Вести из Ташкента Искусство

Хариваншрай Баччан

перевод с хинди С. Северцева

ВЕСТИ ИЗ ТАШКЕНТА

Памяти  Лала  Бахадура  Шастри

Две молнии — вести

Долетели из Ташкента —

И обе индийскую землю покачнули.

 

Первая весть —

мир на Индостане,

А весть вторая — о твоей кончине.

 

Ташкент —

Этот маленький кружок на карте,—

Каким он волнующим стал отныне!

Будет пробуждать он в сердцах потомков

Память о тебе —

о твоей победе.

 

Брат мой!

На гребень событий поднятый,

Дух ты закалил до алмазной твердости

В тяжких бореньях

Со злобой и отчаяньем,

С горем и неправдой,

И с самим собою.

И, быть может, уже на лице ты чувствовал

Острый холодок

Приближающейся смерти,

Когда последним усилием духа

Тысячам братьев

Даровал спасенье.

Две молнии — вести

Долетели из Ташкента —

И земля сотрясалась, земля покачнулась…

 

Все, что мы творим

ради нашей Индии,

Если от души — величаво и прекрасно.

Среди бескорыстных людских деяний

Нет дела малого и большого.

Художник и поэт,

Кузнец и каменщик —

Каждый, кто духом прост и благороден,

Живет, как жил и ты,

Ради высшей почести:

Умереть с сознаньем

Исполненного долга.

 

 

Комментариев пока нет, вы можете стать первым комментатором.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.