Школа 18 и другие, помощь в навигации Разное Служебное

Коллеги, письмоташкентцы™ ©, сегодня ввел тег «школа 18», а до этого были статья, касающиеся школы, хорошо бы их «оснастить» этим тегом для облегчения навигации. Просьба ко всем, у кого есть немного времени, помочь: найти и дать в комментариях ссылки на статьи, затрагивающих школу 18, я их потом «протегирую».

И теги Школа 50 и Школа 43 я ввел уже после того, как были опубликованы некоторые материалы. Если заметите подходящие по содержанию и не охваченные тегом — сообщайте пожалуйста в комментариях с ссылками на статьи.

Еще вопрос меня волнует. Было много статей про Каблукова, Малясова, Алайский, Обсерваторскую… может, им присвоить общий тег? Не могу придумать какой? Есть предложения? Или оставить пока так, так как неточный тег приведет к путанице?

118 комментариев

  • Aida:

    Может быть, просто «УЛИЦЫ»?

      [Цитировать]

  • Энвер:

    1) Спасибо — хорошо.
    2) Я бы, может, немного расширил радиус, включив (по кругу) еще опорные точки ТИИиМСХ, Дархан, Тельмана (сюда автоматом войдет Ульяновская и все примыкающее) — САНИИРИ — зоопарк — 30 лет Комсомола -Консерватория (или «кондитерский») — замыкание — Алайский, с которого начали. И назвать этот тег «ВОКРУГ АССАКИНСКОЙ»

      [Цитировать]

  • Александр Жабский:

    А я бы предложил — «Пушкинская». Ибо тогда все вышеназванные улицы тяготели к ней — а также Свердлова, Гоголя, исчезнувшая Лермонтовская, где некогда жил последний туркестанский генерал-губернатор Алексей Николаевич Куропаткин, а рядом – мой отец, совсем тогда молоденький щеголеватый офицер, которого в полку за это звали «шоколадный солдатик» (очень уж была популярна тогда пьеса Бернарда Шоу)…

      [Цитировать]

    • Энвер:

      Пушкинская, все-таки, больше запечатлена в памяти именно как улица, то есть — линия. А Ассакинская, как я отметил, уже десятилетиями была не улицей, а точкой, центром радиуса (как Урда, Ходра, Беш-Агач и др.). «Точка» закрывает возможную дискуссию о приоритетах — Жуковская ли, Каблукова, Обсерваторская, Малясова, Якуба Коласа…

        [Цитировать]

      • Энвер:

        Вай-дод… Не бейте старика, центром не радиуса, а окружности…
        («пить надо меньше» :-) )

          [Цитировать]

      • Александр Жабский:

        Ассакинская всё же, на мой взгляд, частность: только от Карла Маркса до Пушкинской. А Пушкинская имела широкий захват, поглощая и всё «околоассакинское».

          [Цитировать]

        • Энвер:

          Пардон, еще раз:
          Пушкинская — это улица, линия.
          Ассакинская — это улица, линия, причем для большинства из нас обратившаяся в Коласа.
          Ассакинская же еще и — МЕСТО, географическая точка, как Алайский, Дархан, Урда, Бешагаг и др. — топоним, мем, закрепившийся на десятилетия и легко узнаваемый.
          У подавляющего большинства из соизмеримого поколения Ассакинская уже прочно ассоциируется не с улицей, а с перекрестком и неким районом вокруг (!)

          Пардон, еще раз:
          (тьфу, черт, зациклился, звиняйте) :-) :-) ;-)

            [Цитировать]

          • Александр Жабский:

            Почему Вы чураетесь дискуссии?! Я почему настаиваю на Пушкинской, ибо в моё время она никогда не была линией, а была РАЙОНОМ — как и Урда, Хадра, Сагбан, Первушка и т.п.

              [Цитировать]

            • Энвер:

              Как это «чураюсь дискуссии»? А мы сейчас чем занимаемся? Я даже в пылу спора «на ковер» к шефу опаздываю. Через неск. часов можем продолжить :-)

                [Цитировать]

              • Александр Жабский:

                Это же Вы: ««Точка» закрывает возможную дискуссию о приоритетах…» Зачем закрывать? Интереснее продолжать.

                  [Цитировать]

            • Энвер:

              Кста, и я из «тельманских» — жил на Каблукова, торчал в Тельмана, учился в 18й, «район Ассакинской» — мы только так и называли. Всё, пока убегаю — ставьте на голосование, у Вас будет преимущество в моё отсутствие :-)

                [Цитировать]

          • Александр Жабский:

            Вот как, например, ассоциировать с Ассакинской обитателей Дархана или Малясова? А с Пушкинской все они хорошо ассоциируются.

              [Цитировать]

            • Энвер:

              А как тогда с Алайским или — п.Тельмана? Формально — они к Пушкиской не примыкают. Сквер же и Пушкинская площадь — наоборот «примыкают» непосредственно (являясь началом и концом), но находятся вне ареала череды описаний, о которых в данном случае повел речь Евгений Семенович.

                [Цитировать]

              • Александр Жабский:

                Я практически вырос в парке Тельмана! И всегда мы чувствовали себя частью Пушкинской.

                  [Цитировать]

          • Энвер:

            И еще пардон: как на примере Кировского или Куйбышевского районов — Пушкинских улиц по СовСоюзу — тысячи!. Ассакинская — уникальное при известности. В этом смысле, я совершенно не против предложения Ильгиза «Алайский» — тоже редкое, но широко известное название, подходящее для закрепления за тегом.

              [Цитировать]

      • Энвер,Вы правы.Ассакинская действительно была центром определённого ареала,а Пушкинская это Пушкинская.Так раньше и говорили-это на Ассакинской,а это на Пушкинской.

          [Цитировать]

    • Рэм:

      А в каком доме он жил на Лермонтовской? Не слишком ли далеко от центра для генерал-губернатора? Вы ничего не путаете?

        [Цитировать]

    • Рэм:

      Он на Черняевской улице вроде бы должен был жить в доме генерал-губернатора.

        [Цитировать]

  • Татьяна:

    Простите, что вмешиваюсь в мужское обсуждение, может. просто «Кировский район»? Потому что все эти улицы относились к Кировскому району.

      [Цитировать]

    • Энвер:

      Кировский район — таких было в СССР полно. Ассакинская — одна и неповторимая. Как Арбат в Москве.

        [Цитировать]

      • Энвер:

        Опять сам себя поясню — Ассакинская и Арбат — не как улицы, а как уникальные мемы, привязанные к конкретному месту в конкретном городе. Да, именно так — ибо даже тот кишлак — Ассаке, а не Ассакинский. Тоесть, название — единственное.

          [Цитировать]

    • Наталья:

      Не Кировский, а Куйбышевский. Кировский — это Ц4, Ц5 и все слева от Энгельса, а Алайский и вправо — это Куйбышевский р-н. Теперь Мирзо-Улугбекский.

        [Цитировать]

  • Виктор Арведович Ивонин:

    Тогда уж не Ассакинская, а исконное первородное название Исаакиевская. Дело в том, что на перекрёстке Пушкина и Якуба Коласа было самое высокое место и на этой возвышенности стоял Исаакиевский собор. Пушкина его обтекала с обеих сторон. Собор снесли, а название осталось. Но трансформировалось в устной речи, поскольку письменно, имевшиеся на этом месте остановки транспорта никогда Исаакиевскими, или Ассакинскими не называли. Это только народ в трамваях и автобусах говорил, что едет до Ассакинской. Власти место собора по его имени тщательно выкорчёвывали, а народ на своём стоял. Поэтому после землетрясения все наземные остановки там вовсе убрали. Всё снесли и перекопали, народ под землю с его поездками засунули, а наверху статую нового святого посадили. Название стало забываться. А вот поди ж ты. Опять кто-то его из небытия вытаскивает.

      [Цитировать]

    • зося:

      Виктор Арведович! А вы точно это знаете? Я лично не знаю! Просто вопрос:
      Почему только в устной речи? Остановки транспорта может и не называли, но улица Ассакинская то была (до Я. Колоса) А потом есть город Асака! Есть гипотеза, что название данного города происходит от слова ассака — всадник на языке племен саков, проживавших на территории Ферганы в VI-V веках до н.э.(профессор Т. Ширинов). Может быть и Ассакинская в Ташкенте тоже оттуда???!
      Да и метро пустили через 10 лет после землетрясения! Да и посадили «нового святого»- вы имете ввиду Хамида Олимжона? Какой же он святой, просто хороший поэт, можно сказать узбекский классик!
      Суммируя все предыдущие предложения: радиусы, диаметры, точки радиусов, круги, опорные точки и узловые перекрестки,- можно назвать тэг » Золотое кольцо Ташкента- от Алайского до Тельмана» или «Все о золотом кольце Ташкента- вокруг Ассакинской». Немного пафосно, но это так!

        [Цитировать]

      • Энвер:

        Зосе: Ваша мысль верно идет к Асака. Название улицы «Ассакинская» происходит именно от населенного пункта Асака, Ассаке, в честь случившегося в том районе боестолкновения. Про этот момент можно найти информацию здесь, на нашем сайте, спасибо нашим историкам.

          [Цитировать]

        • Энвер:

          Зосе: Забыл добавить — собор действительно существовал на том месте, но это не был «перекресток Пушкина — Якуба Коласа», В.А.И. пошутил :-). В то время белорусский писатель Я.Колас был еще молод, жив-здоров и даже не предполагал, что его именем назовут в Ташкенте улицу, которая ранее была Ассакинской. И Вы совершенно правы, что «глобальное» переустройство Ассакинской (как места) началось существенно позже землетрясения.

            [Цитировать]

    • Энвер:

      Исаакиевский, Исаакиевская — сразу же ассоциация с Санкт-Петербургом. Ассакинская — ассоциация ТОЛЬКО с Ташкентом. Про снесенный собор помнило преимущественно поколение довоенных годов рождения. На памяти моих сверстников и моложе (хотя про собор от родителей многие слышали), эта точка пространства (верно, в устной речи) с 50х годов и по 90е (когда я был в Ташкенте последний раз) называлась именно Ассакинская. Да и сейчас, разговаривая по телефону или переписываясь с ташкентскими друзьями мы употребляем это имя в качестве координаты. Вы верно замечаете, что «народ в трамваях и автобусах говорил, что едет до Ассакинской». Добавлю: «встречаемся на Ассакинской», «от Ассакинской до Сквера», «пойду в продуктовый на Ассакинскую» (был и такой напротив трамвайной остановки).
      Это название, (устоявшееся, известное) упоминается и в книге Д.Рубиной «На солнечной стороне улицы», правда, почему-то через букву «о» и с одним «с» — «Осакинская». Впрочем, некоторые «более поздние» ташкентцы и приезжие так тоже иногда произносили, но, наиболее частотное, употребляемое и во многих воспоминаниях — именно Ассакинская. Проделаем эксперимент, наберем это слово в Яндексе — и все верхние ссылки укажут на улицу или это место в Ташкенте, уже сложившийся тег, однако. Если же набрать Исаакиевский — ссылки пойдут на Питер.

        [Цитировать]

      • Александр Жабский:

        Напомнил мне магазин на углу Пушкинской и Ассакинской! Бог мой, даже мурашки побежали по спине. Раннее-раннее детство выскочило из памяти. И замечательный шоколад — толстая большая плитка «Гвардейского». Теперь шоколад так даже не пахнет… И следом вспомнились божественные шафранные булочки по 90 коп. в кондитерской на Пушкинской. И — почему-то! — Рыбсбыт на Узбкистанской. Как прихотлива память!..

          [Цитировать]

    • Александр Жабский:

      Причём тут собор, бог мой?! Улица была названа по названию кишлака Ассаке (или Ассаки), где русские войска генерала Черняева в 1865 году разбили сартовские.

        [Цитировать]

    • Виктор Арведович Ивонин, Браво, я удивлен откуда Вы про Исаакиевский собор узнали, мне про него бабка рассказывала,она всегда ругалась когда люди говорили «Ассакинская», называла их нехристями.

        [Цитировать]

      • Это была церковь которая стояла на въезде в город со стороны Станицы Троицкой, а станица служила прикрытием от киргизов и Коканда, а поставили её потому что, казаки из станицы Троицкой при въезде в город заходили и ставили свечу. Более подробно про это можно узнать у потомков Казаков,если сможете найти таковых.

          [Цитировать]

  • Виктор Арведович Ивонин:

    У нас не собор был, а просто Исаакиевская церковь. Она замыкала ось Пушкина от Сквера. Так же как сейчас замыкается двумя зданиями ось Цирк — Дворец Дружбы народов. Или проспект Шарафа Рашидова зданием Ассоциации банков. Это типовой архитектурный приём в градостроении. Церковь — это приход. Люди туда ходили как на праздник. Перед церковью площадь. Обычный бытовой вопрос тех времён: — «Куда идёшь» — «на Исаакивскую». Только народ то неграмотный был. Библию не читал, кто такой Исаак был — не знал. А вот по местному Ассаке слышал. Вот и произносили «на Ассакинскую». А уж после сноса церкви и вовсе Исаакиевская произносить негоже было. Да и «ассакинскую», как память об «Исаакиевской» тоже пытались из памяти стереть. Так что место это святое, намоленное. Не случайно в НИИСТРОМпроекте, который на Ассакинской сейчас стоит, единственное в Узбекистане открытие сделали — низкотемпературный цемент изобрели — алинит. А из-за того, что над церковью надругались, так до сих пор это открытие в производство запустить так и не могут. Путались в Навои, но печи не осветили и у них ничего не вышло. Теперь всё предприятие из-за этого переименовали в Кызылкумцемент, чтобы заново попытаться. Но думаю пока к клинкеру горсть святой земли с Ассакинской не добавят, ничего у них не получится.

      [Цитировать]

  • Владимирович:

    Все это можно назвать одним емким словом — «околоассакинская».
    P.S. Район — Куйбышевский, а не Кировский.

      [Цитировать]

  • Рэм:

    Назовите тэг «былбасята».

      [Цитировать]

  • Виктор Арведович Ивонин:

    О терминологии спорить нет смысла. В любом деле нужно до сути добраться. А вот суть дела, это то, что Козьма Прутков характеризовал фразой: — «Зри в корень», каждый понимает в силу своей подготовки. Любого учёного, по любой специальности, принципиально готовят так, чтобы он умел работать по схеме: Что было? — Что есть? — Что будет? — и Чем сердце успокоится? Но есть тонкости. Для историка суть состоит в том, чтобы точно знать Что было. Для бухгалтера — Что есть? Для политологов и макроэкономистов — Что будет. А мне интереснее знать Чем сердце успокоится. Так и в этом деле. Главное то, что место святое, а значит для науки и модернизации — перспективное. Поэтому когда первые законы страны начал писать (а их тогда от руки шариковой ручкой кропали), я вечерком пройдусь, рукописи будущих законов кулёчком сверну, горсточку земли рядом с Кукельдашем возьму и всыплю в этот кулёчек, вторую возле Кирхи на Жуковской наберу, а третью по пути прямо на Ассакинской брал. Ночь кулёчки у меня дома на окне постоят. Утром высыплю под своё лавровое дерево в саду, веточку с него срежу, бумагу отряхну и иду машинисткам вместе с веточкой отдавать. После такой процедуры законы Узбекистана через Правительство и Олий Мажлис как семечки пролетали, без единой поправки и с первого предъявления. Святое дело.

      [Цитировать]

    • Энвер:

      (Плавно переходя в полный флуд :-) ) Мысль про кулечки — интригующе-заманчивая, особенно касаемо законотворчества. А вот по линии цемента — рискованно, как бы после многия циклы почвоперемеса землица не совсем правильной оказалася — тады двойной облом с запуском алинита. Может, для начала попробовать (временно забыв про Сергия Радонежского) переименовать Кызылкумцемент в Исаакцемент? Не выйдет, тогда уж в СРцемент. :-)

        [Цитировать]

    • Акулина:

      В 64 году, когда ждали приезда Хрущева для награждения Узбекистана в честь юбилея, мы с Энвером эту самую Ассакинскую целый месяц мели домашними вениками, каждый свой кусочек, поэтому и пыль тамошняя такими чудодейственными свойствами обладает

        [Цитировать]

      • Акулина:

        Кстати, отвечая на коммент к виньетке, вспомнила, что в 18-ю школу согнали не только из близлежащих школ, но и почти всех школ района (за исключением 71 и 61-й). А район тогда включал и Сельмаш, и Боткинскую, и Жуковскую. В нашем классе оказались ребята из 47, 142, 64, 53-й школ. т.е от Новомосковской до ул Воровского. Такая вот история с географией. Кроме того, были ребята, которые жили в районе 69-й школы (в 47-ю ришло сразу несколько девочек оттуда, позже они оказались в 18-й)

          [Цитировать]

  • Ильгиз:

    Слово «околоассакинская» действительно емкое, но довольно слабо отражает тематику всего круга публикаций, которые предполагается объединить под единым тегом. Здесь, скорее, подойдет имя «Алайский и окрестности». Географически, во всяком случае, это правильнее. А иначе как, например, быть с публикациями Татьяны об ул.Малясова (район, кстати Кировский)? К Ассакинской они явно будут притянуты искусственно, фактически за уши.

      [Цитировать]

    • Энвер:

      Ильгиз, мне кажется, если взять за центровую точку Алайский и провести круг радиусом до Ассакинской, то войдет довольно большой сектор мест, тяготевших к Кашгарке, в то время как Тельмана с Уляновской выпадают. Если центр — Ассакинская с радиусом до Алайского (как я предлагал в самом начале), то места «Малясовские», как и в твоем варианте, в круг войдут. Кроме чисто географической логики, районы условно к востоку от Алайского и к западу, разительно отличались и демографически, и как бы, вообще структурно.
      При центре — Ассакинская и взятом радиусе (или чуть шире), всё вокруг более или менее однородно. Опять же, усматривается и некая симметрия школьной оси: 43 — 47 — @ -18 — 50 :-)

        [Цитировать]

  • Ильгиз:

    Возникший спор о наименованиях районов тех времен совершенно беспредметный. Разделительной линией между районами Кировским и Куйбышевским была ул.Финкельштейна. Всё, что располагалось в сторону Энгельса, относилось к Кировскому, а в направлении Ассакинской (в том числе и сама Финкельштейна) — к Куйбышескому.

      [Цитировать]

    • Лидия:

      По-моему, вся Финкельштейна была в Кировском районе. Потому как угол Малясова и её (со стороны Уртака) — точно Кировский.

        [Цитировать]

  • Татьяна:

    Ева, мой вам поклон. Умри, Денис, лучше не скажешь!!
    Почему мы считаем себя вправе так легко хамить незнакомым /а хоть бы и знакомым/ людям, чье мнение не совпадает с нашим?!
    В этом хамстве зачастую теряется истина.

      [Цитировать]

  • Glafira:

    Не равнодушные,здравствуйте!
    Я вклинилась в историю Ташкента в в ноябре 41 года.От Первушки и до ТашМИ шла ул.Фигельского.
    Будучи лицом к ТашМИ-левее,через линию 4-го
    трамвая начиналась Ассакинская улица.Крутой подъм.По правую сторону-парк Тельмана.Эти дорогие сердцу названия не позабыть.А раион-
    Куйбышевский.Остановки по Пушкинской назывались
    именами русских писателей.На филФаке даже ходил анекдот по этому поводу.
    Может мои воспоминания комуто и помогут.
    с ув. и благодарностью за память и за сайт.

      [Цитировать]

    • Энвер:

      Глафире: рассказываем филфаковский анекдот. Нерадивого студента на экзамене допрашивают — ну вы хоть классиков русской литературы назовите! Молчание. Подсказка из аудитории — Достоевский. Студент — Достоевский! Препод — ну, кто еще? Молчание. Подсказка из зала — Жуковский. Студента озаряет — Аааа! Ивсех знаю — Жуковский, Пушкинский, Ассакинский, Дархан-арык!!!

        [Цитировать]

    • Акулина:

      После землетрясения район ТашМи, Фигельского, Сельмаша перешел в Хам зинский район

        [Цитировать]

  • Татьяна:

    В сорок четвертой я проучилась год. Десятый класс. Пока нас всех не перевели в пятидесятую.

      [Цитировать]

  • Александр Жабский:

    Раз таков разброс мнений, то, вероятно, нужно искать другой обобщающий знак (тэг).

      [Цитировать]

  • Татьяна:

    Александру Жабскому: Александр, в том-то все и дело. Вы выросли в районе парка Тельмана. Я и Ильгиз, скажем, — на Малясова и Финкельштейна — это в квартале от моего дома.. лично я всегда считила себя принадлежностью Энгельса, Урицкого и Алайского. А Пушкинская до сих пор ощущается не моей территорией. Кстати, и Ассакинская — тоже, какие бы доводы ни приводил Энвер. Я — с другого конца. понимаю, звучит местечково. Но, повторяю, таковы мои ощущения, и, думаю, ощущения тех, мкто жил на моем конце Малясова.

      [Цитировать]

    • Александр Жабский:

      Именно: где Ассакинская — а где Урицкого? Ничего общего…

        [Цитировать]

    • Энвер:

      Татьяна, ты же знаешь, что мой дом ближе к Алайскому, чем к Тельмана. БОльшую часть времени в раннем возрасте я проводил в округе Алайский — Малясова — Обсеравторская (в обсерваторию купаться бегали) — Уртак, Учительская, Ассакинская -по Пушкинской до почтамта, клуб Связи и обратно к Алайскому. Для меня естественным географическим центром получался хлебный магазин (упомянутый Рубиной) на Каблукова, напротив моего дома. Потом, когда из 117 школы перешел в 18ю круг частотного обитания резко сместился к Ульяновской, Тельмана, 30ке. И знаковой точкой стал Тельмана (уже 2 точки). Как это совместить? Просто — Ассакинская с расширенным радиусом. (Лирическое отступление: Тельмана начал посещать в 1956 году, закончил — 1996).
      Теперь, поднимаем глаза и смотрим название статьи ЕС: «Школа 18 и другие, помощь в навигации».
      В статье в конце: «Было много статей про Каблукова, Малясова, Алайский, Обсерваторскую… может, им присвоить общий тег?» Далее мой коммент. Евгений Семенович сразу, вероятно, вспомнил про пласт, который лежит в «запушкинье» со стороны 18й, тем более статья изначально (название) об этом месте. Я же предложил Ассакинскую, как мостик между двумя похожими ареалами. Похожими по архитектуре, демографии и т.п.
      ОК, если эти ареалы не объединять, то пусть будет 2 тега, скажем, Алайский, Уртак для одного и Тельмана для другого с пограничной (нейтральной ) зоной в виде отрезка Пушкинской («а на нейтральной полосе цветы — необычайной красоты»)
      Соответственно, Евгению Семеновичу надо будет прикинуть, как еще технически удобнее.

        [Цитировать]

  • Татьяна:

    Вот!! Энвер только сейчас написал, что он «тельманский». потому что того конца Каблукова, который ближе к Пушкинской. Не ассоциировала я себя с Пушкинской. Никогда. Только Энгельса и Алайский. А дальше — почему-то сквер. И когда училась в 44 и 50 школах, постоянно подсознательно ощущала себя на чужой территории. Своей оставалась сорок третья.

      [Цитировать]

  • Glafira:

    Правда,этот анекдот.Согласна с вами,что Ассакинская-это «географическая»координата.Я бы добавила ещё Алайский и Кажгарку.Само название
    этих мест несёт историческую нагрузку.Эти понятия очень интересны.Можер кто и расскажет об этом в письмах.Надеюсь.

      [Цитировать]

  • Татьяна:

    И вообще, я за название Ильгиза — Алайский и окрестности!!!

      [Цитировать]

    • Александр Жабский:

      Ничего общего не было и у Свердлова, скажем, с Алайским.

        [Цитировать]

    • mark:

      Представляется уместным название «Уртак».
      Слово «Уртак», в данном случае, несет в себе несколько смысловых нагрузок: 1.- товарищ, 2.- название исчезнувшего производства в географическом центре данного района, несшего много радости и маленьким и большим. Кроме того использование узбекского слова, известного всем ташкентцам без перевода и долгих объяснений подчеркивает интернацональность сайта и добрые отношения между его обитателями, нашу историческую память.
      Марк Ф.

        [Цитировать]

      • Александр Жабский:

        Оригинально, только, конечно, очень искусственно: не было никогда подобной ребячьей общности… А вообще «Уртак» — это нечто! Помните, как по нему водили экскурсии школьников? Сперва вели наверх, где делали карамель, и когда ребятня наедалась её до одури, вели вниз, в школадное производство, великодушно позволяя и там лопать от пуза — но уже никому не лезло!

          [Цитировать]

        • mark:

          «…не было никогда подобной ребячьей общности… »
          ———————————
          Я думаю дети-сладкоежки с Вами не согласятся.
          Сладости объединяют.
          И плов, естественно…
          М.Ф.

            [Цитировать]

          • Александр Жабский:

            Сласти объединяют? Сомнительно… А уж тем паче — фабрика по их производству! Мне кажется, это надуманный «объединитель».

              [Цитировать]

  • Александр Жабский:

    Может быть отбросить детские и юношеские привязки и привязаться к новым топонимам — например, станции метро Хамида Алимджана?

      [Цитировать]

    • Энвер:

      Александр, в той ветке уже писать нельзя, продолжу здесь. Допустим, не берем пока Алайский и Уртак, а также Хамида Алимджана (Это — Ассакинская, но из двух слов).
      О Пушкинской. Я уже подобный пример приводил с псевдоисаакием. Наберем в поисковике (яндекс, рамблер и т.п.) Пушкинская — что выпадет? Наберем Ассакинская — Что выпадет? Сравниваем.
      Теперь мысленно (тут можно интернет не напрягать) добавляем в набор Алайский. Оба «А» дадут гораздо меньшее количества ссылок, чем «П», следовательно, в них (как в названиях), в информационном плане, меньше неопределенности (скажем, хе-хе — энтропии).
      А в этом смысле между собой «А» будут отличаться тем, что «Ассакинская» (Ассаке уже не играет) даст 2 значения: улица и место. «Алайский» даст три значения — Алайский хребет, Алайская долина, Алайский базар. Теперь — «Уртак» — масса значений, связанных со словом «товарищ» и одно значение — фабрика. Тоже неплохо, но в литературе о Ташкенте из этих трех чаще всего втречается термин «Алайский», немного реже — «Ассакинская» и много реже — Уртак. Вот, примерно, как я рассуждаю, + то, что сказал Татьяне. Это сейчас вне разговора «точка» или «линия», только о чисто информационном качестве собственных названий в качестве поисковых меток.

        [Цитировать]

      • Александр Жабский:

        Готов сдаться. Что касается особой харизмы Ассакинской — это, конечно, бесспорно! Но ведь своя не меньшая есть и у Алайскорго, и у саман-базара, и у Чимкентского тракта, и у Дархана, и у Новмосковской и у Паркентской. Погрязнем мы в поиске симфонии харизм…

          [Цитировать]

        • Энвер:

          Сдаваться не надо! ;-) Просто все это — информация для Евгения Семеновича, он проанализирует и выберет наиболее удобное решение как со смысловой, так и с технической точки зрения. А Вас, я, чувствую, растопил не энтропией, а магазинчиком на углу :-). У меня в связи с ним есть коротенькая история, потом, как нибудь расскажу…

            [Цитировать]

      • Владимир:

        Гениальное исследование! Голосую за «Ассакинская»!

          [Цитировать]

  • Татьяна:

    Марк, знаете, это бы совсем неплохо… Александр, я не знаю, что такое «метро Хамида Алимджана», и где эта станция находится, поэтому наотрез отказываюсь к нему привязываться.

      [Цитировать]

  • Акулина:

    А может, не надо так укрупнять?

      [Цитировать]

  • Татьяна:

    Треть моей жизни прошла рядом с этой фабрикой. Туда мы ходили на практику. Там нам совали из окон карамельки и ириски. Три дня назад корреспондент радио «Свобода » спросил, что для меня значит снос этой фабрики… Для очень многих людей «Уртак» стал чем-то , вроде центра района — Малясова — Урицкая.
    Думаю. все жители, этого района бывшие и нынешние , со м ной согласятся. И что значит «ребячья общность»? Пионеры, что ли? Не было таких общностей вообще. Были свои компании. Были свои территории.

      [Цитировать]

  • Татьяна:

    Энвер, может, ты и прав, и это самое мудрое решение. Две территории.
    Тогда и споров не будет. Собственно, правы все. И ты с «Ассакинской » теорией. И Ильгиз с Алайским.
    Вообще, я сейчас поняла: все зависело от расположения школы, в которой кто-то учился. Опять из области подсознательного…

      [Цитировать]

  • Александр Жабский:

    А всё это, друзья (все эти споры), знаете почему столь остры? Потому, что то был интеллектуальный центр Ташкента. По всем этим улицам жила профессура — да какая! Сплошные знаменитости разных эпох. Вот отсюда и такая невообразимая плотность соперничающих харизм. Мы что — мы лишь бледные тени былого интеллектуального блеска Ташкента…

      [Цитировать]

  • Акулина:

    А не назвать ли нам кошку кошкой? Есть 43 и 50 школы, и то, что к ним примыкает и географически и событийно. Почему так же не поступить и с 18-й.
    Я когда-то получала толстые журналы и переплетала их. Получались тооолстые такие тома. Наша переплетчица уговаривала плести потоньше, чтобы читать было удобнее. Может и теперь так поступить. Алайский выделить в отдельную тему, школы — в отдельные. Читать будет легче

      [Цитировать]

    • Александр Жабский:

      Видимо, так будет разумнее всего. Хотя… Я родился в 1-м Свердловском проезде и жил там до февраля 61-го. Рядом были Свердлова, Ульяновская, чуть дальше — Ассакинская. А любил больше всего – Каблукова! Я чуть не плакал, когда её, крепкую, ничуть не тронутую землетрясением ломали, уничтожая все тамошние замечательные особняки. По ней мы ходили с папой на Алайский. На её углу с Пушкинской стояла мясная лавочка, где папин знакомый мясник Курбан рубил и развешивал на крючья душистое свежее мясо. Сразу за Куйбышевским райисполкомом была та парикмахерская, где меня впервые в жизни подстригли, посадив на дощечку, положенную на перила высокого кресла. Господи, да сколько ещё всего дорслёзного связано с Каблукова…

        [Цитировать]

      • Энвер:

        Снос Каблукова — моя больная тема…
        А у кого-то скоро еще появятся подобные больные темы с другими именами. Что ж — жизнь….

          [Цитировать]

  • Энвер:

    Дорогие земляки! Я еще раз прочел все комменты к этому посту. В результате — комок к горлу подкатил. Как же дороги всем нам эти места!!! Я вообще не настаиваю на своих предложениях: 1) интегральный блок с центром (и тегом) — Ассакинская; 2) два кластера, условно, Южный и Северный с границей по Пушкинской — все это не так важно. Главная цель — УДОБСТВО НАВИГАЦИИ ПО САЙТУ. И я лишь просто поделился теми, как бы сказать, что ли, принципами организации информации, с чем приходилось сталкиваться по другим делам. Ничего же не будет потеряно, все останется, как было. Как удобнее организовать гипертекст? Я буду аплодировать любому решению, которое облегчит задачу именно навигации. А информации для заполнения у нас еще предостаточно! Еще раз — был искренне тронут всеми замечаниями. Извините, личное — хотелось бы пожать руку своему новому оппоненту в дискуссии, — Александру Ж. Остальных «активистов», вроде, уже немного или очень много знаю, искренне ценю. Спасибо!

      [Цитировать]

  • Татьяна:

    Ох, Энвер, у меня уже, кажется появилась. Начали с «Уртака», а потом, если верить «письмам ИЗ Ташкента», снесут все — от Энгельса — до Ассакинской. Я Ильгиза попросила поснимать Малясова, помимо моего дома, пока молчит.. наверное, занят. И у нас с тообой, и не только у нас есть еще одна не просто больная, а «гноящаяся «тема, вернее, рана, не буду сейчас о ней. Каблукова…. знаешь, я себе как-то даже представить не могу, что ее нет. Вот мне снимки под нос суют, а я смотрю на все это, как на фото иной планеты, и просто не могу совместить их с той мыслью, что это Ташкент.

      [Цитировать]

  • Glafira:

    А можно пошутить? Примерно так;
    ————Ас Ал Тел Пуш———
    Вот и примиримся.Хотя эта тема переписк очень
    близка.Пусть бы ещё продлилась!

      [Цитировать]

  • А. Жабский прав на 100%, именно ИЦТ (Интеллектуальный Центр Ташкента), ну а далее уже по всем вашим родным улицам. И если еще каждый из вас последует примеру Татьяны с улицы Малясова, и напишет о своей родной улице — вот тогда будет потрясающе. А то некоторые улицы (которых уже нет) остались незаслуженно просто названиями улиц, но ведь там же кто то жил! Ведь вы теперь с ИЦТ, надо «отрабатывать» название))))
    А есть ли у кого отсканированная карта Ташкента 50-60-х годов, где есть названия всех ваших улиц? Слейте пожалуйста на сайт, а то на карте 1932 года есть не все названия, просто путаца начинаю(((((( а так очень интересно;-) и познавательно, и ведь есть же кому рассказать)))

      [Цитировать]

  • ЕС:

    Коллеги, хочу напомнмить, что тэг Асакинская (кстати, с одной «с», так правильнее) уже есть и статьи, например, про Новоульяновскую https://mytashkent.uz/2010/09/25/dopolnenie-k-progulke-po-novo-ulyanovskoy/ им оснащены. Вопрос о тэге для Малясова-Каблукова, Алайского-Обсерваторской.

      [Цитировать]

    • Энвер:

      ЕС: Помню, есть. Потому и предложил «ВОКРУГ Ассакинской». Насчёт букОв. С одним «с» наверное правильно и лучше с информационной точке зрения (меньше избыточности). Сам точно не знаю, каково истинное историческое название кишлака: Асаке или Ассаке — вопрос к знатокам. Так же считаю, что правильнее писать латиницей «тэг», через «э», но из глубокого уважения к Вам, все время употреблял «е», как Вы в начале поста: «может, им присвоить общий тег?»
      Еще раз хочу обратить внимание всех, что совершенно не настаиваю ни на каких своих предложениях, гораздо более интересен поток информации, который приходит «в связи». Это — реальная ценность.

        [Цитировать]

      • Энвер:

        Ассакинская: от Ассаке (Ассака) или Асака?

        В «перечне международных и междугородных кодов связи» — Ассака
        http://www.ellink.ru/services/telephone_codes/sng/12.html

        А вот как исторически:
        «АСАКА — город, Андижанская обл., Узбекистан. Название Асака восходит к глубокой древности — в его основе иран. этноним АССАКЕНЫ (от САКИ — среднеазиатские скифы), через земли которых еще в IV в. до н. э. проходил Александр Македонский по пути из Средней Азии в Скифию. В офиц. употреблении в прошлом название было принято в форме АССАКЕ, с традиц. для русск. топонимии удвоением с (ср. Гиссар, Таласс, Миасс и т. п.). С установлением сов. власти пос. Ассаке получает название Зеленск по имени И.А.Зеленского (1890-1938), сов. парт, и гос. деятеля, который в 1924-1931 гг. возглавлял Среднеазиат. бюро ЦК ВКП(б). После ареста Зеленского в 1937 г. пос. преобразован в город и переименован в Ленинск. В 1991 г. городу возвращено его истор. название, но в форме АСАКА.»
        http://www.saveplanet.su/geo_term_719.html

        В материалах о Скобелеве:
        «10-го (1876) андижанцы изъявили покорность после того, как Абдуррахман бежал в Ассаке, а Пулат-хан в Маргелан. 18-го С. двинулся к Ассаке и разбил наголову Абдуррахмана, который скитался еще несколько дней и, наконец, сдался 26 января»
        http://pusk.by/bbe/113637/ и здесь, в «Письмах», статья «Под знаком Марса».

        Таким образом, бывший поселок Ассаке, ныне город в Андижанской области, называется — Асака (соответственно и Асакинский район Анд.обл. с одним «с») с 1991г.
        Улица же в Ташкенте была изначально названа Ассакинской (с двумя «с») в память о сражении при Ассаке, с таким именем она и просуществовала, пока ее не переименовали в Якуба Коласа.

          [Цитировать]

    • mark:

      «Алайский архипелаг», «Алайские острова»(?!)
      М.Ф.

        [Цитировать]

  • Gereh:

    Олег Николаевич! Где Вы, самый трезвомыслящий здесь человек ! Скажите Ваше слово!

      [Цитировать]

  • ЕС:

    С помощью Акулины все (хочется надеяться) статьи с упоминанием школы 18 получили тэг. Спасибо!

    Если вдруг найдете неохваченную тэгом статью, сообщите пожалуйста.

      [Цитировать]

  • Виктор Арведович Ивонин:

    Ну и правильно. Пусть будет Ассакинская. Тем более, что с этим связаны приятные воспоминания. Позвонил мне мой коллега по Институту экономики Академии наук Миразиз Магрупов (его сын сейчас проректор Института нефти и газа имени Губкина). Виктор — говорит, — СОПС (Совет по изучению производительных сил) готовит программу научно-технического прогресса и его социально-экономических последствий и я должен написать программу развития машиностроения до 2020 года. Посмотри. Через час я уже был у Бахтиёра Газиназарова (это родственник тогдашнего аэрофлотовского босса Газиназарова). Парень он скромный, в совершенстве владел французским и преподавал нашу экономику в Париже и Алжире. Квартира, рядом с памятником алиментщикам (памятник землетрясению), была типовая трёхкомнатная и по узбекскому обычаю с хроническим дефицитом мебели. Расположившись, лёжа на курпачах, мы с Миразизом пытались понять, что нас ждёт в 2020 году. Мука была неимоверная. И Бахтиёр быстро сообразил, чего нам не хватает. Из своих старых загашников достал натуральный французский коньяк, который и Рашидову в то время не снился. Мы его помаленьку продегустировали, а распознав неожиданно поняли, что именно в нём сконцентрировано европейское понимание будущего Узбекистана. И вот тогда дело пошло. 2020-ый во французской интерпретации стал нам с Миразизом родным и близким. Мы спокойно писали о том как должно выглядеть наше машиностроение через четверть века (французский коньяк мы пили на курпачах в 1985-ом). И именно тогда, французские спиртовые пары привели нас с Миразизом к мысли о том, что в Узбекистане необходим завод по производству легковых автомобилей в городе Ленинске Андижанской области. Так Миразиз и написал. Это я точно помню. Там ещё много другого мы с ним «по французски» насочиняли. Всё это было принято СОПСом и передано в тогдашний Госплан. Но мы с Миразизом были немало удивлены тем, что именно в Ассаке (Ленинске) было начато строительство первого в Узбекистане автозавода. А это значит, что Газиназаровский контрабандный французский коньяк определил выдающуюся роль Ассаке (Ленинска) в развитии нашей экономики. А раз уж так неожиданно получилось, то этот район в Ташкенте так и следует называть, не Ленинской, а Ассакинской.

      [Цитировать]

  • Виктор Арведович Ивонин:

    Учитывая высочайший вклад в развитие отечественного автомобилестроения меня и Миразиза Магрупова, вместе с Бахтиёром Газиназаровым, считаю необходимым объявление сайтом Скляревскуго (Муташкент) международного конкурса по проекту памятника означенным лицам на Ассакинской в ознаменование очередной круглой даты становления отечественного автомобилестроения. Страна должна помнить своих героев в бронзе (при соответствующей круглосуточной охране цветного металла).

      [Цитировать]

  • А если просто Кашгарка и рядом. Кто из нас не бегал на стадион Пахтакор через нее. незабываемую и. кстати. я не встречала этого названия больше нигде. Кашгарку давно снесли и построили всякие Ц. а слово застряло в памяти. Уртак-двухнедельная практика после 7-го класса и встретивший нас главный инженер с глазами такой голубизны. что редко можно увидеть. А цветы из карамели. которые нам лепили работницы. обучая работать на оберточных машинах. Но Уртак-фабрика. оставшаяся сладкой памятью. а Кашгарка это нечто иное.

      [Цитировать]

  • Светлана:

    А как же быть тем, кто жил около табачной фабрики Уртак, можно сказать, под боком у 41 школы, т.е. на Чимкентском тракте, ул. Шахризябской, и в окружавших их переулках и тупиках, неведомых юному поколению? Воспитанники 43 школы, бывавшие регулярно в кинотеатре парка Победы и других весьма популярных местах, явно Кировского района, на любимые уроки труда ходили через Асакинскую на завод, расположенный на Пушкина справа, если смотреть на железную дорогу, и на тренировки на стадион Динамо, что напротив завода. А еще кинотеатр на улице, почти параллельной Пушкина, что был в старинном красивом зале? Как нам, дившим в Кировском районе поделить свои воспоминания? Кстати сквер с его монументом, замененным на памятник, и вся целиком ул. Карла Маркса со всеми достопримечательностями: от ТашМИ и кладбища вверху до Дворца пионеров в центре города — это в себе поделить просто невозможно, т.к. все это УЛИЦЫ НАШЕГО ДЕТСТВА, то, что останется либо запечатленным на фотографиях, либо в памяти людей, живших здесь в разные годы. Можно не делить, а объединить эту территорию одним названием.
    Кстати, Алайский базар названием, как точку, объединяющую всех, неплохо бы взять: мне, например, он помог во время войны просто выжить, т.к. только там можно было приобрести жизненно необходимые продукты питания.

      [Цитировать]

    • Акулина:

      На Пушкинской, между Дарханом и Саларом, действительно, был какой-то завод, а чуть дальше, на берегу Салара был хлопзавод, существовавший и после землетрясения

        [Цитировать]

  • Додик Магид:

    Уважаемые форумчане
    м,б,кто-нибудь знал Борю Бергера/жил
    на Каблукова/потерял связь в 1975 г,/
    я жил до 1961 на ул,Тургенева № 18,
    а потом на Ульяновской № 30,
    заранее благодарен

      [Цитировать]

  • Лариса:

    Дорогие ташкентцы!. Хочу поделиться еще одним воспоминанием, касательно района ул. Пушкинской.
    В месте,где ул. Свердлова выходила на отрезок ул. Жуковской,позже названной именем М. Ганди(возможно я путаю последнее название) прямо на перекрестке справа в где то до 1985-88г.стояла старая будка сапожника. Сапожник там сидел на моей памяти лет 20. И вот однажды переходя улицу Свердлова по направлению к консерватории я мельком взглянула на сапожника-он приветливо улыбался и отряхивал свой фартук, мы автоматически кивнули ему в ответ здороваясь, но это был не тот сапожник, что сидел там обычно. Лицо его показалось мне очень знакомым, но сразу я не могла сообразить, где его до этого видела. В это время по улице Ганди от консерватории проехала открытая машина и человек стоящий в ней что то прокричал в рупор типа «не задерживайтесь». Рядом стоял кто то с камерой и снимал будку. И тут только я сообразила, что улыбнувшийся нам «сапожник» был актером Роланом Быковым и шла съемка какого-то фильма. После съемок и будка и настоящий сапожник куда то исчезли. А фильма в котором снимался Быков я так и не увидела. Может кто то что нибудь знает о фильме и о настоящем сапожнике и сможет рассказать о них и уточнить годы в которые это происходило..

      [Цитировать]

  • Art68:

    Возможно, речь идет о фильме Р.Быкова «Я больше сюда никогда не вернусь»(или «Люба»), там играла девочка из ташкентского детдома-Нина Гончарова. 10-ти минутный пронизительный Фильм. Снято по заказу Юнеско, в нашем прокате его не было, хотя его закупили многие страны. Помнится, что вдова режиссера в каком то интервью говорила, что были отсняты материалы, но многое не вошло в картину. где то в конце 80-х.

      [Цитировать]

  • Guzal_I:

    Наверное ул.Ганди — это ул. Шастри? :-)) Она и сейчас ул.Шастри

      [Цитировать]

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.