«Азия в русской литературе 20 века» Разное
Эта книга вышла из печати в ташкентском издательстве «Mumtoz Soz». Ее автор — известный литературовед, доктор филологических наук Александра Николаевна ДАВШАН.
В ней она пишет: «Азия для географа – огромный континент со всеми природными зонами. Для историка – многовековая жизнь больших и малых народов и государств. Зороастризм, буддизм, ислам, христианство найдет здесь теолог, а политолог остановится на сочетании Восток-Запад. Все это в разных вариантах запечатлела русская литература 20 века. Эта монография посвящена художественному решению образа Азии». Она адресована филологам, культурологам, журналистам и всем, кому интересно, как С.Есенин, А. Ахматова, М. Пришвин, А. Платонов, Е. Васильева, С. Шервинский и другие известные во всем мире авторы отразили в своем творчестве тему Азии. Чтобы узнать все подробности мы встретились с профессором А.Н. Давшан.
– Александра Николаевна, очень хорошо, что такая книга у нас в Ташкенте появилась. Наверно многие ее читатели будут рады, что она создана вами. Что побудило вас на это?
– Сама тема давнишняя, она настолько во мне сидит, потому что, в принципе, это вся моя жизнь. А подвигло написать и опубликовать следующее. Дело в том, что весной в Институте истории Академии наук Узбекистана проходила совершенно необыкновенная конференция по своей глубине, разносторонности, новому подходу к теме роли Ташкента в исторической и культурной жизни страны. В ней принимали участие не только ученые Узбекистана, приехал Московский университет со своим историческим факультетом, со своими лучшими именами, был представлен Российский гуманитарный университет, потому что им оказалось это надо. На конференции выступали ташкентские ученые, которым уже немало лет и они рассказывали о многом, что видели, испытали и о чем написали. То есть это был блистательный праздник, посвященный литературе, которая сохранилась в Узбекистане, благодаря тому, что в сороковые годы здесь приняли очень многих талантливых людей. Это был исключительно интересный экскурс в историю кино, не только узбекского, но и в сочетании с русским и изумительный рассказ о том, как здесь расцветала живопись, которая могла быть в Туркестане совершенно особенной. И создавали ее, зачастую, вместе с узбекскими и русскими художниками. И я решила, что хорошо зная это, невозможно не писать об этом. Я написала о тех замечательных писателях, поэтах, которые приезжали в Ташкент, в далекую Среднюю Азию и создавали свои прекрасные произведения. Я обратилась к самому началу 20 века, 1900 году. После этого Ташкент навсегда оставался в их творчестве. Мне кажется, что эта книжка послужит для кого-то воспоминанием , для кого-то открытием, может быть откровением, так бы мне тоже очень хотелось. И, кроме того, я надеюсь, что для подрастающего поколения – 20 век, современником которого я была, теперь уже очень далекое прошлое, станет более живым, более теплым и доступным.
– Как вам удалось собрать такое великое множество ценнейших материалов?
– Материалы, конечно, копились не один год. Это были и случайно найденные материалы, это было и обдумывание произведений, которые начали публиковаться сто лет тому назад. Например, тогда были опубликованы единственный раз пришвинские слова «о союзе души славянина и азаиата». Он говорил о том, что в каждом человеке, которого он здесь видел, а потом увидел вернувшись в Россию, находит черты, которые можно сказать, неразрывны. Дело в том, что он не только это их находит, но и хорошо это понимает. А понимание дает человеку ощущение счастья. Я, к примеру, написала немного о трагической судьбе знаменитой Черубины де Габриак. Она же Лилия Дмитриева, это Лиля Васильева, это Черубина, останки которой покоятся на нашем старинном Боткинском кладбище. Она была сюда сослана. В начале века сюда приезжала с мужем и писала «Я так люблю Туркестан». Она жила здесь совсем недалеко, на бывшей улице Жуковского. Через десять лет, недалеко от того дома, где она жила и умерла, будет жить Анна Ахматова. А их соединяло имя человека одинаково любимого. Это был Николай Степанович Гумилев. А найти дом, где жила Черубина де Габриак, мне помог старый ташкентец – Владимир Федорович Шведукс. Оказалось, что по Крючковскому переулку, где этот дом находился, ему довелось прежде ходить в школу. В общем, на нашей земле культура вырастает очень легко и в очень интересной, оригинальной форме.
– На каких темах вы еще заострили свое внимание?
– Я пишу о гранях национального образа мира в поэзии Сергея Есенина, истории и природе в творчестве Платонова и Пришвина, ориентализме и неосуществленных замыслах Бруно Ясенского, Востоке Анны Ахматовой, диалоге культур в современном литературном процессе Узбекистана, о том, что Азия является родиной родин.
Б. Ташкентский, Источник.
Поздравляем Вас, дорогая Александра Николаевна, с выходом в свет столь интересной монографии! Спасибо за Вашу неутомимость и преданность нашей alma mater. Доброго Вам здоровья и новых интересных статей и книг.
С неиссякаемой признательностью, всегда Ваша студентка Т. Санаева.
Тамара[Цитировать]
Александра Николаевна, желаю Вам еще новых книг. Непростое это дело сейчас — что-то издать.
Я Ваш студент с журфака. Если помните, то писал реферат о рисунках Пушкина.
Будьте здоровы и живите богато! ШР.
Рустам Шагаев[Цитировать]
Поздравляю Вас, дорогая Алекасандра Николаевна! Ваша студентка Эля Шафранская.
Э.Ш.[Цитировать]
Дорогая Александра Николаевна! Поздравляю с выходом книги! Очень рада за Вас! Ваша студентка Таня Бритвина (Михеева).
Таня Бритвина[Цитировать]
Примите и мои поздравления!
Привет родному Университету.
Ваша студентка Вахрамеева Наташа.
НаталиМ[Цитировать]
Я училась с 1977 по 1983 г. на заочном отделении русской филологии ТашГУ. Счастлива, что среди моих преподавателей была и Александра Николаевна.
Гинка Димитрова[Цитировать]