Филологово логово Разное

Виктор Фесенко (исправленный вариант)

Не сразу одолел пост Татьяны Перцевой, в котором она скрупулезно обобщила сотни комментариев к посту Айиды Каиповой на тему русской речи. Танитанический труд не корысти ради. Спасибо. Попытаюсь внести свою лепту или драхму в общий поток комментариев к интересному материалу. Уверен, что для филологов, языковедов и литературоведов я не сообщу этим постом ничего нового, и представляю, как они будут профессионально садистски подправлять и критиковать технаря, покусившегося на обсуждение их предмета.

Падёж грамотности и тест на нее

 

Правила русского языка мне хорошо вдолбили в мозг школьные учителя Таисия Ивановна Гладкова и Фаина Зиновьевна Ромалис, русская и еврейка. Многие из правил с годами полностью выветрились из головы и при написании текста я стал руководствоваться зрительной памятью о прочитанных текстах и интуицией, но чуйствую, что последняя стала иногда подло подводить, падла.

 С пунктуацией  когда то немного упражнялся, составляя формулы заявляемых изобретений, а их было за сотню. Текст формулы должен представлять одно сложное предложение, в котором в статичной форме должно быть однозначно отражено новое техническое решение. Формулы некоторых изобретений раздувались до объема одной и более печатных страниц, в них присутствовала куча перечислений и причастных оборотов, располагавшихся до и после определяемого слова. Но все же литературные тексты бывают куда круче самых сложных формул, включая междометия, деепричастия, прямую речь и т.д.

Везде на просторах бывшего СССР можно услышать разную русскую речь. Она отличается даже в пределах одного региона или города, т.к. в них живут представители различных социальных слоев, уровней культуры, образования и интеллекта, предки которых жили в акающей Рязани, окающем Поволжье, в гэкающей Украине («на Украине» по существующим нормам русского литературного языка) и т.д. Одна моя русская знакомая, филолог по образованию и учитель русского языка, при временной регистрации в Ярославской области услышала обращенную к ней фразу: хоть вы там и абрусели в Ташкенте, но окцент у Вас ащущаится. В российской провинции надо задумываться, как при обращении к продавцу обозвать главный продукт, хлебом, булкой или буханкой. А в Ашанах, Пятерочках или Перекрестках кассир чиркнет сканером по штрих-коду и лаваш ваш. И кассир и вы при этом можете быть глухонемыми. Согласен, что сейчас уровень грамотности понизился. Из-за того, что в школе стали хуже учить, а вместо чтения книг мы часами, неделями и годами созерцаем тупые телесериалы и голливудские фильмы или торчим у монитора компьютера. Раньше малограмотность проявлялась только в частной переписке, в быту, в общественной бане и на базаре, а сейчас вылезла на многочисленные интернетовские форумы, где истинные имена дискутирующих скрыты под так называемыми Никами. И дикторы телеканалов стали в своих речах допускать ошибки и отклонения от русского литературного языка, но мне больше по душе их более свободная речь, чем отточенные до звона сухие избитые фразы в недалеком прошлом, а телепрограммы я сейчас смотрю очень редко…

Когда в комментариях стали обсуждать дательный падеж местоимения «Вы» во фразе «скучаю по вас», у меня возникли сомнения в собственной полноценности – для меня совсем не казалась корявой фраза «скучаю по вам» и я почувствовал себя не в своей тарелке. Потом я успокоился, узнав, что и «по вас» и «по вам» отвечают нормам литературного русского языка, являясь вариативными, причем первый вариант признается устаревшим. Устаревшим оказался и проверочный вопрос «Скучаю по ком?», относящийся к дательному падежу. В связи с этими местоимениями я вспомнил шуточный диалог, который мог происходить в Одессе на Дерибасовской улице:

— Почему вы не приходите до нас?

— Мы приходили к вас, но вам не было домой.

Режет слух, когда и в быту и на телеэкране слышишь фразу: «игра стоит свеч», которую некоторые товарищи расценивают как противопоставление фразе «игра не стоит свеч», не зная, что фраза-оригинал в прямом смысле означает: выигрыш от данной карточной игры меньше стоимости свечей, освещающих карточный стол, а в переносном – дело невыгодное. Первая фраза абсурдна, т.к. ее буквальный смысл: выигрыш от игры в карты равен стоимости тех же свечей, т.е. и играть не следовало бы. Но употребляющие ее вкладывают в нее смысл: дело выгодное.

Как говорил Михаил Задорнов, надо окультуриваться, чтобы остановить падёж грамотности, необходим внедрёж новых методов. Сейчас окультуриваться помогает компьютер, который предупреждает об ошибках в набранном тексте и предоставляет сомневающемуся орфографический словарь. А раньше, лет тридцать назад, в одной компании речь зашла о правилах орфографии и один товарищ предложил поучаствовать в тесте на знание русского языка, без подготовки написав продиктованную им фразу:

 

На досчатой терасе близ конаплянника не безъисвестная вдова Агрепина Савична потчивала колежского ассесора Апполона Филлиповича винегретом из малюсков под акампонемент веолончели.

 

Я преднамеренно допустил в этом диктанте орфографические ошибки. Каждый желающий может попробовать подправить текст в соответствии с правилам орфографии, не пользуясь при этом орфографическим словарем. Нет необходимости выкладывать в комментариях  результаты личной корректировки текста, т.к. ордена, дипломы и звания после заочного тестирования раздаваться не будут. Недавно в сети я к своему удивлению обнаружил десятки вариантов этого диктанта, в т.ч с бОльшим количеством «трудных» слов и усложненным до безобразия текстом. Вдова превращалась при этом в жену при здравствующем муже, у нее появились веснушки и обнаружились родственные связи с подьячим, рядом с коноплей выросли кусты малинника и можжевельника, а потчуемый новыми диковинными блюдами чиновник стал менять свои имя и отчество как перчатки. Музыкант же превратился в мультиинструменталиста, играя еще и на аккордеоне.

 

Онлайны и оффтопы, туды их в качель

 

Время стрессов и страстей мчит нас все быстрей неизвестно куда, в смысле русской речи и языка. Мы спорим и рассуждаем о родных нюансах русского языка и речи, но молчим в тряпочку, когда за последние 20 лет в русский язык хлынули хостинги, браузеры, тэги, файлы и т.д. и т.п. Взаимопроникновение языков – вполне естественное явление, но новые иностранные слова внедрили в русский язык не лингвисты, а молодые русскоязычные IT-специалисты, т.к. лингвисты сначала даже не знали не только принципы диалога человека с компьютером, но и как он включается. «Не по-русски» написаны многие руководства работы со стандартными пользовательскими программами. Согласен, что некоторые слова английского языка не переводятся четко одним словом на русский, например, challenger – бросающий вызов, on line – в режиме реального времени и т.д. Но не все же новые слова, поселившиеся без перевода в русском языке!

Мало того, что язык заполонили чужие слова, логика IT- специалистов, программистов и сайтостроителей отличается от традиционной логики, сложившейся за столетия. Это – медицинский факт. Вспоминается дискуссия на сайте по поводу его структуры и навигации на нем. Мои робкие сомнения в значении кнопки «главная» и в фактическом построении его главного архива задом наперед в смысле нумерации страниц потонули в мнениях о нецелесообразности корректировки структуры, т.к. черт ногу сломит, блуждая по его страницам. Азим привел веские IT-доводы о технической невозможности построения нумерации страниц архива сайта по сформировавшейся при царе Горохе логике.  Обсуждение напомнило мне старый анекдот о собрании зверей в лесу: …заяц выступил с общими опасениями, баран с общими сомнениями, а лев высказал общее мнение. Заранее отмечаю, что никого из комментирующих и себя не отождествляю с бараном, зайцем и львом из этого анекдота. И вдруг на сайте незаметно появляется опция, позволяющая листать архив задом наперед (по мнению монстров сайтостроения), где самая ранняя страница архива пронумерована как первая. Farro предложил поместить кнопку с этой опцией в строке главного меню. На этом все и закончилось. Кстати, раньше мы слово «меню» ассоциировали только с ассортиментом блюд в столовой или ресторане. Вспомнился старый анекдот на тему меню:

Грузин обращается к подошедшей офицантке:

— Принэси, дарагая, список блюдей,

— Вам, может быть, меню?

— Ат тебя я нэ откажусь канэчно, но нэ все сразу.

 Под давлением общественности кнопку «главная» переименовали в «начало» и объяснили, что она означает начало путешествия по сайту. Не знаю как для кого, но для меня слово «начало» в голом виде означает то, что появилось раньше всего. Такую же точку зрения высказала Айида Каипова, литературовед по образованию. Мне могут возразить, что, например, по словарю С. И. Ожегова одним из вариантов толкования этого слова является первый момент какого либо действия (работы, грозы, учебного года и т.п.). Так то это так, но «начало» в данном качестве звучит лучше, если указывается действие, к которому оно относится. Перед входными дверями иногда вывешивают «Добро пожаловать». Я не встречал надписи «начало» перед входом в театр, в его зрительный зал, гардероб или туалет. В музеях на указательных стрелках пишут «Начало осмотра», а не просто «Начало». В конце просмотра фильма мы созерцаем или слово «конец» или «конец фильма», но это немного другой случай.  Повторюсь в который раз, что не призываю к каким либо изменениям на сайте, а рассуждаю о русском языке.

Мы смакуем искажения некоторых русских слов после их появления в составе узбекского языка, но не задумываемся, что точно так же можно обсуждать искажения слов-оригиналов, заимствованных нашим языком извне, а их, промокашек, гораздо больше, чем новых слов в узбекском языке. У меня на полке стоит словарь иностранных слов, содержащий 20000 чужеродных  слов и терминов русского языка. И как их исказили при переводе с латиницы на кириллицу, смене ударений, мягкими знаками и т.д. одни толмачи знают.

 

На стыке наук.

 

Существуют незримые связи между различными науками, которые, сами по себе, умеют много гитик. Об одной из таких связей  рассказал Е. Петросян, когда еще не был Главным кривозеркальщиком. Персонаж его миниатюры гениально скрестил кибернетику и математику, в результате чего появилась новая наука – кибенематика.

 Русский язык раньше помогал ученикам, изучающим математику и, в частности, число Пи. Многие сейчас считают, что знать это число не надо, т.к. в Интернете о нем все разжуют, а в калькуляторе хранится значение этого числа с десятками знаков после запятой. Расскажут и о квадратуре круга. Я встречался с новоиспеченным инженером, который не знал не только величину Пи, а и вообще не представлял, что это такое. А мой отец рассказывал о своем учителе математики в школе в 20-х годах, который заставил выучить стишок, позволяющий запомнить число Пи до десятого знака после запятой:

 

Кто, и шутя и скоро пожелаетъ пи узнать число, ужъ знает

Стишок дореволюционный и в некоторых его словах необходимо присутствие буквы Ъ.  Количества букв в его словах соответствуют цифрам числа Пи, а последняя десятая цифра после запятой округлена по сравнению с истинной цифрой по правилу округления чисел в математике:

3,1415926536

Еще в студенческие годы я услышал старый дореволюционный анекдот о ямщике, который перевез из пункта А в пункт Б некого философа, который рассказал во время езды о своем предмете. На вопрос товарищей, что же такое философия, ямщик ответил примерно такой фразой: ну, это вроде однозначно и, тем не менее, вообще, хотя как будто беспричинно и неестественно никак. Я пытался найти в сети истинную редакцию ответа ямщика, но не нашел. Надеюсь, что кто нибудь из посетителей сайта знает этот анекдот. Ответ ямщика можно отнести к абсурдным ничего не значащим забавным фразам, существующим в определенном количестве в русском языке и литературе.

Медицина сейчас определяет степень алкогольного опьянения иностранным словом промилле, а могло быть иначе. Когда-то в недалеком прошлом была предложена русская мера определения того, сколько человек заложил за воротник – лигрыл, более развернуто – литроградус на рыло. Для определения этой алкогольной дозы необходимо выраженный в литрах объем горячительного напитка перемножить на его крепость в градусах и разделить на количество рыл, уговоривших этот объем напитка.

 

Горка скороговорок на сковородке

 

Почти все слышали про грека, руку которого в реке цапнул рак, про чертят – чертежников и про то, что не рекомендуется рубить дрова на траве двора. Слышали и пытались в детстве залпом выговорить необычные фразы скороговорок. Казалось бы, все эти забавы и упражнения по развитию речи навсегда там и остались. Но несколько лет назад я случайно обнаружил в сети новую оригинальную скороговорку:

 

В недрах тундры выдры в гетрах тырят в ведра ядра кедров. Выдрав с выдры в тундре гетры, вытру выдрой ядра кедра, вытру гетрой выдре морду — ядра в вёдра, выдру в тундру.

 

Мне захотелось придумать нечто подобное. И через некоторое время мое сознание, не обремененное в тот момент другими мыслями во время мучительных раздумий при дешевых свечах выдало следующие фразы:

 

Смело в стужу с мылом Мила

Рожу мужа в луже мыла

Было мало Миле мыла

Кожа рожи ныла мило

 

Колом Лола колокол колола у мола

 

Наина налила Наилю наливку из сливы

 

Стелла старое пальто сносила

С тыла тело Стеллы стыло

 

Брюзжа Брижит Бардо в бордовых бриджах

С бомжом с баржи в Бордо играла в бридж на бирже.

 

Гостя в горах в грозу, грузины,

Грозя грозе, в грязи грустили,

Горстями грызли винограда грозди

И, у ограды громко голося, грузили гвозди

 

На сочинение предпоследней скороговорки меня вдохновила уникальная фамилия капитана, зафиксировавшего в милицейском протоколе непотребное поведение в общественном месте героя фильма «Афоня», — Схарджибриджибарджибаев. А последнюю скороговорку я сочинил, вспомнив анекдот: в Канаде два грузина охотника волокут убитого медведя. «Гризли?» спрашивают у них. «Зачем гризли, застрэлили». Думаю, что французская актриса и грузинский народ не обидятся на меня за эти скороговорки. То, что набито на клавиатуре и выставлено во всемирной информационной сети, не вырубишь топором и не делетнешь.

 

Сеятель Арепо и отец Онуфрий

 

Борис Чертков (Long 59) в своем комментарии привел в качестве примера богатства русского языка небольшой рассказ, все слова которого начинаются с одной и той же буквы. Подозреваю, что такие произведения, называемые тавтограммами или моноформами, присутствуют не только в русском языке. В сети выставлено много тавтограмм на русском языке, в т.ч. про отца Онуфрия, который однажды осенью отправился обследовать окрестности онежских островов и обнаружил  там обнаженную Ольгу. Дальше рассказывать не буду.

Не менее интересны другие слова, фразы и рассказы, называемые палиндромами, которые одинаково читаются как слева направо, так и справа налево. Палиндромами «баловались» известные русские писатели. Михаил Пухов сочинил довольно объемный фантастический рассказ  «Палиндром в антимир». Палиндромы существуют и на других языках. Самое длинное известное употребительное слово–палиндром имеется в финском языке — saippuakauppias, которое переводится как продавец мыла. А  суперсимметричный палиндром из пяти слов сочинен в древнем Риме на немногословной латыни. Особенно он хорошо смотрится, если его записать в пять строк:

 

SATOR

AREPO

TENET

OPERA

ROTAS

Эту фразу я впервые увидел в романе Владимира Орлова «Альтист Данилов» и переводится она примерно так: сеятель Арепо с натугой удерживает плуг. Я предпринял попытку придумать суперсимметричный палиндром из русских слов, но ничего путного не получилось, так как в русском языке их недостаточно J.

Виктор Фесенко.

28.11.2012 г.

73 комментария

  • Yultash Yultash:

    Реакция «технаря» — хороша цитата — «ничего путного не получилось»… ))) Подождём комментарий специалистов.

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    Виктор, класс, мне понравилось. Впрочем, я не филолог…

      [Цитировать]

  • HamidT HamidT:

    Два узбека, в Москве, заходят в булочную…
    Один — хлеб почему?
    Продавщица — что значит «хлеб почему»?
    Другой, продавщице — Вы уж извините, мой товарищ плохо говорит по русски. Я объясню, он спрашивает — хлеб зачем?

      [Цитировать]

  • Aida:

    Кесарю — кесарево,
    Богу — богово.
    Фесенко — фесенково
    В филологовом логове

      [Цитировать]

    • Виктор Фесенко:

      Коль в ход пошли вариации и синтезы поговорок, то ознакомлю со следующей: Сколько волка не корми, а он все равно у ишака больше».

        [Цитировать]

  • tamtam:

    С точки зрения банальной эрудиции,цинизм ваших помыслов в данной концепции ассоциируется с мистификацией парадоксальных эмоций!:)

      [Цитировать]

    • tanita:

      Ой, тамтам, как вы красиво говорите! Аж дух захватывает и завидно становится! Примите мои уверения в совершеннейшем к вам почтении!

        [Цитировать]

      • tamtam:

        Милостивая государыня tanita!
        Выраженные Вами чувства чрезвычайно лестны для меня.Примите и Вы мои уверения и проч.:)

          [Цитировать]

        • tanita:

          Драгоценнейшая тамтам, ваш слог и марена выражаться греет мне душу и поднимает настроение. А «мистификация парадоксальных эмоций» поражает прямо в сердце, аки стрела острейшая. Всегда готова к услугам вашим.
          Танита.

            [Цитировать]

          • tamtam:

            Обратно пишу вам, разлюбезная tanita,сказать,что при чтении ваших комментов и у меня дыхание сдавливает от радости, будто из пушки кто в упор саданул.
            Вот разнежилась я у компьютера, будто наш кот Васька на завалинке, и думу думаю..
            Опять нет повода не выпить!:) Ну,за взаимоуважение и взаимопонимание!

              [Цитировать]

            • tanita:

              За вас, дражайшая тамтам, и поверьте, чувствия мои при виде сих комментов воистину неописуемы. сплошные аменины сердца, драгоценнейшая моя сударыня тамтам. Та выпьем за то, чтобы новый год был хоть немного приличнее старого, а то уже сил нет его доживать, а надо
              Засим остаюсь вечно ваша.
              А коты у меня милостивейшая Тамтам, обнаглели окончательно, и нет на них управы. А бить их не умею хотя и надо бы….
              Ваша навеки.

                [Цитировать]

              • tamtam:

                споткнулась на слове «сударыня» и вспомнила:
                Сударыня
                Владимир Солоухин
                (известно также в качестве одной из старых песен «Ариэля»)

                * * *

                Не ходить путями старыми,
                Новых вовсе не торить.
                «Благодарствуйте, сударыня!» –
                Буду нынче говорить.

                Всё, что было нам подарено,
                Утекает, как вода,
                Благодарствуйте, сударыня,
                За последние года.

                Показать полностью..
                Сколько свету разбазарено,
                Догорают угольки.
                Благодарствуйте, сударыня,
                За последние деньки.

                Доставалась, как в угаре, нам
                Радость девичьей красы…
                Благодарствуйте, сударыня,
                За последние часы.

                Вот уже косой ударена
                Покачнулась трын-трава.
                Благодарствуйте, сударыня,
                За последние слова.

                Никнет пламя, меркнет зарево,
                Опускается стекло.
                Благодарствуйте, сударыня,
                За последнее тепло.

                Было много мне подарено:
                Север, Запад, Юг, Восток.
                Благодарствуйте, сударыня,
                За последний лепесток.

                Благодарствуйте и царствуйте…
                Вспоминайте иногда…
                Даже это «благодарствуйте»
                Утекает, как вода…

                  [Цитировать]

                • tanita:

                  Сударыня моя Тамтам, спасибо нижайшее за Солоухина: ой, давненько не вспоминала я его «тихую охоту» и «приговор», При свете дня а также еще много-много книг и стихов. Он действительно ратовал за такое обращение, и опять теплее на душе от такого вашего тонкого понимания ситуации. Конечно, Солоухин не идеал и не святой и много у него грехов( Пастернак), а всежки и коммунистов не очень -то любил. А сейчас несправедливо забыт. Насчет песни, честно говоря, не знала. А Солоухина читала и много. Ну, а кто хочет узнать больше, пусть обратится к любимому занятию. и пойдет в гугл. Не представляете, многоуважаемая сударыня, сколько людей искренне считают, что все знания остальные берут исключительно в гугле. И мысли не допускают, что человек что-то может знать сам по себе… бедные они, убогие, жалко их….
                  А вы, Там-там, как всегда — истинное утешение моей….

                    [Цитировать]

    • Виктор Фесенко:

      Ваши витиеватые кудреватые мудрейки вызывают определенный интерес. У технарей имеются свои выкрутасы с русским языком. Как существует наука о языке, так и существуют языки различных технических наук. Сколько появилось кандидатов и докторов, благодаря последним! Вспомнитась мне такая тема диссертации: «Спонтанный эффект смачивания сферических и конусообразных стенок при дискретном микшировании двухвалентных водородистых жидкостей в сосудах малой скважности». На бытовом языке это исследование звучало бы так: «толчение воды в ступе»

        [Цитировать]

  • tanita:

    Прочитала. Дважды. Присоединяюсь к мнению Аиды, и добавляю прочитанное однажды у Юрия Германа
    «Намеки тонкие на то, чего не ведает никто».

      [Цитировать]

  • birsumborme:

    Знаете ли вы палиндром:
    Лиле Б., и кто, Колмогоров творогом локотки белил.

      [Цитировать]

    • Александр Колмогоров:

      Роскошь! Гранёный рахмат! Катта мерси! Сейчас вечер. Вспомнилось А ЛУНА КАНУЛА. Кажется, Вознесенского штучка. Он такое любил.

        [Цитировать]

  • Ирина:

    Палиндром SATOR… приводится и у Папюса «Практическая магия». Там еще есть аналогичные построения.
    А по поводу стыка наук – недавно я в разговоре с человеком 1985 г.р. упомянула фамилию Ландау. И собеседник мне сказал: «Это имя мне неизвестно». Я поняла, что учились мы с ним в разных странах, хотя и в одном городе.
    Комментарии и здесь стали музыкальными. Озвучиваются некоторые знаки препинания.
    В комментариях к посту «Первомайская, 1974 год» возникло обсуждение ёлочных шариков и их озвучания.

      [Цитировать]

  • tanita:

    Лилипут сома на мосту пилил.
    Кабан нажал на баклажан… это я выудила в гугле, сама палиндромами не увлекаюсь, но одно время увлекался Андрей Вознесенский, но сии поэтические экзерсисы тоже оставили меня равнодушной. Забавно — и только Ирина, мне кажется стык наук тут не при чем. А при чем тут откровенное невежество. А невежества этого развелось, как головастиков в грязной луже. И, поверьте, и в наше время находились люди. не знавшие имени Ландау. И не только….

      [Цитировать]

  • lvt:

    Мне понравилось! Это действительно игра, игра слов или в слова, мистификация. Во всяком случае, нечто новогоднее! С Наступающим!!!

      [Цитировать]

  • birsumborme:

    Маленькое наблюдение: насколько я знаю, крупнейшими современными специалистами в области русского языка считаются академики Зализняк (читатель новгородских берестяных грамот, словари) и Апресян (словари). Украинец и армянин.

      [Цитировать]

  • VTA VTA:

    Спасибо, Виктор! Мне понравилось!

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    Жена мужу : — Слушай, я вчера случайно посмотрела список твоих звонков. Каждый третий звонок от какого— то Гены. Ты мне про него ничего не рассказывал! Муж: — Дура ревнивая! Во— первых, если я ещё раз узнаю, что ты «случайно» посмотрела мой телефон — молись, во— вторых, GENA — это ЖЕНА!!!
    А после того , как здесь перешли на латиницу-поводов для анекдотов стало в тыщу раз больше…
    Оказывается секс бошлиги, это не начальник секса, а начальник цеха…Я долго в Фергане на ФМЗ пытался это объяснить немцам, сервисным инженерам

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    давным давно, практически в детстве, мне попалась на глаза книжка-«Ступив на стезю сатиры» -сборник молодых советских сатириков и юмористов… Это было в начале 70-х…Толком уже мало помню, но запомнилась одна фраза из пародии — ВЕЛИК МОГУЧИМ РУССКИМ ЯЗЫКА!!!

      [Цитировать]

    • Yultash Yultash:

      Это пародия известного очень популярного сатирика, ведущего на ТВ.
      Иванов Александр Александрович
      «Высокий звон»
      «Косматый облак надо мной кочует,
      И вверх уходят светлые стволы.»

      В худой котомк поклав ржаное хлебо,
      Я ухожу туда, где птичья звон.
      И вижу над собою синий небо,
      Косматый облак и высокий крон.

      Я дома здесь, я здесь пришел не в гости,
      Снимаю кепк, одетый набекрень.
      Веселый птичк, помахивая хвостик,
      Высвистывает мой стихотворень.

      Зелёный травк ложится под ногами,
      И сам к бумаге тянется рука.
      И я шепчу дрожащие губами
      Велик, могучий русский языка!

        [Цитировать]

    • HamidT HamidT:

      Муж звонит жене — ты где? Жена — в норе. Какой ещё норе? В той, что ты мне подарил. Дура! Не в норе, а в рено. Хорошо, что не пежо подарил…

        [Цитировать]

  • Вячеславич:

    Как я милую любил —
    Вы едва ли сможете!
    А за что её убил —
    Так за слово «ЛОЖИТЕ».

    Уж и доброю была,
    Нежной и покорною,
    Но себя же обрекла
    Тем, что «кофе ЧЁРНОЕ».

    Вспоминаю, как в бреду,
    И доселе ночи те!
    Но она, как на беду,
    Говорила «ХОЧИТЕ».

    Слышал, как приду домой,
    «ИХНИХ» да «ЕВОННУЮ»,
    Так что был поступок мой
    Самообороною!

    Был уверен наперёд,
    Без зазренья совести,
    В том, что суд меня поймёт,
    Оправдает полностью!

    Но с суровостью жреца
    Объявил судья мне,
    Что «ОТЛОЖИВАЕТСЯ»
    Нынче заседание…

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    вот и до поэзии дошли…
    Есть у В.А.Германова навязчивая идея-найти на Боткинском кладбище Ташкенте могилу Черубины .
    Я человек более приземленный. Де Габриак меня как то мало интересует, но вот благодаря питерскому журналисту Максиму Ивлеву я познакомился с творчеством двух русских поэтесс с трагической судьбой.
    «Певица доблести, скорби и неизбывного горя»- М.Н.Ивлев
    О талантливой поэтессе Марии Волковой,
    Чем путь трудней — тем выше будет честь!
    Пускай горька недопитая чаша!
    При нашей бедности у нас богатство есть:
    То, что прошло — неотторжимо наше! –

    «Марианна: от Алтая до чилийских Анд» М.Н. Ивлев
    Памяти Марианны Колосовой «казачьей поэтессы»,
    Пристальнее в душу посмотрите-ка:
    Отдает свою по капле кровь…
    Самая мудрейшая политика —
    Искренняя к Родине любовь

    В годы революции
    Наши матери влюблялись при луне,
    вместе слушали с любимым соловья…
    Твой возлюбленный — в шинели, на коне;
    среди крови гаснет молодость твоя.
    Не жених ли твой под Харьковом погиб?
    На носилках там не твой ли без ноги?
    Сероглазая моя, ведь это твой
    комиссарами расстрелян под Москвой!
    Молодого мужа, вырвавши из рук,
    растерзала разъяренная толпа…
    А у той на южном фронте милый друг
    под буденновскими шашками упал…
    1930

    Лебединые перья
    Спотыкаясь, бреду без дороги я,
    Тяжела ты, путина моя!
    Говорят о любви своей многие,
    Но никто не жалеет меня…
    А дорога — песками зыбучими…
    Хоть бы смерть догнала, наконец!
    Да на темя еще нахлобучили
    Медью кованный тяжкий венец…
    Кто помог бы? а с ношей уменьшенной
    Добрела б до тебя, моя Русь.
    Рождена ведь я все-таки женщиной,
    Не под силу мне путь… надорвусь…
    От людей оградиться бы келийкой,
    В свою душу поглубже уйти…
    Со своей собачонкою беленькой
    Разговоры простые вести…
    Песни бережно в сердце вынашивать…
    Завести для советников плеть,
    Чтобы петь их, друзья, не по-вашему,
    А по-моему мне бы их петь!
    Чтобы каждая песня без промаха
    Била в чье-нибудь сердце! И вот,
    Вот тогда только майской черемухой
    Моя молодость в них расцветет!
    Смотрит в зори печальными взорами
    Лебединая светлая рать.
    Тяжело… над чужими озерами
    Лебединые перья ронять…

    А ведь замечательно написано!?

      [Цитировать]

  • tanita:

    Честное слово, Леша, просто вы сегодня мне такие подарки сделали. Давайте я тоже отдарюсь Была такая поэтесса Мария Петровых, с очень-очень тяжелой судьбой. Я ушам не поверила, когда услышала в фильме «Старые клячи» песню на ее стихи. Это настоящие стизи, поверьте, и пели они очень хорошо. Заключительные кадры.Назначь мне свиданье.
    Мария Петровых

    Назначь мне свиданье
    на этом свете.
    Назначь мне свиданье
    в двадцатом столетье.
    Мне трудно дышать без твоей любви.
    Вспомни меня, оглянись, позови!
    Назначь мне свиданье
    в том городе южном,
    Где ветры гоняли
    по взгорьям окружным,
    Где море пленяло
    волной семицветной,
    Где сердце не знало
    любви безответной.
    Ты вспомни о первом свидании тайном,
    Когда мы бродили вдвоем по окраинам,
    Меж домиков тесных,
    по улочкам узким,
    Где нам отвечали с акцентом нерусским.
    Пейзажи и впрямь были бедны и жалки,
    Но вспомни, что даже на мусорной свалке
    Жестянки и склянки
    сверканьем алмазным,
    Казалось, мечтали о чем-то прекрасном.
    Тропинка все выше кружила над бездной…
    Ты помнишь ли тот поцелуй
    поднебесный?..
    Числа я не знаю,
    но с этого дня
    Ты светом и воздухом стал для меня.
    Пусть годы умчатся в круженье обратном
    И встретимся мы в переулке Гранатном…
    Назначь мне свиданье у нас на земле,
    В твоем потаенном сердечном тепле.
    Друг другу навстречу
    по-прежнему выйдем,
    Пока еще слышим,
    Пока еще видим,
    Пока еще дышим,
    И я сквозь рыданья
    Тебя заклинаю:
    назначь мне свиданье!
    Назначь мне свиданье,
    хотя б на мгновенье,
    На площади людной,
    под бурей осенней,
    Мне трудно дышать, я молю о спасенье…
    Хотя бы в последний мой смертный час
    Назначь мне свиданье у синих глаз.

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    Спасибо!!!! Вы даже не представляете как мне это …

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    Улыбка смертника
    Вспоминая тебя,
    Владимир Р…
    За большое, за Русское дело
    Мы вместе на подвиг вышли.
    Ты погиб… А я уцелела.
    Ты мне грех невольный простишь ли?
    Горький твой, но завидный жребий!
    Не поймешь ты мою усталость…
    Я забочусь о крыше и хлебе,
    Потому что… я жить осталась.
    Но я помню, сквозь две решетки
    На последнем нашем свиданье
    Ты улыбкой милой и кроткой
    Ободрял меня на прощанье…
    И взялась откуда-то сила,
    Не страшили тюрьма и голод:
    Бывшим анненковцам носила
    Из Заречья патроны в город!
    И в ограде, на сеновале,
    (Тут же, близко, с тюрьмою рядом!)
    У меня не раз ночевали
    Партизаны белых отрядов.
    Ах, тогда не могла понять я,
    Где взяла я храбрость и силу,
    Когда в лес для повстанцев-братьев
    Я оружье тайно носила.
    ……………………………………………………
    Почему я смотрю так строго?
    Потому что страдала много…
    Потому что сквозь две решетки
    Улыбнулся мне смертник кротко…

    Это снова М.Колосова

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    Отец Риммы (М.Колосовой)был убит «воинствующими
    безбожниками», тогда же она потеряла и многих других
    близких ей людей. В то же время Римма переживает
    короткий и бурный роман с Валерианом Куйбышевым, к
    которому впоследствии бывали обращены ее стихи и
    которого она называла «мой маленький проклятый военком»
    («Рубеж», Харбин, 1929, № 35). Где и когда пересеклись
    пути Марианны с Куйбышевым? Хорошо известно, что
    В.В.Куйбышев в первой половине гражданской войны
    находился в Самаре, Астрахани и Оренбурге, а с ноября
    1919 года по 1921 год — в Туркестане, в основном в
    Ташкенте и Бухаре, где занимал должности члена
    Реввоенсовета Туркфронта, зампреда Турккомиссии ВЦИК
    и СНК РСФСР и полпреда РСФСР в Бухарской НСР. Исходя
    из этого, можно было бы предположить, что Марианна в это
    время попадает в Туркестан. Хотя по ее стихам это
    незаметно.
    И все-таки, несмотря на связь с «пламенным
    революционером» Куйбышевым, молодая, красивая
    девушка, пройдя горнила гражданской войны и много
    пережив, выносит из нее страстную ненависть к
    большевикам, поработителям и расчленителям России.

    такие вот дела…Неисповедимы пути Господни…Возможно по одним улицам бродили с интерваломв несколько десятков лет…

      [Цитировать]

  • tanita:

    Поразительно, просто поразительно, у меня сегодня счастливый день, Леща, поризнайтесь, вы не жалеете о том, что расстояния так жестоко разделяют людей? Вот вы с Фесенко соседи, а я далеко, а послушать бы вас, так и этого не дано… вот время-то проклятое!

    Ни ахматовской кротости,
    Ни цветаевской ярости —
    Поначалу от робости,
    А позднее от старости.

    Не напрасно ли прожито
    Столько лет в этой местности?
    Кто же все-таки, кто же ты?
    Отзовись из безвестности!..

    О, как сердце отравлено
    Немотой многолетнею!
    Что же будет оставлено
    В ту минуту последнюю?

    Лишь начало мелодии,
    Лишь мотив обещания,
    Лишь мученье бесплодия,
    Лишь позор обнищания.

    Лишь тростник заколышется
    Тем напевом, чуть начатым…
    Пусть кому-то послышится,
    Как поет он, как плачет он.

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    Да, с Фесенко мы соседи.Случайно об этом узнали, встретившись в Тароне на встрече письмоташкентцев.Но, что то мне подсказывает, что вскорости соседями мы с Вами станем…Ну, а потом, глядишь и Виктор подтянется поближе к Подмосковью.
    Так что, все у нас еще впереди, какие наши годы?…

      [Цитировать]

  • tanita:

    Ура ура и ура!!!!! Прада, Подмосковье оно огромное, вы уж где-нибудь по октябрьской дороге с ленинградского вокзала. И Аида Каипова в той стороне живет… Ну, общем, направление вы точно знаете!

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    В Пуэнте-Альто, южном пригороде чилийской столицы Сантьяго, находится небольшое, тихое русское кладбище.
    Среди аккуратных, ухоженных могил россиян, волею судеб нашедших свой последний приют в далекой южноамериканской стране, стоит скромный крест, под которым покоится прах «русской национальной поэтессы Марианны Колосовой», как написано на прикрепленной к нему табличке. Это имя ничего не говорит сейчас большинству ее соотечественников на родине, почти неизвестно оно и той небольшой русской колонии, что и поныне проживает в Чили.
    ну а вдруг кто то из ташкентцев там случайно окажется? Просьба- положить скромный букет на ее могилу…
    Стихотворение «Казачат расстреляли» из харбинского сборника «Господи, спаси Россию!» посвящено бессмысленному и кровавому событию в Трехречье,пограничном районе Китая, где проживало множество
    русских поселенцев — крестьян и казаков. Осенью 1929 года на территорию Трехречья ворвались из-за границы
    советские отряды, устроившие форменную резню мирного населения, в результате которой было полностью
    уничтожено несколько поселков и погибли сотни людей. В то время эта акция советских властей произвела большой резонанс и единодушное осуждение во всем цивилизованном мире, сейчас же об этом мало кто помнит.

    Казачат расстреляли
    Видно, ты уснула, жалость человечья?!
    Почему молчишь ты, не пойму никак.
    Знаю, не была ты в эти дни в Трехречье.
    Там была жестокость — твой извечный враг.
    Ах, беды не чаял беззащитный хутор…
    Люди, не молчите — камни закричат!
    Там из пулемета расстреляли утром
    Милых, круглолицых, бойких казачат…
    У Престола Бога, чье подножье свято,
    Праведникам — милость, грешникам — гроза,
    С жалобой безмолвной встанут казачата…
    И Господь заглянет в детские глаза.
    Скажет самый младший: «Нас из пулемета
    Расстреляли нынче утром на заре».
    И всплеснет руками горестными кто-то
    На высокой белой облачной горе.
    Выйдет бледный мальчик и тихонько спросит:
    «Братья-казачата, кто обидел вас?»
    Человечья жалость прозвенит в вопросе,
    Светом заструится из тоскливых глаз.
    Подойдут поближе, в очи ему взглянут —
    И узнают сразу. Как же не узнать?!
    «Был казачьих войск ты светлым Атаманом
    В дни, когда в детей нельзя было стрелять».
    И заплачут горько-горько казачата
    У Престола Бога, чье подножье свято.
    Господи, Ты видишь, вместе с нами плачет
    Мученик-Царевич, Атаман Казачий!
    1929

      [Цитировать]

    • tanita:

      Леша, я все время думаю о ваших поэтессах. Какие стихи, и как я счастлива, что на старости лет узнала про них! Я эти дни больше всего радуюсь, вроде бы беспричинно, а на самом деле потому, что слава богу, еще есть люди, с которыми можно говорить на одном языке, употребляя одни и те же понятия, разделяя один и тот же менталитет. Честное слово, так на душе легко, потому что есть еще люди, которые не считают гугл — единственным источником знаний. Нет, я не против гугла, это незаменимый справочник, особенно в моей работе. где лингвострановедческие термины иногда бывает крайне сложно узнать А там, как в Греции, все есть. Но, к сожалению, современные митрофанушки искренне считают, гугл чем-то, вроде извозчика. Они знать ничего не обязаны, зато извозчик знает географию — куда скажешь, туда и везет. Люди разучились учиться. Люди разучились пытаться побольше узнать. И как же здорово, что есть вы, есть Таня, есть Гузаль и Зухра… Баламут и Олег Николаевич и Бекзод, и Хамид, и Сильвер, и Виктор, и Владимир Фетисов, и еще многие, многие… какое счастье, что еще сохранились мамонты и динозавры — образованные , культурные, мыслящие люди! И эт этого очень хорошо на сердце. даже невзирая на конец света! Спасибо, я сохранила все стихотворения, которые вы выложили.

        [Цитировать]

      • Александр Колмогоров:

        Может и не в масть… Но написанное Алексеем множит ассоциации. Бир сум в наш общий кошелёк. Я о поэтессах. Здесь, в Москве, открыл для себя Ларису МИЛЛЕР. Не буду расписывать под хохлому достоинства её стихов. Просто приведу цитату из неё. Кому глянется, аукнется, тот кликнет её в сети.
        ***
        Люби меня, жизнь моя, что тебе – трудно?
        Сияй мне навстречу светло, изумрудно,
        Утри свои слёзы, рассей свою мглу,
        Встречай меня чуть не на каждом углу
        Счастливой улыбкой, охапкой сирени.
        Пускай у меня не возникнет и тени
        Сомненья, что я – красоты неземной
        И ты расставаться не хочешь со мной.
        2012

          [Цитировать]

      • Вячеславич:

        Это не моя заслуга …Мне повезло познакомиться с журналистом из Питера, Максимом Ивлевым.Рлдом он из Казахстана, и много лет занимается историей Семиреченского казачества, и в частности их последним Атаманом. Написал и издал несколько книг, пару лет назад организовал совместно с казахами экспедицию по пути отхода семиреков в Китай.Разглагольствовать много не хочу, просто в том же пресловутом ГУГЛЕ наберите «Максим Ивлев» и почитайте ег о статьи.Уверяю, это будет не потерянное время…

          [Цитировать]

      • Вячеславич:

        И эт этого очень хорошо на сердце. даже невзирая на конец света!
        Да не будет конца света, пока естьПоТ!!!

          [Цитировать]

        • tanita:

          Ну как мне вас благодарить Леша? Впечатление такое, словно мне заранее, до срока, сделали новогодний подарок. Простите за это эгоистическое «мне».
          Ну вот вам стихотворение Татьяны Перцевой, моей полной тезки, ныне живущей в Финляндии, раз уж у нас тут начались открытия….
          Беспокойные мириады звёздной наполненности
          пленяли тело, предчувствуя душу,
          Осознание предсказуемой обездоленности
          выцыганило, как белых китов, на сушу.
          Море, исконно бирюзовым безвременьем,
          выталкивало из себя по капле, толчками.
          А небо жидким, плавленым откровением
          сдирало кожу бронзовую для оригами.
          Пересечение закономерностей в странностях
          заламывало бесконечной диффузией следствия.
          Крест Южный запутался в Андромеды туманностях,
          отрицая не релевантность данного бедствия.
          Симптомы с вкраплениями дымчатого и прозрачного
          не принесли желаемого облегчения.
          Метаморфозы эмпириоса извлекали из неудачного,
          мерцающего, многогранного сожаления.
          Коэффицент полученных, затейливых перерастаний
          приравнивали к незакреплённой константе.
          Предельную скорость циклических, вздёрнутых уживаний
          похерили где-то в другом измерении. Анданте.

            [Цитировать]

        • tanita:

          Леша, у меня такое чувство, что мне сделала новогодний подарок заранее. Вот хожу и улыбаюсь, хотя тематика стихов вовсе невеселая. И все равно счастье. И раз уж настала пора открытий, открью как я вам свою полную тезку Татьяну Перцеву, только она молодая, поэтесса и живет в финляндии. Кое-что меня заинтересовало:
          Беспокойные мириады звёздной наполненности
          пленяли тело, предчувствуяя душу,
          Осознание предсказуемой обездоленности
          выцыганило, как белых китов, на сушу.
          Море, исконно бирюзовым безвременьем,
          выталкивало из себя по капле, толчками.
          А небо жидким, плавленым откровением
          сдирало кожу бронзовую для оригами.
          Пересечение закономерностей в странностях
          заламывало бесконечной диффузией следствия.
          Крест Южный запутался в Андромеды туманностях,
          отрицая не релевантность данного бедствия.
          Симптомы с вкраплениями дымчатого и прозрачного
          не принесли желаемого облегчения.
          Метаморфозы эмпириоса извлекали из неудачного,
          мерцающего, многогранного сожаления.
          Коэффицент полученных, затейливых перерастаний
          приравнивали к незакреплённой константе.
          Предельную скорость циклических, вздёрнутых уживаний
          похерили где-то в другом измерении. Анданте.

          С отменой вас конца света!!!!!!

            [Цитировать]

      • Вячеславич:

        все очень просто…Моя мама покойная( кстати, 4 дня назад было 4 года как я ее потерял) более 30лет проработала преподавателем русского языка и литературы. Это, наверное, она смогла привить мне любовь к поэзии.И не только к той, что была в школьных хрестоматиях

          [Цитировать]

        • tanita:

          Моя покойная мама, умершая очень давно, не была учительницей, Она была корректором в газете. Это она научила меня читать в четыре года, а потом всегда сокрушалась, что из-за этого чтения я свою жизнь, как в карты проигрываю. хотела она, чтобы я была скрипачкой. А я не стала дальше учиться. Вот не дожила она, не узнала, что благодаря чтению, я получила такой запас русских слов, что без труда смогла переквалифицироваться с технического на художественного переводчика….а говорят, что первое навсегда оставляет след на втором, чего у меня не произошло. У моей знакомой — так и остался технический стиль перевода… Но зато я всю жизнь живу в мире волшебном и сказочном. А к поэзии мне привил любовь, царство ему небесное, величайший в мире преподаватель, и прекрасный человек Гиви Григорьевич Орагвелидзе. Сначала к поэзии средних веков, а потом я уже сама пошла дальше.

            [Цитировать]

  • tanita:

    Господи, упокой их души, бедных детей……

      [Цитировать]

  • VTA VTA:

    Алексей, Танечка, спасибо за комментарии!

      [Цитировать]

  • Ходжа:

    «вполне серьезно…Дело в том , что в нынешней узбекской транскрипции SEX — это цех»
    В подтверждение :
    Если ехать от «Ботанического сада» в сторону «Т» образного перекрестка , где поворот к педиатрическому институту , справа ,на самом перекрестке , есть «Вторчермет» . На территории которого , надо полагать , есть цех по металлобрботке . В связи с этим , над воротами висел плакат «Metal Sexi» . Мне рассказывал мой шеф : Едем по этой улице и гость из Германии (соучредитель предприятия) читает в слух этот плакат и спрашивает о чем идет речь . И шефу пришлось (разумеется после определенного обмена шутками на эту тему)объяснять то , что Вы вполне серьезно утверждаете»

      [Цитировать]

    • Tierus:

      Надо было приврать Вашему шефу, сказал бы, что, типа ночной клуб-стриптиз металлистов-рокеров? ))))
      Вариаций много: «Argon sexi», «Paxta Titish Sexi»… Alumin paneli..? Алюмин, видимо, такой сплав, но не алюминий? )))
      нравится транскрипция лекарств тоже: KALTSIY HLORID, RIBOKSIN, PIROTSETAM )))

        [Цитировать]

  • Вячеславич:

    82 года тому назад… Снова Марианна Колосова:

    В глухую ночь,
    как летописец некий,
    Записываю горе наших лет;
    А днем ищу я в русском человеке
    Неизгладимый, негасимый свет. Трагическая доля
    Ярославны —
    Мой горький плач о гибнущих в бою…
    Но тем, кто пал бесцельно и бесславно,
    Ни слез моих, ни песен не даю.
    Живу. Люблю. И верую по-детски,
    Как должен верить русский человек…
    Но жив во мне строптивый дух стрелецкий, —
    Его ничем не вытравить вовек.
    А Русь молчит. Не плачет
    и… не дышит…
    К земле лицом разбитым никнет Русь…
    Я думаю: куда бы встать повыше
    И крикнуть «им»: «А я не покорюсь!»
    Не примирюсь я с долей Ярославны!
    И пусть пока молчит моя страна, —
    Но с участью печальной и бесславной
    Не примирится и она!
    1930

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    Клянемся гранитом традиций
    и сумраком братских могил,
    что мы не отступим с позиций
    в глухой обывательский тыл!
    И солнце не видит незрячий,
    и песню не слышит глухой…
    Победу и боль неудачи
    разделим мы между собой.
    Так было и будет. И вечно,
    укрывшись за чьей-то спиной,
    живет, улыбаясь беспечно,
    незрячий, глухой и… чужой!
    За нашей спиной распродажа…
    Какое нам дело до них?
    Нам сердце живое подскажет
    правдивость путей боевых!
    Но будет кровавой расплата
    для тех, кто Россию забыл…
    Торгуй, пока можно, проклятый
    глухой обывательский тыл!
    1927г.

      [Цитировать]

    • tanita:

      Вот, что я вам скажу, Леша!( это я с интонацией Маргариты Павловны: вот что я вам скажу, Костик)… вы еще слава богу молоды, а я уже нет, и думаю, что наверное, нужно бы все это превратить во вторую часть, под названием «Как правильно там говорят, или Экскурс в поэзию». А?! Виктор?!!!!!

        [Цитировать]

      • VTA VTA:

        Правильно! С удовольствием читаю. Спасибо Алексею за Марианну Колосову, открыл для меня. И Виктору, без него бы и о поэзии не вспомнили.

          [Цитировать]

  • Вячеславич:

    Да без проблем! Под кодовым названием-Велик могучий русский языка. Пустьуж ЕС решает

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    вот ,для начала:
    ФРАЗЫ ДИРИЖЕРОВ СИМФОНИЧЕСКИХ ОРКЕСТРОВ

    Остались всего три репетиции до пoзoра!
    Фагoты еще в poт не взяли, а тpомбoны ужe кoнчили!
    Я говорю: трубы! А они, глянь, oбнимaются, цeлуются.
    У Шостаковича много нот и они всё время меняются.
    Мы все знаем, что такое «рр» — это нeжнoсть, доведённая до прeдeла, будто к своему ребёнку…
    То, что не совпадает с текстом увертюры — сами посмотрите пальцами.
    Нота под точкой означает, надо с ней что-то делать.
    Я скажу вам сейчас, какие тут ноты — вы очень удивитесь.
    Там черт знает что написано в партитуре. Переписчик – стрaшное говно челoвек.
    Это вам не симфонический оркестр, здесь в толпе не спрячешься, надо играть чисто!
    Играйте не то, что я требую, а то, что написано в нотах.
    Цыганское веселье омрачается неисполнимым пассажем тромбонов.
    Надо сыграть так, словно вы немножко выпили и никуда не спешите…
    Притворитесь, что вы музыканты, а не просто — мудаки с железками.
    В приличных оркестрах на дирижера не пялятся!
    На восемь тот же темп, только в 2 раза быстрее!
    Играйте воздушно, как флейта в кустах…
    Альты, куда вы лезете? И ладно бы что-то приличное лезло, а то фа-диез!
    Ребята, это ведь «кукушки звуки», а не приближение вражеской авиации!
    Все партии как партии, а первые сопрано — инвaлиды!
    И если кто-то сыграл фальшиво, главное — успеть посмотреть с укором на соседа…
    Не захлебнитесь в собственном таланте!
    Не надо мне здесь всех этих соплей смычками разводить! Вытерли гриф и сыграли сухо!
    Смотрите одним глазом в партию, а двумя на меня!
    Пронумеруйте такты, а то глаза могут сместиться, а цифры нет!
    Дома прийти и заниматься, чтоб вся семья у тебя умела это играть…
    Почему вы всегда так настойчиво пытаетесь играть, как только я начинаю дирижировать?
    Женский хор! Спойте вместе со своими мозгами.
    Тенора, зачем вы звук пузырем взяли?
    Играйте здесь большими ушами!
    Это произведение вы должны были впитать с молоком преподавателя!
    Шостакович не был боксером, но за такую игру он воскрес бы и набил вам морду!

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    и далее( специально для Таниты, почти скрипачки)

    ФРАЗЫ ДИРИЖЕРОВ СИМФОНИЧЕСКИХ ОРКЕСТРОВ
    (продолжение)

    Мендельсона надо играть без «мендельсоновщины».
    Альты! Дайте вступить в силу моменту вашей одаренности.
    Надо очень крепко взять эту ноту, даже если фальшиво!
    Уберите свой маникюр с грифа!
    Левой рукой сильней шевелите, чтобы все думали, что вы живы.
    Сидят, ждут, пока им партию засунут в poт…
    У вас расширились зрачки! Уменьшите свои зрачки, играйте на маленьком зрачке, состояние музыки зависит от состояния вашего зрачка!
    Скажите мне, пожалуйста, это вы сейчас так играли после консерватории? Я завтра же поеду туда, придушу ректора и потребую, чтоб у вас отняли диплом!
    Девoньки, у вас пaльчики на руке такие, как у Шварценеггера на ноге!
    Людей, играющих фальшиво, надо сажать в тюрьму наравне с фальшивомонетчиками!
    Лучше бы вы головой в литавры били, громче получилось бы!
    Перестаньте пялиться в декольте флейтистки, там нет нот, ваша партия на пюпитре!
    Трубачи, вы хоть и сидите выше тромбонов, но они в отличие от вас – мужики!
    Вот я повернусь сейчас к вам задом, а вы угадайте, что я хотел этим сказать!
    Это ж надо так ненавидеть друг друга, чтоб так играть!
    Почему вам в детстве не объяснили, чем труба отличается от пионерского горна?
    Шостакович не был боксером, но за такую игру он воскрес бы и набил вам морду!
    И какой дурак вам сказал, что ваше место на сцене, а не на стройке?
    Фагот, извините, это каким местом вы сейчас издавали звуки?
    За такое соло я вас бы поцеловал, жаль далеко сидите. Жду вас в 10 утра завтра у себя в кабинете.
    Ударники почему-то всегда пытаются считать себя самыми главными в оркестре! Запомните: главный в оркестре – директор, второй – я, вы в — первой сотне!
    У меня такое впечатление, что у труб – непроходимость. Обратитесь к гинекологу!
    Если вы еще раз так сыграете первую цифру, я убью всех вас по очереди, похороню, отсижу, а потом – наберу новый оркестр!
    У вас, милочка, такое выражение лица, как будто кроме виолончели вы ничего между ног никогда в жизни не держали!
    Этот переписчик почувствовал себя соавтором с Бетховеном, взялся его редактировать!
    Вы не боитесь выходить на второе отделение? Скажите спасибо, что в консерваторию ходят интеллигенты. А то пролетарии встали бы со своих мест и набили всем вам морду за такую игру!
    Не надо так терзать арфу и путать ее с пьяным мужем!
    Играйте такое пианиссимо, будто я умер!
    Я знаю, что вы все меня ненавидите. Теперь подумайте, как к вам должен относиться я?
    Мне не место с вами в одной музыке!
    Второй тромбон, я хочу вам пожелать, чтоб на ваших похоронах так играли!
    Это что за Нью-Орлеан вы здесь развели? У вас что, в роду были негры?
    Если вы думаете, что симфонический оркестр отличается от кабацкого только тем, что в нем больше лабухов, вы сильно ошибаетесь!
    От себя попробуйте дуть! У меня такое впечатление, что вам еще в музыкальной школе не объяснили направление потока воздуха в мундштуке!
    Я попрошу вас скончаться на эти восемь тактов, даже не дышать!
    Была б моя воля, я воспользовался этой палочкой так, чтобы у вас возобновилась проходимость воздуха в организме!
    Уберите крошки с пюпитра, здесь вам не закусочная!
    Я попрошу переписчиков, чтобы партию для идиотов покрупнее писали!
    Я обещаю вам трудоустройство в подземном переходе и лично договорюсь с ментами и бандитами, чтоб вас не трогали. Но за прохожих не ручаюсь. За такую игру — точно убить могут!
    Вам бы вместо саксофона – бензопилу «Дружба» в руки. Звук тот же, а денег больше!
    Вы так играете легато, что мне кажется, что у вас – икота!
    У вас очень красивые, сильные руки. Положите инструмент и задушите себя ими, не глумитесь над музыкой!
    Скрипачи! Если сейчас был бы 37-й год, вас всех бы расстреляли за вредительство.
    — Циперович, вы уволены!
    — Но я же по паспорту – русский!
    — Правильно. Мы уволили трех евреев. Надо же было уволить хотя бы одного русского!
    Придете домой, передайте мои соболезнования вашей жене. Как можно спать с таким неритмичным человеком?
    Вы так фамильярно все это играете, как будто лично с Прокофьевым пили!
    Вот скажите мне, вам не стыдно? Лучше б вы воздух испортили, чем это прекрасное место в адажио!
    Я на следующий концерт вместо фрака выпишу вам брезентовый костюм, будете играть, как в пожарном оркестре, если это вам ближе!
    Я прекращаю всякие церемонии и с сегодняшнего дня начну вас учить любить, если не меня, то хотя бы музыку!
    После каждого такого концерта вы должны идти в церковь и просить у Бога прощения. И на храм жертвовать не забывайте.

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    как четко сформулировать желание, или-краткость-сестра таланта

    Одно желание.

    Нищий и одинокий еврей, проживающий в коммунальной квартире со слепой матерью, в своих ежедневных молитвах просит Господа улучшить его жизнь.
    Наконец Бог, услышав его молитвы, предлагает еврею исполнить одно желание. Тот говорит:
    — Спасибо тебе, Господи! Моё единственное желание: чтобы моя мама увидела, как моя жена вешает на шею моей младшей дочери тридцатимиллионное ожерелье в моём шестисотом «Мерседесе», припаркованном около бассейна рядом с моим особняком в Беверли-Хиллз!
    Бог :
    — Ни чего себе! Мне ещё многому надо поучиться у этих евреев!

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    Быль:
    для любителей филологии:
    Знаменитый российский поэт Жуковский в зрелом возрасте был весьма
    известным в стране человеком. И даже обучал семью Государя Императора
    русскому языку и изящной словесности.
    Как-то на загородней прогулке при большом стечении всякого народа
    наиголубейшей крови к Жуковскому подошла наивная тринадцатилетняя княжна
    и спросила:
    — Господин поэт! А что обозначает слово «х@й»?
    Все замерли… Но Жуковский, не растерявшись и не поморщившись, ответил:
    — Высокородная княжна! В великорусском языке есть глагол «совать».
    Обозначает оно — помещать, вставлять что-либо куда-либо. От него
    образовано повелительное наклонение «суй». В малороссийском диалекте
    русского языка есть глагол «ховать», обозначеет — прятать. От него
    образовано повелительное наклонение «х@й», по-русски обозначает —
    «прячь».
    Все вздохнули с облегчением. Княжна, довольная, ушла.
    После чего к Жуковскому подошел государь император, вынул из кармана
    золотые часы и подал поэту со словами — на, х@й в карман за
    находчивость!

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    Достаточно на сегодня для новой ветки?

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    нафлудил я однако…Вот и анекдот по этому поводу вспомнился

    Сидят значит три мужика в лодке, рыбачат. Ночь, светать начинает. Один говорит:
    — Солнышко всходит!
    Второй:
    — Да давно такого красивого восхода не видел!
    Третий двумя пинками выкидывает первых двух из лодки.
    Мужики выныривают:
    — За что!?!
    — Первого за оффтоп, второго за флуд.
    — Да ты что охренел совсем???!
    Мужик достает весло и хрусь обоих по голове:
    — А за оскорбление бан!!!

    — Модератор, ты очень, очень глубоко заблуждаешься…
    — Бан на неделю за скрытый мат в топике.

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    и специально для Азима:
    Шпаргалка для модератора

    Уважаемый модератор, тебя достали юзеры? Создают свои идиотские темы пачками, флудят и хулиганят на форуме? А чуть что орут «Все модераторы — !»?
    Вот ровно тридцать достойных ответов, этим ничтожным ламерам, при возникновении вопросов о качестве вашего модерирования! Никто не посмеет вам возразить!
    Итак поехали:

    1 Просто так снёс.
    2 Случайно удалил.
    3 Нажал не на ту кнопку.
    4 Был пьян и куражился на сайте
    5 Хотелось кого-нибудь позлить.
    6 От меня ушла девушка.
    7 Просто было такое чувство, что игроки стали забывать кто на сайте хозяин.
    8 В знак протеста против беспредела гаишников.
    9 Ко мне пришла девушка.
    10 Надо было хоть что-то грохнуть.
    11 Не помню.
    12 Тренировался, чтоб не забыть как это делается.
    13 Нужно было уменьшить кол-во данных в БД, т.к. у нас не хватает памяти.
    14 Это сделал не я, а пришедшая ко мне девушка.
    15 Извините, меня муха какая-то укусила.
    16 Илья сказал.
    17 Так сложились обстоятельства…
    18 Так лучше, в смысле дизайна сайта.
    19 Моя девушка меня попросила.
    20 Мне было видение.
    21 Хотел оставить о себе память.
    22 До конца не верил, что это возможно.
    23 Мой сын думал, что это программа-калькулятор.
    24 Мне была интересно — заметите Вы или нет.
    25 Блин буду, это в последний раз.
    26 Неисповедимы пути модератора.
    27 После пролитого пива работает только эта клавиша
    28 Мне начисляют зарплату в зависимости от того, сколько раз я это сделал… Не сердитесь люди добрые, дома жена голодная и дети некормленые…
    29 Просто потому,что у меня есть такая возможность,а у вас нету
    30 Я просто не умею делать ничего другого…

      [Цитировать]

  • tanita:

    Нууууууууу, Леша….. нет слов, язык прильпне к гортани. Magnifiыent! Нет на вас Азима с ЕС…. это уже не филологическое логово, а филологическая помойка какая-то:))))… преклоняюсь! Господа модераторы, не трогайте его, он не хотел…..

      [Цитировать]

  • tanita:

    Я хотела сказать «Манифик! Манифик»

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    Попытка реабилитироваться…
    Мы все про Колосову, а как насчет Марии Волковой? А то я заикнулся и забыл…

    Идиллия

    Таисии Баженовой

    Сонно бродит — что ей торопиться! —
    Средь широких улиц тишина,
    И луна молодкой белолицей
    Смотрит из небесного окна.
    Обдает эфир своим дыханьем
    За день раскаленная земля,
    И молчат, подобно изваяньям,
    Гордые красавцы-тополя.
    Их кольчуги отражают дрожью
    Переливы звездного огня.
    Ластятся арыки к их подножью,
    Серебром рассыпанным звеня.
    Одуряющ аромат жасмина.
    Вздохи майских роз порой слышны.
    Домики, в саду наполовину,
    Излучают скромность белизны.
    Вот затрепетала чья-то песня,
    Полилась, волнуясь, вдоль аллей,
    А навстречу ей, еще чудесней,
    Загремел, защелкал соловей.
    На призыв его с таким же рвеньем
    Зазвучали ближние сады —
    И о чем-то дивном и весеннем
    Как не помечтать на все лады?
    Чуть ступая, медленно и сонно,
    Спугнутая, скрылась тишина,
    Но внимает сверху благосклонно
    Песням и сердцам неугомонным
    Томная молодушка — луна…
    Помнишь ты все это? — Ну, еще бы!
    Тополя… и песни… и сады…
    Ах, в том мире не было ни злобы,
    Ни смертельной атомной вражды!
    До того все было в нем иное,
    До того все шло иным путем,
    Что и мы, ища себе покоя,
    Разве только там его найдем!

    1976

    6-е декабря

    Картины прошлого воскресли предо мной
    И память мне встревожили не зря:
    Сегодня ведь — наш праздник войсковой,
    Сегодня ведь — Шестое декабря!
    Забыть ли мне, как много лет назад,
    Когда была Россия, цел был дом,
    День этот был величествен и свят,
    И чтился исстари сибирским казаком?
    Обширен наш степной казачий край,
    Но дух один у всех — и в этот день
    Патрон наш войсковой, Святитель Николай,
    Всех привлекал под храмовую сень.
    Везде, везде, в один и тот же час
    В соборах и церквах бесчисленных станиц
    Рвались молитвы ввысь, сиял иконостас,
    И праздничен был вид казачьих лиц.
    А после… музыка… и дружное «ура»…
    Красив парад в морозный зимний день!
    Чубы казачьи завиты с утра,
    Папахи ухарски надеты набекрень!
    Гарцуют бойкие коньки:
    Они давно отлично знают строй!
    Вот и конец — уходят казаки,
    И все гремит от песни удалой.
    А вечером, за чаркою вина,
    Все та же песня прадедов звучит:
    Казачья память прошлому верна,
    Она заветы прошлого хранит.
    И вот теперь… под гнетом страшных лет,
    Уйдя с тоской от близких, от семьи,
    Узнали мы холодный, чуждый свет,
    Узнали мы все горести земли…
    Трудны, темны, неведомы пути…
    Бороться и страдать назначено судьбой…
    Но чрез мытарства все должны мы пронести
    Казачий дух, свободный и лихой!
    Пусть нет дороги нам к станицам дорогим,
    Пусть далека желанная заря —
    Но праздник войсковой за рубежом мы чтим
    И помним все Шестое декабря!

    6 декабря 1929 года

    «Сибирский Казак. 1582 — 1932.
    Войсковой юбилейный сборник
    Сибирского Казачьего войска», Харбин, 1934.

    В стране отцов

    Разве можно забвенью отдать
    Эту буйную древнюю гладь,
    Что кругом обнялась с небесами
    И где воля коснулась чела
    И навеки в груди разожгла
    Непокорное времени пламя!
    Разве можно не видеть во сне,
    Как бредешь по родной целине,
    Ни косы не знававшей, ни плуга,
    Где ковыль, что в былинах воспет,
    Оковал с незапамятных лет
    Тело степи блестящей кольчугой!
    Часто в сутолке длинного дня
    Вдруг почудится топот коня,
    Свист лихого, как ветер, намета,
    Чьих-то слов бегло схваченный звук,
    Но сомкнется разорванный круг,
    И слеза набежит отчего-то…
    А в иной затуманенный миг
    Слышит сердце, как шепчет тальник
    Про казачье житье по старинке,
    Как в озерной, хрустальной тиши,
    Чуть дрожа, шелестят камыши
    И, кручинясь, вздыхают кувшинки…

    «Сибирский Казак. Войсковой юбилейный
    сборник». Выпуск № 2. Харбин, 1941.

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    Гляди, Париж, — их годы не сломили,
    Их бодрый дух в изгнанье не угас:
    Они верны своей исконной были
    И тот же все огонь открытых глаз!
    На зов вождя слетелись отовсюду,
    Прогнав усталость — прямо от станка,
    И ты, Париж, приветствуешь, как чудо,
    Не тень, не миф — живого казака!
    Дивись, дивись, французская столица,
    Притихла вдруг вся площадь Этуаль!
    Они идут! Их много. Светлы лица
    И с них сошла обычная печаль…
    Забыто все: что на чужбине тяжко,
    Что мир давно к ним равнодушен стал —
    Ведь стоит жить, коль на боку есть шашка,
    Иль верный друг — испытанный кинжал!
    Париж, Париж! Степей далеких дети
    Пришли к тебе — ведь ты им не чужой:
    И за тебя в кошмаре лихолетий
    Они сражались в пляске огневой!
    Железных полчищ силу привлекали
    Они к себе… Бесстрастен суд времен, —
    Болота Польши трупы поглощали,
    Но устоял истерзанный Верден!
    Бесценна кровь… и подвиги былые…
    И жизнь… и смерть… Но больше пышных слов
    Нежданный клич: «Да здравствует Россия!»
    Согрел ее отверженных сынов.
    Им этот клич напомнил о страданьях,
    О грозных днях, о славе, о войне,
    О счастье, о семье, о горестном изгнанье,
    О милой, но далекой стороне…
    И снова взор подернулся тоскою,
    Но цель близка — не время горевать!
    Могиле Неизвестного Солдата
    Они пришли последний долг отдать!
    Великий миг! — его постигнуть надо,
    Молчат цветы роскошного венка…
    И вот — уже затеплена лампада
    Рукою русского скитальца — Казака!

    «Родимый край». Париж, 15 сентября 1930 года.

    Долина смерти

    Есть долина такая в Тироле,
    А в долине той Драва река…
    Только вспомнишь — и дрогнешь от боли,
    Как от вскрывшего рану клинка!
    Там, где крепко задумались горы,
    Обступивши небесную гладь,
    Ветер повесть греха и позора
    Не устанет в веках повторять.
    Ты ж, поэт, свои горькие строфы,
    Что на волю прорваться спешат,
    У подножия новой Голгофы
    На коленях слагай, не дыша!
    Где-то Драва в безудержном плаче,
    Ударяя, как в грудь, в берега,
    Причитает о жизнях казачьих,
    Хладно брошенных в руки врага.
    Обманули закон и защита,
    Просьбы тронуть глухих не могли…
    Кровь коварно, безвинно убитых
    Вопиет, вопиет от земли!
    Колыхнулись хоругви, как тени…
    И в молитвенный жаркий порыв
    Злобно хлынуло уничтоженье,
    Все стихией своей затопив!
    По плечам, головам и иконам
    Мчались сотни подкованных ног…
    Даль и высь переполнились стоном,
    Но никто не пришел — не помог!
    Лишь одна сердобольная Драва,
    Отражая июньскую твердь,
    Укрывала волною кровавой
    Убежавших от ужаса в смерть…

    Горы строже нахмурили брови,
    В долгом эхе их дрожь проняла, —
    Не от лязга ль железных чудовищ,
    Волочивших и рвавших тела?
    Казаки, и казачки, и дети,
    Цвет последней казачьей земли,
    Позабытые всеми на свете
    Ни за что в западне полегли…
    Так склонись же, поэт, на колени,
    И взывай, и моли, и проси,
    Чтоб хоть поздняя весть об измене,
    Как огонь, пронеслась по Руси,
    Чтобы память о жертвах дрожала
    В русском сердце рыданьем всегда!
    А пока… пусть тирольские скалы
    Наливаются краской стыда!

    ***

    Не страшно то, что нет продленья срокам,
    Но страшно знать, что в нас — источник зла.
    Спешим, горим и будто ненароком
    Чужую жизнь попутно жжем до тла,
    Рвем без нужды, без ненависти губим,
    На крик души бредем едва-едва
    И часто тем, кого сильнее любим,
    Мы говорим жестокие слова.
    Неумолим закон судьбы железный:
    Пощады нет ни телу, ни уму,
    О, если бы дойти до края бездны,
    Не причинив страданья никому!

    1939.
    «Возрождение». Париж, 1955, № 37.

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    Молча поднесла воды напиться
    и слегка с поклоном подалась.
    «Спаси Бог, красавица-девица», —
    отдавая чашу, молвил князь.
    Был он грустен, тяжко озабочен,
    не сошел с коня набраться сил,
    но свои задумчивые очи
    все ж на миг на ней остановил.
    Лишь на миг… что значит миг единый,
    есть ли у него над жизнью власть?
    Подан знак — и вот уже дружина
    на рысях за князем понеслась!
    Вдоль дороги, вдоль ее обочин
    пыль тянулась. Распалялся зной.
    Никого… И только княжьи очи
    будто здесь и светят ей одной!
    Девушка, да полно! что с тобою,
    отчего сама ты не своя?
    Притаилось счастье непростое
    в уголке бессчастного житья!
    Легкой доли сердце не пророчит:
    бабий век да гарь избы курной…
    Но из этой теми княжьи очи
    будут ей сиять — лишь ей одной!

    1968
    «Стихотворения». Мюнхен, 1991

    Иллюзия
    Ты колышешь меня на волнах,
    Ободряюще солнцем прогретых,
    Чертишь в полночь на белых стенах
    Обольстительные силуэты
    И, развеявши в прах
    Все запреты,
    Чрез пространства кидаешь мне мост
    До звезд!
    К полыханью чужого огня
    Ты подводишь меня легкой тенью
    И показываешь, дразня,
    Незабывшихся снов воплощенья,
    Чтоб томили меня
    Наважденья,
    И рождались в чаду колдовства
    Слова…

    Антология «Содружество». Вашингтон, 1966.

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    Скончалась поэтесса 7 февраля 1983 года. Последний сборник ее стихов, выпущенный уже ее дочерью, вышел в Мюнхене в 1991 году. Так и остались неопубликованными ее воспоминания, один экземпляр которых до сих пор хра­нится у русского писателя и литературоведа Владимира Рудинского (Париж) и еще ждет своего издателя и читателя.

    «Чем путь трудней — тем выше будет честь!
    Пускай горька недопитая чаша!
    При нашей бедности у нас богатство есть:
    То, что прошло — неотторжимо наше!» –

    писала когда-то Мария Вячеславовна Волкова, с честью прошедшая тернистый путь жизни и до конца своих дней сохранившая верность своим идеалам и сво­ему прошлому. Теперь ее поэзия медленно и постепенно возвращается в Россию, возвращается творчество большого поэта и человека с благородной душой, и данная подборка стихов еще один маленький шаг на пути к этому возвращению.

      [Цитировать]

  • Вячеславич:

    вчера Виктор напомнил об этом посте, и вспомнилось….Заглохло , что то

      [Цитировать]

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.