Узнали штангиста и место? Фото

Отсюда

11 комментариев

  • Сергей:

    Магазин так и назывался в народе «штангист».В юности постоянно туда бегали за запчастями к велосипедам,мопедам,за удочками…в общем был классный магазин.

      [Цитировать]

  • alla:

    это магазин Динамо

      [Цитировать]

  • ELLE:

    Это магазин «спорт товары» на Катартале. Штангист и надпись «Спорт» остались старые. А «товары» заменили на «буюмлари». Выходит, что понятие «спорт» в узбекском языке отсутствует.

      [Цитировать]

  • ЕС:

    А мы в детстве с двоюродным братом бегали и покупали там пленку для фотоаппаратов и делали из нее дымовушки. Пленки раньше горели как порох, мы ее заворачивали в фольгу и поджигали, получалась настоящая ракета! Потом пленки стали делать из негорючего пластика и детство закончилось :-0)

      [Цитировать]

  • RED:

    ВАУ ЭТО ЖЕ МАГАЗИН ШТАНГИСТ

      [Цитировать]

  • leo:

    мне здесь родители велосипед покупали

      [Цитировать]

  • Анатолий:

    Мне здесь купили велосипед «Урал» и джинсы индийские «Genezis» в 84 году. :-) Может кто помнит такие джинсы ? :-)

      [Цитировать]

  • ELLE:

    Этому штангисту уж лет пятьдесят.
    Он всё так же легко подымает снаряд.

    Случайно в рифму получилось.

    А это у него рывок или толчок?

      [Цитировать]

  • Виталий:

    Владимир Высоцкий
    Песня о штангисте

    Как спорт — поднятье тяжестей не ново
    В истории народов и держав:
    Вы помните, как некий грек
    другого
    Поднял и бросил, чуть попридержав?

    Как шею жертвы, круглый гриф сжимаю —
    Чего мне ждать: оваций или — свист?
    Я от земли Антея отрываю,
    Как первый древнегреческий штангист.

    Не отмечен грацией мустанга,
    Скован я, в движеньях не скор.
    Штанга, перегруженная штанга —
    Вечный мой соперник и партнер.

    Такую неподъемную громаду
    Врагу не пожелаю своему —
    Я подхожу к тяжелому снаряду
    С тяжелым чувством: вдруг не подниму?!

    Мы оба с ним как будто из металла,
    Но только он — действительно металл.
    А я так долго шел до пьедестала,
    Что вмятины в помосте протоптал.

    Не отмечен грацией мустанга,
    Скован я, в движеньях не скор.
    Штанга, перегруженная штанга —
    Вечный мой соперник и партнер.

    Повержен враг на землю — как красиво! —
    Но крик «Вес взят!» у многих на слуху.
    «Вес взят!» — прекрасно, но несправедливо:
    Ведь я внизу, а штанга наверху.

    Такой триумф подобен пораженью,
    А смысл победы до смешного прост:
    Все дело в том, чтоб, завершив движенье,
    С размаху штангу бросить на помост.

    Не отмечен грацией мустанга,
    Скован я, в движеньях не скор.
    Штанга, перегруженная штанга —
    Вечный мой соперник и партнер.

    Он вверх ползет — чем дальше, тем безвольней, —
    Мне напоследок мышцы рвет по швам.
    И со своей высокой колокольни
    Мне зритель крикнул: «Брось его к чертям!»

    Еще одно последнее мгновенье —
    И брошен наземь мой железный бог!
    …Я выполнял обычное движенье
    С коротким злым названием «рывок».

    1971

      [Цитировать]

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.