Из Парижа в Самарканд и обратно История

Ровно сто лет тому назад во Франции скончалась скромная пожилая женщина по имени Мари Бурдон (1845-1912). В последний путь эту даму провожали лишь немногочисленные друзья и родственники покойной. Между тем, некогда ее имя было весьма известно и популярно в Европе.

Ровно сто лет тому назад во Франции скончалась скромная пожилая женщина по имени Мари Бурдон (1845-1912). В последний путь эту даму провожали лишь немногочисленные друзья и родственники покойной. Между тем, некогда ее имя было весьма известно и популярно в Европе.Прославилась она тем, что во второй половине 1870-х годов в составе научной экспедиции совершила путешествие в Центральную Азию. Их путь пролегал через Россию до Южного Урала, а далее — на юг, к границам с Афганистаном. Путешествие это продолжалось целых два года – с 1876 по 1878. Результатом его стала ее книга, изданная в 1880 году в столице Франции.

Она называлась просто и непритязательно: «Из Парижа в Самарканд. Впечатления от поездки одной парижанки».
Это путешествие возглавлял ее муж — востоковед Шарль-Эжен де Уйфальви.

Позднее он восторженно писал о своей спутнице, которая сопровождала мужа верхом в тысячеверстных, порой опасных и трудных азиатских походах, что она «…истинная парижанка… и я совершенно уверен, что любая француженка на ее месте поступила бы так же».

Французский путешественник был родом из Венгрии, его пристрастия лежали в области изучения и преподавания восточных языков. Это и влекло ученого в неизвестные страны. Уйфальви не только состоял членом Академии наук Венгрии, но и сотрудничал с рядом научных обществ, в том числе географических, Парижа, Амстердама и Будапешта.

Супруга Уйфальви мадам Бурдон была известна во Франции как переводчик, литературовед и писательница. Свои романы, написанные ею на основе дорожных впечатлений, часто заканчивала призывом к соотечественницам совершать дерзкие, порой необдуманные поступки, присущие настоящей женщине.

Она писала: «Путешествуйте, дамы, путешествуйте! Вы увидите, что нет ничего лучшего на свете, чем бывать в дальних краях и особенно возвращаться оттуда»…

Издание книги ее азиатских впечатлений в считанные дни стало бестселлером: Восток всегда притягивал к себе европейцев. Книга открывалась краткими впечатлениями автора от Петербурга и Москвы, других городов европейской части России. Собственно же Азия началась, по словам Мари, как только путешественники выехали за пределы Петербурга.

Европейскому облику Петербурга мадам Бурдон явно предпочитала оригинальный и самобытный дух Москвы. Здесь она посетила Кремль, Китай-город и Зарядье. Дальше путешественники двинулись на восток, через Самару в Оренбург.

Автор занимательно рассказала о русских провинциальных городах, встречавшихся на пути интересных людях, работе почтовой службы и извозчиков. После Оренбурга для участников экспедиции начались настоящие приключения.

Путешественники двигались вглубь Азии через казахские степи и пустыню Каракум, по побережью Аральского моря, и дальше — до Памира. В книге мадам Бурдон представлены богатые этнографические сведения о жизни и быте народов Поволжья, Южного Урала и Средней Азии: татар и башкир, киргизов и уральских казаков, таджиков, казахов и узбеков.

Весьма колоритны описания Коканда, Ташкента, Самарканда, Ферганы и Андижана. Рассказывается в книге о коммерческой жизни этих центров восточной культуры, специфике торговых отношений, бурной жизни базаров, о купечестве местном и российском, индийском и арабском. Даются яркие бытовые зарисовки жизни Средней Азии.

Ярко и колоритно описаны самаркандские евреи, курители опиума, бородатые аксакалы, уличные музыканты и танцовщицы, арабские проповедники, индийские факиры, прокаженные и нищие.

Автор восторженно описывает великолепные памятники средневековой восточной архитектуры, мусульманские святыни, в том числе, мавзолей Гур-Эмир в Самарканде, где захоронены останки Тимура и его потомков. Мари Бурдон делится своими впечатлениями от мечетей, минаретов и городов-крепостей, рассуждает о системе мусульманского образования в медресе, деятельности мулл, сообщает сведения о книжных собраниях библиотек.

Период, на который пришлась деятельность французской экспедиции, был одним из этапов активного продвижения России в Среднюю Азию. Мадам Бурдон, рассказывая о завоевании Туркестана, стремится объективно оценить роль русских в Средней Азии, ответить на вопрос, почему некоторые народы видели благо в подчинении России.

Мадам Бурдон обратила особое внимание на положение женщин, дала ряд характеристик их жизни в гаремах, отношения к ним мужской части мусульманского населения.

Текст ее книги украшен множеством замечательных рисунков, гравированных на дереве, запечатлевших путевые виды и зарисовки. Здесь и уличные сцены, русские и восточные «типы», пейзажи, виды тех или иных «типичных» картин русской и азиатской жизни, археологические редкости, купленные на базаре.

Путевые заметки «парижанки» Мари Бурдон до сих пор пользуются большой популярностью и потому были переизданы во Франции уже в наши дни.

Источник текста.
Прочесть книгу Мари Бурдон.

4 комментария

  • Фото аватара Джавдет:

    Была еще одна экспедиция четы Уйфалви в Россию и Русский Туркестан в 1880-81 гг., которую спонсировало французское правительство. 4 февраля 1881 г. на берегах Арала произошла мутная история, после которой путешественники вынуждены были прервать экседицию и вернуться во Францию. По возвращению началось разбирательство, в ходе которого участники экспедиции — фотограф и геолог — обвинили Уйфалви в махинациях. О них также сообщал начальник Зеравшанского округа генерал-майор Н. А. Иванов. По итогу, французское правительство расторгло контракт с Уйфалви на проведение экспедиции. 29 марта 1881 г. вторая экспедиция Уйфалви в Русский Туркестан официально была свернута. В России чета Уйфалви больше не появлялась.

      [Цитировать]

  • Фото аватара Прохожий:

    Источник текста вести.уз — рупор войск информационных операций РФ https://ru.wikipedia.org/wiki/Войска_информационных_операций

    И конечно, первым в комментариях, агент под прикрытием «Джавдет».

      [Цитировать]

  • Фото аватара Джавдет:

    Да, кстати, обратил внимание на текст заметки — «Во Франции скончалась скромная пожилая женщина по имени Мари Бурдон (1845-1912)».
    В одном предложении неизвестный автор заметки умудрился вставить три ошибки.
    В реальности, даты жизни — (1842-1904). Скончалась она во Флоренции, Италия, пережив мужа на семь месяцев.

      [Цитировать]

Не отправляйте один и тот же комментарий более одного раза, даже если вы его не видите на сайте сразу после отправки. Комментарии автоматически (не в ручном режиме!) проверяются на антиспам. Множественные одинаковые комментарии могут быть приняты за спам-атаку, что сильно затрудняет модерацию.

Комментарии, содержащие ссылки и вложения, автоматически помещаются в очередь на модерацию.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.