«Сонет – стремительное чудо» Искусство Ташкентцы
РАЗМЫШЛЕНИЯ О ПОЭТЕ, И НЕ ТОЛЬКО О НЕМ
Софья ТАРБЕЕВА
Частенько отправляюсь я на городские книжные развалы: иногда с практическим смыслом – присмотреть что-нибудь для стремительно развивающейся внучки, иногда просто так, с чисто ознакомительной целью, как бы на вернисаж. Надо сказать, книжные базары – идеальное место для размышлений, особенно при наличии повода.
Повод есть – у меня в кармане блузы только что полученный из первых рук томик стихов Александра Файнберга; и потому иду я мимо прилавков, прогибающихся под тяжестью материализованного слова, а глаза невольно ведут селекцию. Когда-то, лет двадцать назад, когда считалось удачей заполучить на сданную макулатуру Дюма или Бабеля, мы и мечтать не могли о подобном обилии. Ну, что душе угодно! При этой мысли пальцы невольно коснулись миниатюрной книжечки в моем кармане, и слово “душа” как-то само собой из этой формулы выпало.
Глазам отрадно, а вот душе… Да! Обилие печатной продукции потрясает – выбор. Разнообразие! Реальный мир! Ирреальный! Дьяволиада, уфология, гадания вполне конкурируют с детективщицей Марининой.
Осторожно интересуюсь, а как насчет коронного жанра Востока – поэзии? Нет ли такого сочинения – “Бустан”, несравненный Саади автор его? И не отыщутся ли среди карнавала имен “Хамсе” Низами, или мастера газели Хафиз Хорезми и Захириддин Бабур? Встретив равнодушный взгляд торговцев (это ведь прежде Пушкины вели разговоры с книгопродавцами), пытаюсь продолжить ликбез: ну уж Навои-то, Хайям?! Один из молодых людей вяло припоминает: был и, кажется, остался томик Хайяма…
Вот тебе…“Соловей и роза”. Бросаю прощальный взгляд на модного Кастанеду в ассортименте и иду дальше, чтобы не мешать книжному бизнесу. И вдруг подумалось, а каково было бы нежной Нодире или изящной Зебуниссо среди натиска осуществленных печатных проектов? И может, хорошо, что “Вольных сонетов” Александра Файнберга нет меж про…э…ктов. Их благородная черно-белая графика наверняка потеряла бы смысл на фоне аляповатых, крикливых, зазывных обложек на фоне увесистых томов. Как говорится, разные весовые категории.
Хотя … весовые категории действительно бывают разные. Стоит открыть любую страницу сонетов и понимаешь это. В каждой строке слово весомо и стоит на своем загадочном месте, загадочном – ибо только наитие поэта может это место предугадать.
Ведь что такое поэзия? Искусство, талант, гениальная способность так расставлять обыденные, простые слова, что начинают звучать они странным, неведомым звуком, а соединенные вместе наполняются затаенным смыслом.
Не верите? Может, стоит попробовать? Ну как? То-то и оно! Много званых, да мало избранных… Александр Файнберг среди них, избранных!
Как нереальна музыка твоя! Людей не слышит и богов не молит. Как будто ветер странствует над морем, Вздымая паруса без корабля. Зачем зовут меня твои моря ? Я – сын земных береговых развалин. Я груб. Я недостоин. Я реален! За что ж она мне – музыка твоя?
А ни за что! Дадено. И будь достоин. И слава Богу, что понимаешь меру ответственности перед поэзией, чувствуешь, каков вес ноши.
О поэте Файнберге писали много и охотно, анализировали, так и этак раскладывали по полочкам поэтику. Но ведь еще Сальери, пытаясь поверить музыку алгеброй, понял абсурдность подобного дела: Моцарты не поддаются разъятию.И потому, единственно, о чем хочется сказать – о диалектике поэтической души.
Начинал Файнберг легко и удивительно, лирично, поражая радостным приятием мира, способностью, с одной стороны, почти по-рубенсовски мощно перенести на бумагу краски, звуки, ритмы жизни, а с другой – виртуозно передать тончайшие движения души. Не могу не привести строки из прежних стихов, посвященных верному другу и жене – Инне.
Когда я устану, пьян от весеннего ветра, Принеси мне сирени горькую ветку из того переулка, где в небе труба завода, где весна навсегда пригнула заборы. Эта гроздь голубая - бальзам от печали. Припаду к ней губами - и мне полегчает. А когда я умру, А умру я, наверно, не скоро,- Ты однажды приди К тем деревьям, подъездам, заборам. Ты приди в переулок, как в детство чужое однажды. Там над крышами змей -мой небесный кораблик бумажный. Улыбнись переулку легко и светло, как во сне. Улыбнись без печали - как небу, как жизни, как мне…
А вот сонеты, особенно по срокам последние, являют нам иную ипостась поэта. На смену яркой изобразительности пришло раздумье, на смену виртуозному владению слогом, по Пастернаку, – “немыслимая простота”. И понимаешь, почему Файнберг пристрастился к сонету. Его форма, как никакая иная, дает выходы в философические сферы, позволяет отразить гармонию мира через тернии Жизни. Каждый сонет создает вокруг себя как бы микроклимат, а вместе они складываются в поэтическое мировоззрение.
Стихи – товар некоммерческий. И потому – тираж “Вольных сонетов” – 500 экземпляров. На ладони у меня – изящный томик, и мы как бы вместе бродим среди книжных развалов, тщетно разыскивая меж гаданий Таро Певцов Востока. Мысленно я представляю тех тружеников калама (пера), что, поскрипывая волшебной палочкой, вдохновенно переписывали творения поэтов. Не 500 экземпляров – тысячи списков ходили по необъятным просторам Востока.
Вспомним – расцвет, величие узбекской и персидско-таджикской литературы приходятся на времена, отмеченные историческими катаклизмами. Иран, Средняя Азия жестоко завоеваны арабами. Волей истории в единой “стране” оказались многие племена и народа. Сложнейший конгломерат. Но возникает Слово, понятное всем, – язык фарси. На фарси начинают свой творческий путь Рудаки, Фирдоуси, Низами, Джами. Каждый узбекский поэт одинаково прекрасно писал на двух языках.
И не было такого уголка на огромной территории, где бы не восхищались волшебными строками Саади, Навои, Хайяма. Поэзия объединяла, поэзия примиряла, поэзия пестовала культуру. Книжные развалы – отличное место для размышлений.
У меня на ладони книжица. Александр Файнберг – еврей по родовым корням. Безукоризненный знаток русского языка. Человек, точно религию, исповедующий Дух Азии. А пишет, прибегая к чисто западной форме – сонету, форме возвышенной и строгой, точно соборы католического Возрождения. Ну не ответ ли это антиглобалистам?! Литературным, культурным, экономическим. Глобус Земля – дом людей. А общее у нас – духовная жизнь, которую так продуктивно пропагандирует поэт.
Нет на книжных развалах “Вольных сонетов”. Мне жаль поклонников Александра Файнберга. Но что я могу?! Разве что уповая на редакторское великодушие, предложить несколько стихов из последнего сборника.. .
Александр Файнберг (Из сборника “Вольные сонеты”)
ОСЕНЬ
В сердца все глубже загоняя ложь, Друг друга мы обходим стороною. Конечно, ты пропала бы со мною. С таким, как я, недолго проживешь. Теперь, когда былого не вернешь, Я понимаю каждою весною, Что пьян тобой – красивою, шальною - я сам пропал бы тоже ни за грош. А нынче осень. И горят костры. И мы глотаем горький дым листвы. Мы помним все. К чему нам эта память? Пустая крона… Паутинки нить. Мы, разойдясь, любимая, пропали. Так что ж теперь друг друга обходить?
СЛОВО
Где слово не дано, там нет и прав. Мы отравили древние глубины. И в берег моря врезались дельфины, И умерли, ни слова не сказав. Молчат стволы порубленных дубрав. Локаторы горам прогнули спины. И меркнет свет над ядерной равниной. И нету слов у обреченных трав. Не проклянут нас ни вода, ни камень. Нет слов у псов, добитых каблуками. Нет слов у птиц, ракетой сбитых влёт. Две тыщи лет от рождества Христова. А мы живем. И стыд нас не берет. Кому ж ты дал, Господь, язык и слово!
ГОСТЬ
В утробе чайханы кадится масло. Плывет над рисом голубой дымок. Наружу вылупляется чеснок, И свищет под ножом баранье мясо. Здесь будет плов. Забудь свои колбасы, Горит морковь, нарубленная впрок. На солнце с курдюка стекает сок. Что рядом с этим все твои запасы! Носи крестом расшитую рубаху, Но ветчиною не гневи Аллаха. Взгляни на очарованный казан. Достоин он кантаты соловьиной. Здесь должно литься сладостным слезам Куда ж ты лезешь со своей свининой!
ВЫБОР
Зависеть от себя – счастливый случай. Не дай, Господь, зависеть от господ. То от ворот получишь поворот, А то и в рожу ни за что получишь. Зависеть от рабов – куда не лучше. То поднесут с отравой бутерброд, то вытопчут от злобы огород, а то и дом спалят благополучно. Дошло теперь, куда ты угодил? Налево – раб, направо – господин. А посреди – рябинушка у тына. Куда же ты вколотишь свой шесток? В тебе же – ни раба, ни господина. Вот корень одиночества, браток.
ВОЙНА
На землях этой сдвинутой страны лишь тени от Любви, Надежды, Веры. По ним, рыча, несутся БэТээРы, как дикие и злые кабаны. А в воздухе дыхание весны. Но не дожить до лета офицерам. Что ж, генерал, ты делаешь карьеру на мальчиках, виновных без вины? Горят штабов гнилые шапито. За что война – не ведает никто ни на Кавказе, ни в кремлевской башне, Гнетет бесчестье. Тошно от стыда. Товарищи, мне в вашем доме страшно. Мне страшно в вашем доме, господа.
* * *
C пустою переметною сумой от всех базаров, где торгуют славой, я по сухим, по выгоревшим травам пришел к своей могиле, как домой. Здесь верещит кузнечиками зной. Присяду у последней переправы. Вон – вдоль крестов, как будто вдоль дубравы, угрюм и пьян идет могильщик мой. Увы, я жизни торговать не смог. Так это ли для смерти не предлог? Что ж ты не весел, бородач с лопатой? Он поднял флягу. Отхлебнул глоток. И хрипло молвил: я не виноватый. Но эта яма продана, браток.
(Источник: газета “Правда Востока”, №137 от 16 июля 2003 года, стр. 4)
Ташкент. 1943.
Над мастерской сапожника Давида На проводах повис газетный змей. Жара. По тротуару из камней Стучит к пивной коляска инвалида. Полгода, как свихнулась тётя Лида. Ждёт писем от погибших сыновей. Сопит старьёвщик у её дверей, Разглядывая драную хламиду. Плывёт по тылу медленное лето. Отец народов щурится с портрета. Под ним – закрытый хлебный магазин. Дом в зелени. Приют любви и вере. Раневскою добытый керосин. Ахматовой распахнутые двери.
Любовь
У входа в небо я тебя искал. Был сердца крик. Но не было успеха. Лишь над горами громыхало эхо Да камни взвыли, падая со скал. M еня и океан не приласкал. Мой зов, что оказался не по веку, В воронку сгинул крабам на потеху, Да свистнул ветер солью по вискам. Песок пустынь шипел в моих следах. Меня вокзалы помнят в городах. Но ты всю жизнь была со мной в разлуке. Сегодня ты пришла к моей беде. На плечи нежно положила руки. Родная, поздно. Нет тебя нигде.
Тревога
Всегда – тревога. Никогда – отбой. Ну до чего ж несчастная планета. Ракеты – в небе. Под водой – ракеты. Любимая, что делать нам с тобой? Куда летит он – шарик голубой? Кто нам с тобой поведает о том? И кто кого потребует к ответу За то, что все окончилось бедой? Ну кто, скажи, признается виновным? Поэт без чина? Молодец чиновный? Иль этот маршал? Или тот солдат? Куда ни глянь – невинные созданья. Но раз никто ни в чём не виноват, Нет никому из нас и оправданья.
Зеркала
А. Вулису
Ну зеркала! Сплошное неприличье. Весь мир кривой. И всё наоборот. Хватаемся от смеха за живот И каждый пальцем друг на друга тычем. Давид до Голиафа увеличен. Дистрофик – что из Нила бегемот. Надолго до ушей растянешь рот От карнавала этаких обличий. Ку-ку, толстушка с грудью налитой. Стоишь худой коломенской верстой. Где ноги – там оглобли. Во потеха! Ой, не могу я! В рёбра бьёт игла. От смеха? Ну конечно же, от смеха. Для слёз нужны простые зеркала.
Воры
Не дом чужой, а логово луны. На стенах тень хозяйского забора. А мы с тобою – два счастливых вора. И нет ни перед кем у нас вины. Два беглеца. Две певчие струны. Над лунным ложем два преступных взора. Но в наших поцелуях нет позора. Они от слёз восторга солоны. Крадём любовь у смерти на краю. Но ведь крадём не чью-нибудь – свою. Так зацелуй меня, моя отрада. Благословен рискованный ночлег. Мы воры. И гореть нам в топках ада. Но лишь за то, что крали не навек.
Родина
Меж знойными квадратами полей Она легла до горного отрога – Гудроновая старая дорога В тени пирамидальных тополей. Я в юности не раз ходил по ней С теодолитом и кривой треногой. Я пил айран в той мазанке убогой, Где и теперь ни окон, ни дверей. Печальный край. Но именно отсюда Я родом был, я родом есть и буду. Ау, Европа! Я не знаю Вас. Вдали орла безмолвное круженье. В зубах травинка. Соль у самых глаз. И горестно, и счастливо мгновенье.
(Источник: Альманах Рассветная звезда. Лирика поэтов Узбекистана.-
Изд-во Литературного фонда Союза писателей Узбекистана.- Ташкент, 2004.- сс. 52-56)
Комментариев пока нет, вы можете стать первым комментатором.
Не отправляйте один и тот же комментарий более одного раза, даже если вы его не видите на сайте сразу после отправки. Комментарии автоматически (не в ручном режиме!) проверяются на антиспам. Множественные одинаковые комментарии могут быть приняты за спам-атаку, что сильно затрудняет модерацию.
Комментарии, содержащие ссылки и вложения, автоматически помещаются в очередь на модерацию.