-тепа. Кумыр-хана. Кур-ходжа-ата. Кутарма. Куюк-ходжа.

Кызыл-купрюк (см. Тахта-пуль). Кызыл-курган. Лябзяк-арык.

Магазин-абад (новое название). Мазар-арык. Май-курган. Мерекеджан (Мракиджан, см. Аман-

бакал).

Тюя-богуз (см. Ивиш).1 Ун-курган. Хан-чарбаг. Хасан-бай. Хышт-купрюк (ныне вне городской

черты). Чангальзар, или Чангальмазар (см.

Джангаль). Чардара (?). Чархчи. Чиль-туган. Чимбай. Чимзар, или Чимдар   (см. Кукчин-

скую часть)-Чувалачи (ныне   за пределами го­рода). Юл-айрык.2 Юнус-абад. Якатут. Янги-арык.

Яу (Яви,   Яву, Яви-арык; ныне за пределами города).

Кук чип ска я часть. М а х а л л я.

Абиназыр (Обиназыр). Айрылиш; за мостом   у Пада-хана;

здесь расходятся   две     важные

улицы.

Акилан, Акла»|   или   Аллан   (см.

мауза). Ак-тепа, Беда-базар (на базаре).

 

1 Местность ^Тюя-бугази» {%$^г*Л #л0 упоминается в вакуфком документе Ходжи Ахрпра (Блртолъд,   В. В.   Отчет о командировке в Туркестан, 1904 г.).

* В этом месте тракт, ведущий с севера из Чимкента (может быть, „сайрамская дорога» ходжа-ахрарского вакуфного документа) разделяется на две важные улицы;— одна из них ведет в русский город, другая—к базару старого города через Тахта-пуль-ские ворота. Замечу, что в эпоху русского завоевания и ближайшую к ней путь на Чимкент вел через Чагатайские ворота, по так называемой   сдры-агачской дороге.

117

 

 

Сагбан (имеется» Большой Сагбан», —Сагбан-и-калён, или Улуг-Сагбан), Сакишман   (Сакичман). Сары-хумдан. Tap-куча, или Тал-куча. Тепа.

Тукли-джалляб,   „прасолы» «-^* j^-j* Узгент. Урюкзар (не следует смешивать с

мауза   того     же   имени в Беш-

агачской части). Хада-базар (на базаре). Халимкуп*

Ханака» или Ханака-и-бузурук. Хатын-масджид. Хафиз-Куяки. Ходжа-куча. Ходжа-малик.

Гузар-баши.

Домак» или Домак-башн.

Ишкабад (Ишкавот).1

Казак-базар (на базаре).

Казы-куча.

Калля-хана*

Кара-кыяк.

Кассаб-базар (на базаре; см. Сиб-

зарскую часть). Катар-терек. Кеса к-курган.

Кетмень-базар (на базаре). Килъбелъбаг, Кош-тут. Кукча, Кунджак. Кунчилик или Иски-Кунчилик, „ста-

рое место кожевенных заводов»

Кушфрушлик,     вероятно,     вместо        Ходжа-парихон.

Каушфрушлик (см. Сибзарскую          Хыябан.

часть),   или   же   Гуштфрушлик       Чагатай-тепа.

(см. Кассаб-базар).                               Чагатан-чакар.

Лянгар*                                                       Чагатай-Янги-шаар.

Малхарам.                                                   Чакар.

скую часть)*

Мискарлнк (на базаре).

Намат-базар (на базаре).

Пада-хана.

Пчак-базар, или Пчакчилик (на ба­заре).

Сабун-базар (на базаре).

М у в а.

Аклан (Акилян, Аллан, см. выше   Ак-тепа (Сагбан Ак-тепа).
в списке махалля).2                               Ачават (Ачи-абад).

1 А» А.   Семенов   (Материальные   памятники   арийской   культуры „Таджикистан»,   1925)     отмечает,     что   Мадраса     Ходжа   Ахрар   находится

Махкама (на базаре; см. Беш-агач-            Чархчи, или Чархчилик.

Чукур-кишлак. Шаршин-тепа. Шейх ЗаЙнутдин-бобо (собственно

мазар, но также   и   ближайшие

к нему участки). Янги-шаар (см. Чагатай),

Сборник квартале

Ишкабад или Махкама, когда-то носившем название Хаузи-Сангин, в Кукчинской части. Ныне Мадраса числится в Беш-агачской части, в махалля Гуль-базар, но старики еще помнят, что близко отсюда расположенный сапожный ряд (Итык-базар) относится к ма-халля Махкама. Махалля Махкама ныне числится в Беш-агачской части, заходя концом своим в Сибзарскую и Кукчинскую; она отлична ныне от махалля Ишкабад, смежной с нею, но находящейся в Кукчинской части.

2 Местность Аклан находится за бывшей городской стеною, но часть ее жителей живет там постоянно; поэтому она относится и к махалля, и к мауза, даже по оффици-альным спискам.

118

 

 

 

Бек-абад, или Беговат.                                Сагбан Ак-тепа.

Бекляр-беги,   или Бекляр-беги-ко-          Сагбан Кара-су.

рук (у Кара-камыша),                           Тахта-купрюк.

Беш-кайрагач.                                              Ташлик-тепа, или Чаш-тепа.2

Биль-тепа (или Биль-тепа Чагатай),           Тюя-тартар (большей частью лежит
Джар-арык.                                                 за городской чертою)*

Джар-кечик.                                                Узун-тепа, или Кампыр-девол.8

Джар-кулак.                                                Уч-тепа.

Ингичка-корук.                                           Хатун-купрюк.4

Иран-                                                           Хыябан (ныне за пределами города).

Ишан-купрюк.                                            Чагатай Биль-тепа.

Кампыр-девол (см, Узун-тепа).                 Чагатай Кара-камыш.

Кара-су (Сагбан Кара-су).                          Чагатай Надырджан-кулаги.

Кук-тунлюк-ата.                                         Чагатай Сор-кичар.

Кулаклик-тепа.1                                          Чилля-мазар, или Чилъ-мазар.

Кул-куча („улица рабов», персиян).          Чимбай (см. Сибэарскую часть).

Курвакавад (Курвака-абал, „жабий           Чимыр-ата.

город**, шуточное название сы-         Ша-пайзы-кулак.

рой, слегка заболоченной мест-           Шоли-кулак, или Шоли-арык („ри-

ности).                                                           совый отвод»;   теперь   риса по

Кыргыз-купрюк.                                                 нему не сеют).

Мехтар-малик (Митар-малик).                   Юмалак.

Надырджан-кулаги (см. Чагатай).              Янги-Кунчилик.

Нишаб-арык, или Нишаб-кулак (см.

Ак-тепа).

Беш-агачская часть.

М а х а л л я.

Андижан.                                                     Балянд-купрюк.

Арпа-пая.                                                     Балянд-масджид.

Бадаль-бай (Бадыр-бай, Бодор-бай).          Бардан-базар (на базаре).

Бай-куча.                                                      Буйра-базар (тоже).

Балта-бай.                                                    Газы-гузар.

1  Самый холм Кула к лик-тс па, по форме своей действительно очень напоминающий
человеческое ухо громадных размеров, находятся собственно за городской чертою, про*
ходящею здесь по хаыышевым зарослям Кара-камышского лога. Упоминание об этой
местности находятся в вакуфном документе» разобранном В. Л. Вяткиным в статье:
К исторической географии ташкентского района ■ 101 „Туркестанских Ведомостей»
за 1900 год*

2  Самый холм находится собственно за городской чертою. В названии холме со­
хранилось, повиднмому, древнее название города.

3  Эта местность, упомяАанно о которой я встретил в одном документе (васихе)
1811 года нашего счисления, лежит теперь вне пределов города Этот документ был
наиболее старым из тех, с которыми мне приходилось иметь дело; почти все документы
относились к временам русского управления.

* Упоминание об этой местности встречается ввакуфном документе, разобранном В. Л. Вяткиным   (см. выше). Ныне за пределами города.

119

 

 

Ганч-хана (ныне за чертою города,

за оврагом Кара-камыш). Грунч-базар (на базаре). Гуза-базар (тоже)* Гуль-базар (тоже). Дархан*

Джам-масджид или Мас-Джом’и. Зебак.

Зенгн-ата.

Зигорят (sic)-<J>pym (в переводе васихи; это название части ба­зара, где торгуют хлебными продуктами; ныне не употре­бляется).

Иски-Намазга.

Иски-урда.

Итык-базар или Чар-су (на базаре; не смешивать с другим Чар-су> на базаре же).

Ишан-гузар.

Ишан-махалля (см. Мурад; насме­шливое прозвание махалля— „Ищак-махалля»).

Казы Низамутдин.

Каляба^базар (на базаре).

Камалян.

Канд-базар (Кандалят-базар, Кан-далят-фруш; на базаре).

Капан-баэар.

Кара-таш.

Кассаблик (на базаре).

Катта-махалля (см. Тепа).

Кувыр-арык.

Кугурмач.

Кук-масджид.

ЛяЙляк-хана (Лякляк у Н. С. Аы-кошина, „Ишаны»)-

Маиз-базар (на базаре).

Махкама (на базаре, заходит кон­цом своим в Сибзарскую и Кук-чинскую части).

Маш-базар (на базаре).

Мирза-газы, или Мирза-газы-ата.

1 Можно полагать, что в выдержке

Мирляр (Милляр).

Мурад (или Ишан-махалля).

Муркан-куча (см. Чакар).

НанвоЙ-гузар   или Новай-гузар (на базаре).

Нангор-гузар (устаревшее название; на базаре; ранее считалось в КукчинскоЙ части).

Насвай-базар (см. Тамаки-базар).

Пахта-базар (на базаре).

Паякилик (тоже,   заходит и в Сиб­зарскую часть).

Сарпароз.

Сары-чапан, или Сар-и-чупан.

Сиирлик-масджид. ‘к-ата.

Сябзи-базар (на базаре).

Тамаки-базар (тоже).

Темирчи или Темирчилик.

Тепа   (Катта-махалля,   или   Янги-калян).

Тешабай,   или Тешавай.

Тикканлик-мазар.

Узбак.

Укчи-дарваза (близ Беш-агачских

ворот), Ун-базар (на базаре). Уракчилик. Хабс-ата.

Ханака, или Ханака-и-бузурук. Ходжа-махалля. Хышт-купрюк.

Чакар (часть этой махалля назы­вается Чакар Муркан-куча)1. Чар-су.

Чинни-базар (на базаре). Чукур-купрюк. Чукур-куча. Чупан-ата. Яланг-кары. Янги-каляндар-хана. Янги-махалля (Янги-шаар), Янги-ханака.

из документа   ходжа-ахрарского   вакуфа, на-

1  Приведенные выше списки нельзя считать исчерпывающими; к со­жалению, я не записывал названий махалля и урочищ при своих экскур­сиях верхом, пешком и в тележке по улицам, переулкам, проездам и проходам города, общее протяжение которых исчисляется около 800 верст. Могут быть также неточности в передаче устаревших названий некоторых местностей, а также несоответствия в распределении местно­стей и базарных рядов по отдельным частям города в разные эпохи.

Асиль-бобо (Асиль-боб).

Аския-гузар.

Бурюджар.

Зах.

Зенги-ата*

Казы-рават.

Канкус (ныне за чертою города).

Катар-тал*

Кор-хана.

Кош-курган.

Кугайт-тепа.

Куляль-турпак.

Кутурган-сай (?).

Кушбеги*

Махаузар (поселок прокаженных),

Науза.

Нугай-таш-тепа (Чаш-тепа).1

Палван-арык*

Ра кат-

Сары-куль.

Сары-чапан (Сар-и-чупан).

Тахта-купрюк.

Терс-арык.

Тсшуклик-тепа.

Токай.

Урюкзар (см. Ракат).

Хырман-сухта.1

Чала (ныне за чертой города),

Чангаль-арык.

Чапан-тикты.

Чарх*

Чилянзар (из Чинарзар> т. е. чи­наровый сад).

Чупан-ата.

Шаим-купрюк (ныне за пределами города).

Шур-хана.

Япуглук-мазар.

 

печатанной у В. В. Бартольда (Отчет о командировке в Туркестан, 1904г. стр. 264)» следует читать не Л^»****,a d^j)*1 Действительно, восточная граница данного вакуфного участка прилегала „к мазару Шейха Зайкутднна*1» западная—„к воде Кара-камыша*, а южная—„к воде Муркан. которая выходит из Kpenoe™»(wb|j*** ДлЬ jl дГ Cj£}Ь* V1?)-Все это вполне возможно; старая крепость (Иски-урда) действительно находится на возвышенности к северу от оврага, а котором расположена Муркан-куча* По — видимому, в этой местности ранее жили гончары, выделывавшие водопроводные трубы.

1 Самый холм находится за городской чертою.

1 „Сгоревшее гумно4‘. В переводе одной васихи мне встретилось название Хормат-суяма; подлинника васихи не было представлено. Полагаю, что это искажение названия Хырмаж-сухта, так как местности Хормат-суяма, по — видимому, не существует.

7 комментариев

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.