Забытая история жизни археолога, тюрколога — Л. А. Зимина История Ташкентцы
Совсем недавно довелось слушать рассказ ташкентского ученого, кандидата исторических наук Валерия Александровича Германова об истории нашего края, его людях, ярких страницах истории нашей любимой столицы.
Узнал очень много интересного. Но тогда не было речи о том, что в его научном активе есть исследование жизни, научной и просветительской деятельности нашего земляка, замечательного человека Льва Александровича Зимина. Я узнал об этом во время встречи с автором новой книги «Азия в русской литературе 20 века», доктором филологических наук, моим университетским учителем Александрой Николаевной ДАВШАН. Выяснилось, что Зимин является её ближайшим родственником, младшим братом её деда. Узнал я также, что в свое время, в начале двадцатого века его называли «Львом Туркестана» и он является автором первого учебника русского языка для узбекских детей. И было это сто лет назад. Конечно, возникли разные вопросы на которые Александра Николаевна любезно согласилась ответить.
– Александра Николаевна, наверно для вас стало полной неожиданностью то, что современный историк, очень серьезный исследователь создаст историю жизни Льва Александровича Зимина и пришлет вам компьютерную версию своей работы. И тут сразу несколько совпадений. Наверно, вы были очень рады и очень удивлены?
– Да, конечно. Я, естественно, ничего этого не ожидала. Мне кажется, что Валерий Александрович Германов был еще более удивлен, когда я подошла к нему и сказала, что у меня девичья фамилия такая же, как у вашего Льва Туркестана. Сначала он потерял дар речи. Потом находившийся рядом его друг-историк сказал: «Вот видишь, оказывается все-таки могут выжить какие-то потомки репрессированных людей!». Потом он прислал мне свою статью о Зимине. Потом я стала просматривать наш семейный фотоархив и нашла совсем маленькую фотографию, на которой есть портрет, как я думаю, родного мне человека. А. Германов нигде не мог найти его фото. Я дала ему снимок выпуска реального училища еще 1913 года. На ней, рядом со снимком моего деда, можно увидеть и это фото. Он там выглядывает сзади. Его устно описал Германов – «это худощавое лицо с бородой».
– Почему его называли Львом Туркестана?
– Он был младшим братом в большой семье Зиминых, которая здесь участвовала в создании определенных направлений в образовании. Это было не привилегированное образование, потому, что реальные училища было созданы для всех тех, кто хотел учиться и кто имел такую возможность. Они стояли у основ реального образования. От Германова я узнала также, что мой прадед по линии отца, выпускник Санкт-Петербургского университета, профессиональный тюрколог, знавший многие языки, и создавал эти реальные училища, он здесь жил, в Ташкенте. Видимо одно из них располагалось в том доме, куда меня привезли из роддома. Он располагался на углу бывшей Гоголевской и Ремесленной. Потом они отсюда уехали, видимо в свои родовые земли. Родовые, потому, что они там родились. Это был город Орел. Когда однажды по научным делам я поехала туда в командировку, отец мне сказал, чтобы я прошлась по улицам и посмотрела. Тогда еще он не мог мне сказать что-то больше. Я, конечно, прошлась, запомнила Орел. Но только потом я поняла, что по этим улицам ходили и моя бабушка, и моя прабабушка, и мой прадедушка. Это очень дорогие для меня воспоминания.
– Теперь немного об учебнике, который создал для местных ребят Лев Туркестана.
– Про это мне рассказал Валерий Александрович Германов. У него есть данные, когда она была выпущена. Это было сто лет тому назад, в 1909 году, что подтверждено различными архивными данными. Среди его трудов есть еще немало интересного и для нашего времени. Германов нашел, к примеру, статью «Последние дни Амира Темура». Я, конечно, под большим впечатлением от всего прочитанного в исследовании Валерия Александровича. Тем более, что великий ученый Бартольд называл моего родственника своим любимым учеником. Конец его жизни был трагическим. Лев Александрович был то ли убит, то ли расстрелян, не знаю как это случилось. Это произошло в Азербайджане, после расстрела бакинских комиссаров. Это фантастическая история. И чем больше мы будем изучать историю Ташкента, Туркестана, тем больше таких историй мы найдем. Хорошо, что сейчас есть такие возможности. Остается только читать, писать, издавать.
Б. Ташкентский.
тематические фото Макса Пенсона (1893-1959), http://www.maxpenson.com
Про Зимина я слышал. И преклоняю колени. Но сейчас главная историческая проблема в Узбекистане — это фото пачки сигарет «Карвон» поскольку это единственные сигареты в Узбекистане, за пачку которых в Европе заплатили 50 Евро.
Виктор Арведович Ивонин[Цитировать]
Александра Николаевна. Простите. Но мой опыт общения с людьми на этом сайте привёл к однозначному ответу, что сигареты, важнее науки. Возможно они сделают Вам поблажку. Мне они этого не сделали. Я для них персона Нон грата. А о Зимине я не просто наслышан, я почти в теме, поскольку общаюсь с людьми, которые его историей занимаются профессионально. Уж простите мою беду. Меня готовили так, что я должен был понимать всё что пишут историки, археологи, математики, химики, астрономы и т.п. Я им вякну, а они на дыбы …
Виктор Арведович Ивонин[Цитировать]
Нерррррравда.
В те времена, когда типа это все по бла-бла-бла происходило, в Германии не было евро, а была марка
Ни один немец при наличиии неимоверной их нацжадности копейки не отдаст ни за вонючий табак — да они тут и сами курят такую дрянь, какой в Узе и не снилось, ни за 100 сум в упаковке, их любой номинации за 1 евро постоянно кучами выставленo на ebay, бери — никто не хочет..ни один немец не сказал бы в той ситуации «Pferdeärfel», а скажет «Mist»
….но читать весело, вот бы живьем послушать..
Jumper[Цитировать]
Ох… наконец-то! Я была почти уверена, что в то время были марки, а не евро. Вот, к сожалению, в тонкостях немецкого не разбираюсь. А насчет всего остального… у господина Ивонина — на редкость завидная фантазия. Мне бы такую, я бы фэнтези писала, огромные деньги бы зарабатывала…
Господин Jumper. мое вам гранмерси! И my undying gratitude, что в переводе с английского означает «моя вам вечная благодарность». За историческую точность.
Хотя все это бесполезно. Г-н Ивонин, как истинный политик, не оскорбляется и не совестится, даже если его уличают в прямом…ммм… в прямом искажении действительности.
Татьяна[Цитировать]
Вот тут у меня сидит Германов. И он просто сел от Вашего заявления о том, что у Ивонина завидная фантазия. Он это подтвердил. И умолял выпустить его из недр Ивонинской фантазии.
Виктор Арведович Ивонин[Цитировать]
Так он же уже сидел! Ах, Виктор Арведович, я умру от зависти! Фантазия ваша беспредельна… безгранична… марки… евро… сумы… бесценные, можно сказать, золотые узбекские сигареты… выпустите господина Германова , а то он там заблудится! Как в дремучем-дремучем лесу!
Татьяна[Цитировать]
Вот вы всё дуркуете, а у меня вопрос серьёзный, имеющий косвенное отношение к данной теме.
Мне известно ( со слов покойного автора ), что он был одним из первых составителей русско -узбекского словаря. Звали его Константин Иванович Лозович.
В сети ничего не нашла. Может, кто-нибудь что-то знает?
НаталиМ[Цитировать]
Уважаемый Виктор Арведович, обсуждая сигареты Вы выращиваете троллей. Они похожи на инспекторов ходящих по квартирам под видом проверки квитанций (хотя у них в конторе все есть в компьютере). Достаточно открыть им дверь и они не уйдут пока не выпишут какой-нибудь штраф — фантазии в этих делах безграничны (как у троллей :)
AK[Цитировать]
В начале 20-го в. учебник для узбекских детей, которых не было? дальше не осилил.
Рэм[Цитировать]
НаталиМ:…со слов покойного автора…. Eto o kom?
Авыф[Цитировать]
Больная у Вас фантазия, товарищ Ивонин
Бек[Цитировать]
Уважаемый АК. Можно все фантазии товарища Ивонина выводить на отдельной странице? Чтобы можно было обобщить и сохранить для потомков или в капсуле отправить в космос (тогда все потенциальные инопланетные захватчики испугаются). А то всё потеряется, и мир станет скучнее.
Бек[Цитировать]
Авыф, речь идёт о Константине Ивановиче Лозовиче.
Я его знала уже очень пожилым, больным. Он, русский человек, вдруг переходил на прекрасный узбекский язык, который мы, к стыду своему, знали только на уровне » Неч пул». Из того, что можно было разобрать, было ясно, что речь о русско-узбекском словаре. Он утверждал, что самом первом.
Самого словаря я никогда не видела и по туманным намёкам его семьи я поняла, что за нечто «неправильное» для того времени, что было в этой книге, он отсидел.
Вот и осталась на всю жизнь загадка. Подтвердить или опровергнуть её уже , как я понимаю , некому. А инет молчит. Но я тайнами поиска в нём владею слабо. А вопрос-то » ташкентский», интересный. Может, кто-то более умелый, зная полное имя и фамилию, сможет найти.
Кстати, дочь его, Татьяна Константиновна, тоже была филологом, много лет преподавала зарубежную литературу в ТашГу, потом уехала в Россию, где очень рано умерла.
НаталиМ[Цитировать]
Беку. Это Вы от зависти к тому, что у меня денег больше Вашего. Вы человек без фантазии, а значит на стосумовой купюре видите только 100 сум. А я купюру всегда переворачиваю и вижу, что она волшебным образом превращается в 103 сума. Тогда я сразу начинаю радоваться тому, что у меня денег больше, чем у Вас и тому, что государство, печатая такие волшебные купюры позаботилось о нас.
Виктор Арведович Ивонин[Цитировать]
Беку. А ещё Вы завидуете тому, что получая зарплату тысячными купюрами, Вы её домой несёте в карманах. А я на почту за пенсией хожу с мешком и прошу, чтобы мне её 100 сумовыми пачками выдавали. В результате, в отличие от Вас, я домой деньги мешками ношу.
Виктор Арведович Ивонин[Цитировать]
Беку, любая хорошая фантазия больная, совсем из детского садика что ли, таких прописных истин не знаете
Муж Снежанны Денисовны[Цитировать]
Ивонину: а где вы живете, можно узнать? хотя бы приблизительно, чтоб ни в коем случае не встретить вас у почты с мешком…
КорОль[Цитировать]
На сколько я знаю, Лев Зимин был растрелян по решению «тройки» за то что был общей фото с дворянским собранием. Причем телеграмма от В.И. Ленина с формулировкой «такие ученые нужны советской России» не успела вовремя.
Эту историю знаю из историй нашей семьи, т.к. он является родственником по отцу, но точное родство, к сожалению не скажу, не владею темой полностью.
Еще знаю, что он владел 40 языками или около того, большая часть восточные (простите языкознающие, я не совсем по науке).
И еще есть его фотография
Юлия[Цитировать]
Вот фото
Юлия[Цитировать]