Павел Шуф. «По-ташкентски тылы прикрывая…» Tашкентцы Искусство

…Я и сам сотый грифель нещадно крошу, –
Что мне выпишет эта кривая?..
Черно-белый Нью-Йорк я по-русски пишу,
По-ташкентски тылы прикрывая.
П. Шуф. «На багет…»

Предлагая эти несколько стихотворений Павла Шуфа, я, честно говоря, своевольничаю: автор на их публикацию согласия не давал. И скорее всего – не дал бы, если бы и спросила: сам он давно уже внутренне ушел от многих из этих своих прежних стихов. С обостренной требовательностью человека высочайшей внутренней культуры, все меньше воспринимает себя поэтом, все больше приходя к горькому, выстраданному амплуа афориста («Когда б вы знали, из какого sorrow…»).
Но, надеюсь, знакомство читателей сайта с изумительными афоризмами Шуфа – еще впереди.  (Афоризмы уже размещены на сайте, прочитать их можно здесь. Е.С.)

(В письме, присланном мне сегодня: «Когда Ежи Лец забрался на самое высокое облако, сверху приветливо помахали». Что может быть сказано точнее о самом Павле?..).
А пока – все-таки стихи. Мои любимые…
Лейла Шахназарова

pavel-017

СЛУЧАЙ СЕНЬОРА БАНДЕНЕЛЛИ

Пригласив некоего Пьедро Банденелли в качестве натурщика,
чтобы писать с него Иуду Искариота для «Тайной вечери»,
Леонардо да Винчи вдруг услышал:
«Маэстро, не узнаете? Однажды вы уже писали
с меня Иисуса Христа…»

Бесплодны над высохшей речкой мосты,
Как книги неизданной строфы…
…А может, мы – только немые кресты,
Сбежавшие с кручи Голгофы?
Бабенку б сочнее, скоромнее кус
Да радости тусклого блуда…

На мне и во мне ль – распинаем Иисус
И жив информатор Иуда?

В стотысячный раз
размышляю о том,
Чем Ева обязана Гаду:
Улегся ль Иуда к Иисусу вальтом?
Что Каину – Авеля стадо?

Зеленый побег первобытной четы,
Дивлюсь: разодета Годива?..
Любимой моей золотые черты –
Обратный кульбит негатива?..

И в час, когда Бог,
Не замолвив словцо,
Столкнет в невода биллиарда, –
Чье тело?
чью душу?
какое лицо
Во мне разглядит Леонардо?

Иуды… Пилаты… Рабы суеты…
Царя среди хижин и скиний,
Старательно мы распинаем кресты
На взмывшем в бессмертие Сыне.
Октябрь 1992

БАЛЛАДА О МЕШКАХ

Перед эмиграцией я подарил приятелю
Диме Дунаевскому шесть тугих мешков
любимых книг. По машинам, коляскам, авоськам
других знакомых разошлись остальные раритеты…

I
Я Кармы выполнил заданье
(С упрямицей попробуй сладь!).
Вот я – ходячее закланье…
Вот воплей первое изданье…
Вот Жизни Полное Собранье:
Семья. Баул. Ручная кладь.

II
В чернилах – ком.
И в сердце – кома.
И сам – комок на вираже…
И книги, брошенные дома…
Багаж: Татьяна, Фима, Рома, –
Открытый счет: три веских тома,
Что мной начертаны уже.

III
Забавный шарж на пилигрима,
Ища забвения в стишках,
Обрызган супер-лимузином,
Стенаю в письмах муэдзином…
(…Ты «Избранным» доволен, Дима,
Что уволок в шести мешках?)

IV
Читай!
Мне ж – возвращен Застой.
Ну, Мёбиус! Ну, выверт скотский!
Ах, ёлки-палки, лес густой…
Женат ли выстрел холостой?..
Спроси Жида!
(Мешок шестой.
Пошарь: на дне лежит Потоцкий…)

V
За океанами-горами –
Лагуна моего стишка.
Там золотыми вечерами
Слагались дни мои –
дарами, –
В два акта в предстоящей драме,
Где шесть мешков – перед глазами
И – под глазами два мешка…

VI
Не глупо ль –
сытою порой
Томлюсь забытою цитатой:
«…………………………………
………………………………..»…
Слышь, Дим! Источники открой!
(Цитирую:
Мешок второй…
Шестой баул… Контейнер – пятый…).
Ноябрь 1992

ХОРОШО СИДИМ

В сумерках я присел в скверике на край скамейки, уже занятой каким-то джентльменом.
Пригляделся к соседу – и расхохотался: это была ловкая мистификация скульптора: Железный Статуй Сидящего Прохожего…

Нас свела эпоха,
Нелюдь-нелюдим:
Мы ходили плохо –
Хорошо сидим.

Видно, спозаранку
Занял ты бивак:
Поиграть в молчанку
С толпами зевак.

Не обрыдло, парень?
(Знаю по себе:
Я и сам приварен
Зодчими к судьбе…
Навожу ли шармы,
Езжу иль хожу, –
На скамейке Кармы
Я стремглав сижу.)

…На лице усталом
Вижу тень вражды:
По вопросу ль малой
Сник, пардон, нужды?..
Видно, дело туго,
По глазам сужу.
Что ж, рули за угол –
Кейс посторожу.

Вот и дождь закапал,
Заломил струю…
Истукану шляпу
Я надел свою.
Парень медной расы,
И не вздрогнул ты…

Немо точим лясы
С ним – до остроты…

Дождь угас.
Печали
Прихватил с собой…
Славно помолчали
Мы… наперебой…

Ночью сон ненастный
В омут окунул:
Я – сидеть остался,
Ты – домой рванул.

Дал из сна я драпу,
Чтобы снять скорей
Грех забытой шляпы
С головы твоей.
Хоть завел ты моду
И под ливнем спать,
Грянет непогода –
Одолжу опять.

По слогам три вздоха
Прошлому кадим:
«Мы… ходили… плохо…».
(Хорошо сидим!)
Ноябрь 1992

* * *
Мне настроенье изменило,
И вмиг сюжет – на кромке кона…
Добро и зло берут чернила,
Увы, из одного флакона.

О ПРОКУРОРАХ БОККАЧЧО

«…Тебе что, неизвестно, что именно в борделе
особенно ценят приличие?»
Божественный Пьетро Аретино

Высоких Возрождений пух и прах!..
Как славно махи гневались и мачо,
Как яростно клеймили их уста
Безбожных Апулеев и Боккаччо!

«Да как посмели –
фомкою пера –
Взломать альковов скверны и заразы!..
Давно бы щелкопёрам знать пора:
Тот зорок лишь, кто слеп на оба глаза.
Морали тяжкий нанесен урон…
Сие бесстыдство – дьяволу отрада!
За стиль «Осла», за «Десятимерон» –
Певцам разврата
быть в «девятке» ада!..»

Так муж в негодовании гудел,
Лишь на закате кончилась беседа…

Он, в книги плюнув, заспешил в бордель,
Жена осталась ждать в ночи соседа…
Одна резвилась, и другой кутил,
К монашкам в гости пробирались равви…

…Их поутру Боккаччо навестил
И повинился – мол, во всем вы правы.

Муж снизошел поэта пристыдить,
В речах жены мешался яд с елеем…
(Мечтали оба –
ночку повторить
В Боккаччо позах… В стилях Апулея…)

…Не спит Содом в низах рукомесла.
В антрактах же и Град и Мир – на сдачу –
Хотят в верхах словес решить задачу:
Взвалить на круп античного Осла
Веселый труп бессмертного Боккаччо.
25 апреля 2006

* * *
Душа алкает – где-то в глубине –
Не одного лишь совершенства плоти…
Пожалуйста, богиня, лгите мне,
Когда порою – откровенно врёте!
2003

ТЕЛОГРЕЙКИ HOT CUTUR

Когда я полз к предчувствию Эдема,
В золе его фантомного огня,
На мне был сон любимой –
от Кардена,
На ней же – пробужденье… от меня.

Ужель желанье жарче быть и ближе
Сыщу – в бутиках,
истово гребя
Для Вас
готье-диоров из Парижа,
Когда на мне – парижи из себя?

Шестая часть моей воды и суши,
Благословя лепешку и мацу, –
Скажите:
Вы сильны одеть и душу,
Когда ей быть одетой – не к лицу?

И в миг, когда для Вас я вспыхну круче, –
Поманит бренд иль одурманит бред:
Сын от Армани, Святый Дух от Гуччи,
На Отче – от Кардена шарф-потреб?..

Зато – в тот час, когда,
в плену Кардена,
Мне душу живу рвете на куски, –
На мне – венок сонетов от Катрена
И парочка бурлесков.
От Тоски…
14 ноября 2005

КИСКЕ-РЕДАКТРИСКЕ

…Вздохнули… Лист перевернули…
Зевок украдкой в тишине…
На ком Вы, Кисонька, уснули:
На Леце,
Стауте
иль мне?..
Март 2005

О, эти Кискины повадки:
Вновь, сливкам предпочтя сакэ,
Вы тянетесь лениво-сладко
К не мной написанной строке!

Ну что ж, сдаюсь и этой были:
Я был бы зол, свой рок кляня,
Когда бы Леца Вы любили,
Зато читали бы – меня…
Сентябрь 2005

Примечание — стихотворение имеет иллюстрацию и последующую реакцию в новостях

* * *
А ведь судьба была и мне обещана…
Что ж ныне – и штормит, и одинок,
И жизни мед – целительные женщины –
Как палубы, уходят из-под ног?..
Ноябрь 1995

4 комментария

  • Eleonora:

    Какая интересная закономерность высветилась на страницах сайта: прекрасные стихи П. Шуфа — и 0 комментов; псевдодискуссии — сами знаете под какими текстами.

      [Цитировать]

  • Лейла Шахназарова:

    Да, это странно и для меня. Впрочем, комментарии на стихи Павла поступают, но в виде почты — на его электронный адрес.

    «Павел, ура! Прочитал твой цикл
    стихотворений «По-ташкентски тылы…».
    Почувствовал, как «фомкою пера»
    ломаешь альковы «скверны и
    заразы». Резануло четверостишие: «А
    ведь судьба была и мне обещана»… Весь цикл
    написан большим мастером.
    Тексты извлёк из письма
    Алика Бизяка, моего университетского друга
    — он пару недель назад прислал мне и твой сайт.
    Хорманг, дорогой Павел!
    Обнимаю — Николай».

    Надеюсь, что автор этого письма, писатель Николай Бондаренко (его собственные стихи размещены на предыдущей странице сайта) не обидится на Павла Ефимовича за то, что тот поделился со мной этим добрым и теплым отзывом, а на меня — за его обнародование. Спасибо Вам, Николай! Очень радует и то, что, судя по стремительно растущему числу посещений этой публикации, стихи Шуфа читают многие, пусть и не оставляя на всеобщее обозрение комментариев. И не просто читают, а отсылают к этому тексту друзей и знакомых, как это сделал Александр Бизяк. Которому, в свою очередь, — спасибо.

      [Цитировать]

  • TAMARA:

    Фото замечательное – лицо на редкость выразительное и одухотворенное. Но ты, Киска, могла бы и что-то поглубже о Шуфе написать. Ведь к своим сборникам – могла! И подборку его можно сделать интереснее. Он того заслуживает. Прости, кажется, становлюсь брюзгой…

      [Цитировать]

  • Рене Маори:

    Паша, я знаю, что ты меня помнишь, ибо забыть меня нельзя. Здесь писать свое имя не могу, потому что теперь меня зовут Рене Маори. Но, ты можешь ответить мне на почту FerencList@yandex.ru. Буду рад несказанно.
    Рене

      [Цитировать]

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.