Книги Дины Рубиной Разное

Пишет Ирина-мальвина.
Случайно кликнула на ссылку «На солнечной стороне…» и обнаружила, что она ведет на платное скачивание.
Есть другие возможности – вот они:
http://proxy.flibusta.net/a/10567 — 98 книг Рубиной Дины, в том числе – «На солнечной стороне…» — скачка бесплатная.

«На солнечной стороне улицы» – открывается весь текст, который можно скопировать за один мах мышкой, а можно скачивать бесплатно – есть функция. А уж если зарегистрироваться – через почту свою – как всегда это делается, — можно даже выбирать формат скачивания.
Здесь тоже «На солнечной стороне улицы» и тоже бесплатная скачка.
Вторая библиотека с 99 книгами Рубиной и бесплатной скачкой и открыванием всего текста книг на одной страницы, которую можно скопировать за один размах мышки.
Здесь 99 ее книг.
А это два места, где «На солнечной стороне улицы» также сидят в бесплатном варианте.
http://lib.rus.ec/b/224888/read
http://lib.rus.ec/b/227960/read

Вообще-то бесплатное скачивание — нарушение авторских прав и ссылки на них тоже. Кто знает отношение Дины Рубиной к этому вопросу? Не хотелось бы нарушать что-либо. ЕС

10 комментариев

  • Ташкентка:

    Из серии «Дины Рубиной никогда не может быть слишком много» (так же, как плова, самсы и Файнберга).
    Евгений, логично иметь претензии к ресурсам, которые предоставляют подобную возможность — а не к пользователям этих ресурсов.

      [Цитировать]

  • Yultash Yultash:

    «Не хотелось бы нарушать что-либо. ЕС » … ответ на Ваш вопрос пока не нашёл. Зато попался ответ Дины Рубиной по поводу фильма «На с.с.у.» из интервью —
    — «Вы смотрели сериал «На солнечной стороне улицы»? Многие авторы болезненно относятся к тому, что делают с их книгами сценаристы и режиссеры.

    — Я смотрела серии две, что ли. Потом бросила это занятие. Вопрос и правда болезненный. Помните, как Киса Воробьянинов красился контрабандной краской, которую изготовляют на Малой Арнаутской? Это примерно одно и то же по впечатлению.»

      [Цитировать]

  • tamtam:

    ***
    — Вы выложили на своем сайте почти все свои тексты. С чем связана такая щедрость?

    — Спасибо на добром слове, матушка… На самом деле, я, конечно, выкладываю далеко не все свои тесты, но, верно, многие. Люблю и жалею своих читателей на каком-нибудь далеком острове Буяне, где нет хорошего книжного магазина, или просто не хватает этих проклятых буянских денег — купить книжку. Вместе с тем, не могу не отметить, что, получая на адрес своего сайта разные-всякие письма, несколько раз я напарывалась и на хамство, и на обвинение в стяжательстве, — за то, что мгновенно по первому требованию не пересылала свои тексты «антиресующемуся лицу». Велик и широк наш, самый читающий в мире читатель. Хорошо бы сузить, как писал Достоевский.
    2005 г.

      [Цитировать]

    • stansult:

      что, мне кажется, говорит о том, что она сама решает, какие тексты распространять бесплатно на http://www.dinarubina.com/texts , а какие — нет

        [Цитировать]

      • tanita:

        Увы, ничего она не решает. И никто ее не спрашивает. У меня уже язык и руки стерлись говорить об авторских правах. Кто спрашивает меня? Кто спрашивает издательство? А весь интернет в моих переводах, да ладно бы только изданных, а то ведь, было так, что переводы и не издавались, ( тогдашнее очередное издательство разорилось) и остались мои переводы «Пирса Эндрюса «Золото дракона» и » Терри Пратчетта из серии «Плоскомирье». Малые боги». Никакой редакторской и корректорской правки не прошли. Просто сырые рукописи. Вон они , выложены, под моей фамилией, ничего не скажешь, правда, я переводила, а вот кто выложил и откуда рукописи взял? И ничего я сделать не могу, и деньги естественно тоже получить не с кого. Всякий, у кого есть дома сканер, может выложить любую книгу, а то еще и за деньги давать читать. Чистейшая безнадега» И разве Рубина одна? Ни первая, ни сотая, ни миллионная. Я тут попробовала сказать, что невозможно выложить в интернет только что приобретенную. и обработанную книгу, просто так, не печатая ее сначала на бумаге, потому что издательство разорится. Оно потратилось на приобретение авторских прав. На приобретение переводческих прав. На редактирование , корректуру и художников. И никакая защита не поможет уберечь книгу, если издательство захочет получить деньги по интернету. Любая защита будет взломана за полчаса, и все труды пойдут прахом. Та к «знатоки» меня тут буквально заплевали. Мол расплачиваться-то за товар можно? За товар можно. А кто хочет платить за товар, если можно взять просто так?! Куртку с экрана не возьмешь. В книгу — можно. Для меня этот вопрос такой же больно, как для всякого моего собрата. Черт, обида просто ужасная!

          [Цитировать]

    • EC EC:

      Ах, как хорошо про остров Буян — нам, ташкентцам, например, сложно что-то покупать в далеких магазинах по сотне причин….

        [Цитировать]

  • EC EC:

    Спасибо за поддержку, будем считать, что давая ссылку на скачивание мы не портим настроение Дине Ильиничне.

      [Цитировать]

  • Василий:

    Не читал книгу Дины Рубиной, Но фильм смотрел полностью, Мне понравиля, Ведь это моя сторона, Я там всю жизнь прожил.А на плохие отзывы, я думаю, не надо обращать внимание. Дине только спасибо за то что не дала забыть мою молодость, да и сейчас я живу совсем рядом с Тезековкой,

      [Цитировать]

  • Ирина:

    По поводу нарушения авторских прав — согласна с ЕС полностью. Но оплата в библиотеке ЛитРес идет в российских рублях, которые как нам достать? Нарушать другие уже права и правила?

      [Цитировать]

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.