Переименование улиц Разное

Изменения названий улиц в Ташкенте, Узбекистан

Старое название улицы
Промежуточное название улицы
Новое название улицы
ул. Привокзальная
ул. Туркистон
ул. Победы
ул. Гульбаданбегим
ул. Правда Востока
ул. Бухоро
ул. Пограничная
ул. Катта Каъни
ул. Д. Останова
ул. Олтинтопган
ул. Полевая
ул. М. Хайдара
ул. Венгерская
ул. Олтин Водий
ул. Х. Сулейманова
ул. Истиклол
ул. Степана Кадышева
ул. Авиасозлар
проспект Дружбы Народов
проспект Бунёдкор
ул. Чимкент йули
проспект Амира Темура
ул. Амира Темура
ул. Мавороуннахр
ул. гв. полковника Ходжаева
ул. Ифтихор
ул. Кукон йули
ул. Истикбол
ул. Пахловона Махмуда
ул. Тараккиёт
ул. Зиемова
ул. Коракамыш
ул. Комилжон Гафуров
ул. Келес йули
ул. Файзуллы Ходжаева
ул. Дурмон йули
ул. Дадабоева
ул. Норазтепа
ул. Циолковского
ул. Олтинтепа
ул. Обида Закирова
Ул. Чинобод
ул. Филькенштейна
ул. Малика Каххарова
ул. Урицкого
ул. Ниёзбек йули
ул. Тимирязева (частично)
ул. Гафура Абдурашидова и ул. Г. Мавлянова
ул. Бодомзор
ул. Пушкина
проспект Мустакиллик
ул. Кубанская
ул. Куддус-2
ул. Дальневосточная
ул. Анкара
ул. Бийская
ул. Арсланбоб
ул. Прядильная
ул. Батыра Бабаева
ул. Архангельская
ул. Солиха Умарова
ул. Жемчужного
2-я улица Оклон
ул. Аносова
ул. Шофайзи
ул. Коробова
ул. Хадичи Мусахановой
ул. Ивановских ткачей
ул. Кушбеги
ул. Выборгская
ул. С. Сиражиддинова
ул. Черешневая
ул. Имама Ат-Термези
ул. Горбунова
ул. Шахжахон
ул. Хлопковая
ул. Джашида Шоши
ул. Стахановцев
ул. Аския
ул. Островского
ул. Беларык
ул. Семена Дежнева
ул. Минор
ул. Ташходжаева
ул. 9-я улица Файзиобад
ул. Очила Бабаджанова
ул. Шимолий Олмазор (Северный Алмазар)
ул. Хуршида
ул. Зульфильхонум
(ул. Хуршида осталась на участке от проспекта. Ш. Рашидова (пр. Ленина) до ул. А. Темура (ул. Энгельса)
ул. Манжара
ул. Фетисова
ул. Таллимаржан
ул. Муртазаева
ул. Осие
ул. Усмана Юсупова
ул. Шайхонтохур
ул. Куйбышева
ул. Юлдаша Ахунбабаева
ул. Кукон Йули* (Коканд йули)
шоссе Куйбышева
ул. Фаргона Йули
ул. Джахон Обидовой
ул. Богишамол
ул. Саперная
ул. Динмухаммада Кунаева
ул. Мирабадская
проспект Ленина
проспект Ш. Рашидова
ул Хамзы
ул. Заркайнар
ул. Карла Маркса
ул Хамзы
ул. Мусаханова
ул. Карла Маркса
ул. Саилгох, Пахлавона Махмуда*
ул. Богдана Хмельницкого
ул. Бобура
ул. Коммунистическая
ул. Истиклол
проспект Софийский
ул. Хуснутдина Асомова
Малая кольцевая
ул. Генерала Узакова
Малая кольцевая
ул. Батумcкая
ул. Садретдина Юлдашева
ул. Радиальная
ул. Адхама Рахмата
проспект 50 лет УзССР
проспект Абдуллы Кодирий
ул. Педагогическая
ул. Юсуфа Хос Ходжиба
ул. Новомосковская
ул. Аккурганская
ул. Волгоградская
ул. Чапаната
ул. Тимирязева
ул. Мавлянова
шоссе Луначарского
ул. Буюк Ипак Йули
Проспект М. Горького
Проспект Хабиба Абдуллаева
Ул. Мирзо Улугбека
ул. Ченданцова
ул. Шукура Бурханова
ул. Красновосточная
ул Темура Малика
ул. Ленина
ул. Буюк Турон
ул. Саломатина
ул. Академика С. Мирахмедова
ул. Пионерская
ул. Арнасайская
ул. Генерала Петрова
ул. Паркентская
ул. Жуковского
ул. Садыка Азимова
ул.Полторацкого
ул. Нукус
ул. Каблукова
ул. Абдухамида Каюмова, ул. Олой Бозори
ул. Локомотивная, Аппаратная
ул. Садикжона Толипова
ул. Новый путь
ул. Абдурауфа Фитрата
ул. 9-го января
ул. Тураб Тулы
ул. Первомайская, Лахути
ул. Шахризабская
ул. Гвардейская
ул. О. Закирова
ул. Кафанова
проспект Космонавтов
ул. Афросиаб, ул. Айбека
ул. Абая
ул. Батыра Закирова
(между проспектом Узбекистанский и ул. Навои)
ул. Новоульяновская
ул. Султона Машхадий
ул. Архитекторов
ул. Турткургон
ул.Железноводская
ул. М. Тургунбаевой
ул. Энгельса
проспект Амира Темура*
ул.Пролетарская
ул. Мовароуннахр*
ул. Кирова
ул. Мустафи Кемаля

* Улица была переименована еще раз. Смотрите вверху таблицы.
Источник

14 комментариев

  • Farrell:

    На каком-то сайте ошиблись, и теперь все штампуют через
    исправьте пожалуйста ул. Архитекторов переименовали в ул. Турккургон (TURKQO’RG’ON)

      [Цитировать]

  • Alexander:

    улицу им. Б.Закирова переименовали в модный ныне «Олмазор»

      [Цитировать]

  • Татьяна:

    А Батыр Закиров чем не угодил?! Или теперь в Ташкенте все — Олмазор?

      [Цитировать]

  • Игорь:

    Ул. Чизельная стала ул.Мавлоно Риёзи. Что это за тип такой, ей Богу не могу выяснить? Может кто знает ?

      [Цитировать]

    • Узбек:

      Игорь, может это ты тип, а не Мавлоно Риёзи? Раз его именем назвали улицу, значит он знаменитый человек нашей страны. Перед тем, как что-либо писать, думай головой! Это иногда полезно. Если по существу, то Мавлоно Риёзий — известный ученый из Самарканда, современник Алишера Навои. Дальше почитай внизу если интересно:

      Мавлоно Риёзий — Имомиддин Риёзий Самарқандий (ваф, 1479, Самарқанд). Шоир хаттотлик, мусиқа, илми нужумдан хабардор ва Қуръони мажидни етти қироат билан ўқийдиган ҳофиз бўлган. Баъзи тазкираларнинг маълумотига кўра, ёшлигида вафот қилган. Риёзий девонида ғазал, қитъа, рубоий ва фардлар мавжуд бўлиб, девон нусхалари Лондон, Бангола, Душанбе китобхоналарида сақланади.

        [Цитировать]

      • Ильдар:

        А ты — «озабоченный», однако, раз через 6 с лишним лет решил отреагировать на то, что Игорь написал. И «ник» твой этому яркое подтверждение.

          [Цитировать]

  • Aida:

    Если Мавлоно, то вероятно, религиозный деятель

      [Цитировать]

  • Музыкант это, вроде… Кажется, во времена Темура. На парах истории в институте имя запомнилось, потому что в то время жил рядом с этой улицей.
    Ну да, точно! Кое-что нагуглил:
    «Навои в своих произведениях не раз упоминает деятелей музыкального искусства, среди которых его дядя Мухаммад Али Гари-би, бастакоры Абдулла Марварид,…, авторы музыкальных трактатов Джами, Бинаи, мавлана Салими и мавлана Риязи.»

      [Цитировать]

  • Игорь:

    А по мне лучше пройти по абрикосовой, свернуть на виноградную….
    Не автоматизированно и всё ясно)))

      [Цитировать]

  • вася:

    а кто такой содикджон толипов его именем названы улица в одном р-не и тупик в другом

      [Цитировать]

  • Олег:

    Первомайская — это было общеупотребительное название улицы, а официальное ее название было 1 Мая, и так она обозначалась во всех официальных документах. Мне ли не знать, если я с рождения до 1987 года жил на ней, на том месте, где сейчас стоит гостиница Тата.

      [Цитировать]

  • Hans:

    Танцовщица Лала ныне живёт в другом месте, а до этого она жила на Советской.

      [Цитировать]

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.