Открытка с Пасхой промышленнику Юсуфу Давыдову, 1914 год Tашкентцы Старые фото

Пишет Tierus.

В преддверие Пасхи хочу выложить редкую открытку, адресованную из города Верный (Алма-Ата) На  пивоваренный завод, известному предпринимателю и купцу Ташкента и Туркестана, можно сказать олигарху конца 19 начала 20 вв., Юсуфу Давыдову  (1855-1914)  и Кливдет Александре от семьи Симоновых. Открытка с праздником святой Пасхи адресована иудею по вероисповеданию, но такая форма поздравлений была, наверно, распространена, поскольку православные праздники считались государственными праздниками Российской империи.


Примечательно, что Юсуф Давыдов и его брат Исахар уехали из Ташкента и умерли в Иерусалиме как раз в 1914 г., так что какие перипетии этой открытки мне не известны, прочитал ли её Давыдов и когда же именно выехали из Ташкента Давыдовы до Пасхи или после?


К сожалению, полностью надписи открытки прочесть не смог, поскольку время не пощадило чернила и многие слова сокращены, затёрты и не подлежат идентификации. И еще с одним вопросом не смог разобраться, кто такая или такой  Кливдет Александр(а)?

С уважением,
Tierus

9 комментариев

  • MK:

    Очень по-ташкентски: поздравить еврея с православной Пасхой. Уже забытое ощущение…

      [Цитировать]

  • VTA VTA:

    Спасибо, уникальная открытка.

      [Цитировать]

    • lvt:

      Так очень может быть, что открытка адресована этой самой Александре, а адрес получателя пивоваренный завод «Юсуф Давыдов». В открытке не соблюдены падежи, оттого трудно что-то утверждать. Но ведь тогда так писали. Например, «театр Новои, Ивану Собирову». Ведь не Навои получатель, а фантастический Иван. А Александра могла быть православной. Что могла она делать на пивзаводе? Может в конторе служила? Какая ненормальная стала бы посылать почтенному семейному олигарху в паре с неизвестной дамой такое поздравление? Также как адресат может быть КЛАВДИЕЙ Александровой или Алексаандровной… Кто разгадал последнее слово в адресе?

        [Цитировать]

  • lvt:

    Ах, господа — фантазёры! Думаю, это обозначение адреса Ташкент, пивзавод «Юсуф Давыдовъ». И зовут адресата, быть может, Клавдия Александровна или Александрова?

      [Цитировать]

  • tanita:

    Подписана Евдокией Симоновной. Вероятно , Элвета права. Адресат- Клавдия Александровна.

      [Цитировать]

    • lvt:

      Спасибо! В тексте половину открытки повторяется пасхальное приветствие(несколько раз). Есть слово «СИСТРИТЦА» и приветы близким, возможно, прочесть действительно трудно. А в конце «В силе нИто что в горе». Можно угадать что-то о «вешнем цветенье» и слово «тИперь» В тексте нет ничего подходящего для общения с олигархом.

        [Цитировать]

  • olga:

    Открытку писал не очень грамотный человек-на что указывает даже почерк.(и адресовано кухарке или прислуге «олигарха»)

      [Цитировать]

  • Tierus:

    Возможно! )))
    Вот что смог прочесть.
    «Поздравления всем … высокоторжественным праздником Светлым Христовым Воскресеньем.
    Христос воскрес, Хр. воскр., Хре. воскр. …
    Тебя тётя…
    с(и)стрице и братца
    Колета (или Полета), Яша, Коля
    … …
    всем. Весною …
    … (а мы) нюра т(и)перь права.
    В силе нито, что …
    до свидания. Симоновы

    «Клавдия» по буквам не просматривается.

      [Цитировать]

  • lvt:

    Согласна со всем, кроме Клавдии. Мне кажется, я вижу «К»и «л» с пологой верхушкой, затем «В» со стёртой верхней загогулиной, чёткое «Д». Выходит «Клавдени»(?). В тексте есть сочетание «кл». У меня вышло » КЛАНСЯ»

      [Цитировать]

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.