Культурный шок, или чем удивили сибирячку узбекистанцы Разное
Мария Максимычева
Сибирячка Татьяна Козловских – преподаватель русского языка как иностранного. Она провела в Узбекистане год в Ферганской долине, занимаясь с узбекскими детьми, параллельно изучая гончарное ремесло и участвуя в модных показах местных дизайнеров. Меня она приняла, как настоящая восточная хозяйка, когда я проездом оказалась в Фергане. До тех пор я не встречала иностранок, которые держались бы здесь настолько уверенно и спокойно. Когда мы заходили в квартиру, в дверь постучали дети – это традиционное «колядование» во время Рамадана, когда дети поют, танцуют и выпрашивают сладости у соседей. Таня щедро насыпала им приготовленные заранее конфеты и выпечку.
По окончании учебного года я расспросила Татьяну о дружбе с учениками, уроках керамики, и о том, что заставляет российских учителей приезжать в Узбекистан снова и снова.
— Как вы оказались в Узбекистане?
Я приехала из Томска по программе проекта «Класс Зур». Ее задача – обмен опытом преподавания русского языка со специалистами в Республике Узбекистан. Проект был создан на министерском уровне между Россией и Узбекистаном и рассчитан на работу российских преподавателей и методистов в районах, где проживает меньше всего русскоговорящих, и, соответственно, есть острая потребность в учителях русского языка в школах.
— Сколько времени вы прожили в Узбекистане?
— Почти 12 месяцев с перерывами на отпуск. Первый раз с февраля по май 2021 года, по распределению попала в школу, где были классы, в которых идет преподавание на русском языке. Но наш проект рассчитан на преподавание в узбекоговорящих классах. Во второй раз я поехала уже на целый учебный год в школу, где обучение проходит только на узбекском языке.
— Почему решили остаться на дольше?
— Мне понравилась страна, гостеприимные люди. А еще среди моих знакомых есть ремесленники, которые делают что-то своими руками, сохраняют традиции и культуру. Это очень важно для каждой страны, и в частности для Узбекистана. Мне стало интересно и после первых четырех месяцев я продлила контракт еще на восемь. Недавно я вернулась домой, но, возможно, поеду к вам снова.
— Почему выбрали Фергану?
— У нас было распределение, потом перераспределение уже в Ташкенте, и мы не знали, куда мы едем. Заочно найти населенный пункт на карте – это одно, и только оказавшись на месте, ты понимаешь, какие здесь люди, какая местность, какая инфраструктура. Изначально я должна была ехать в Багдадский район Ферганской области, но в результате оказалась в Фуркатском районе. И очень этому рада. Ферганская область – оплот русской культуры, сам город построен генералом Скобелевым. Русские офицеры построили военный городок «Новый Маргелан», позже Скобелев, вблизи Маргилана – древнего города ремесленников. В Фергану он был переименован только в 1924 году. Здания проектировали в русском духе, но с восточными орнаментами, строили из знаменитого белого ферганского кирпича, рецепт которого вырабатывался в течение трех лет. Дома постройки конца 19 века еще сохранились в городе.
Здесь есть русскоязычное население, потомки тех русских офицеров, также переселенцы после октябрьской революции и дети, которых вывозили эшелонами во времена голодомора 20-х годов в солнечный и хлебный Узбекистан. Это хорошо описано в книге Гузель Яхиной «Эшелон на Самарканд». Русскоязычное население сохраняет русские обычаи и традиции. В русском драматическом театре идут спектакли. Кстати, недавно на здании театра появилась памятная табличка Александру Абдулову, который родился в Фергане. Город очень интересный и близкий нам по духу. Чужой я здесь себя не чувствовала. Но для меня изначально было важно попасть в русскоязычную среду, потому что новый язык сложно освоить за такой короткий срок.
— Расскажите о вашем хобби.
— В свободное время я ездила учиться гончарному делу в Риштан к прославленному мастеру Алишеру ака Назирову. Он больше 50 лет в гончарном деле, учиться у него – огромная радость. Кстати, он часто бывает в России, привозит на выставки свои работы. В Риштане у него своя школа керамистов. Это безмерно талантливый, интересный и очень добрый человек.
Насчет участия в показах – меня пригласили случайно, когда искали девушек разных фактур. Так я стала участницей Valley fashion week, это был интересный опыт, раньше моделью я никогда не работала. После этого заказала несколько платьев из адраса и с удовольствием их ношу.
— Расскажите про ваших узбекистанских учеников.
— Дети – во всем мире дети. Им интересно узнавать что-то новое, а мне – внедрять новые современные методики РКИ: например, игровые технологии активно развивают лексику и способствуют развитию коммуникативных навыков. Их сильно забавляло, когда я начинала понимать и проговаривать узбекские слова, это мотивировало их учиться. Раньше я преподавала РКИ только студентам в университете, так что не могу сравнивать узбекских и русских детей.
— А что удивило в узбекистанцах?
— Сплоченность, сильные родственные связи. Если кому-то сложно, вся семья старается помочь. Доброжелательность и желание помочь гостю в трудной ситуации. Гость в доме – это почётно. Я до сих пор общаюсь с моими коллегами из двух школ. Они прекрасные люди.
Про культурный шок. Мне было очень интересно посмотреть изнутри на эти культурные особенности. Когда я впервые услышала азан, сработала ассоциация с каким-то фильмом. Вживую меня удивил этот звук. Здесь много праздников, и отмечают их с большим размахом. К примеру, Навруз. Если углубиться в историю – он про весну, новый круг бытия, рождение новой жизни.
— То есть вы успели привыкнуть к местному образу жизни?
— До конца привыкнуть нельзя. Главное – закрыть свои базовые потребности в виде постоянного наличия электричества, газа, воды, отопления – а ко всему остальному можно приспособиться. Все же мы привыкли к определенному уровню бытового комфорта.
Живя тут, постепенно познаешь культуру, быт, узнаешь, где что находится, что сколько стоит и т.д. У нас были кураторы – наши узбекские коллеги, к которым можно было обратиться при возникновении любых проблем или вопросов.
— Хорошо ли ученики усваивают русский язык?
— Зависит от возраста и класса. А также очень важна мотивация детей. Если ребенок из русскоговорящей семьи, то быстрее возникает интерес к языку, он впитывает это как модель. В начальной школе детям в принципе интересно узнавать новое. А вот дальше, в средней школе, уже зависит от того, говорят ли на русском в окружении и, конечно, мотивации самого ребёнка к изучению русского языка. Старшеклассников интересует поступление в российские вузы. У них есть время подготовиться к экзаменам по русскому языку. Если в 2021 году с этим запросом ко мне подходили около четырёх человек, то в 2022 – около десяти ребят. Они молодцы, у них есть видение и цель, где они хотят получать высшее образование.
— Планируете ли приехать снова?
— Возможно. В таком случае в сентябре это будет уже мой третий заезд. Скорее всего, я опять поеду в Ферганскую область, где меня ждут узбекские коллеги.
наверно, все-таки «культурный шок» это не мулла с минарета призвал к молитве, а родственная сплоченность, выведенная на нет в других областях нашей некогда великой страны..
AK[Цитировать]
Согласна с вами. На эту удивительную черту — родственную сплочённость — я обратила внимание в ФБ. Как только появляются в сети новые фотографии, допустим, 30-х годов, сразу отзываются внучки, правнуки и другие более отдалённые потомки. Такая долгая историческая память по линии семьи!
Лидия Козлова[Цитировать]
Отличница, красавица. В оригинале фото на канале Грибоедова в СПб, ни к сибири ни к Узбекистану не относящееся.
Вадим[Цитировать]