Почему так бьется сердце! Искусство

Го Сяо Чуань

Перевод с китайского Л. Черкасского

 

Почему так бьется сердце?

Почему я горд и рад?

Над громадами Ташкента

пламенеет красный флаг.

Тополя в убранстве белом,

на Восток бросая взгляд,

Мне по-дружески кивают:

поздравляем, милый брат!

На молоденькой узбечке яркий

красочный наряд.

Пьем за дружбу!

И бокалы ослепительно горят.

Почему так бьется сердце?

Ярче всяческих легенд —

Зал огромный, гул приветствий,

дружбы гордые слова.

Все наречия понятны

в этот радостный момент.

Я — писатель, ты — писатель,

мы приехали в Ташкент.

Наша миссия прекрасна,

благодарна наша цель,

Мы возвысим голос мира,

мы войне воскликнем: «Нет!»

С азиатским континентом —

африканский континент.

Пусть от родины любимой далеко уехал ты —

Здесь, в Ташкенте, очень много,

очень много  теплоты!

 

При публикации сбилось форматирование: каждая четная строка сдвинута на два отступа (таба=8 пробелов) вправо. ЕС

Комментариев пока нет, вы можете стать первым комментатором.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.