<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Письма о Ташкенте &#187; Поэзия</title>
	<atom:link href="http://mytashkent.uz/tag/poeziya/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mytashkent.uz</link>
	<description>Художественный альманах</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 12:12:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>&#171;Я столько раз бывал за рубежом&#8230;&#187;</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2010/09/07/ya-stolko-raz-byival-za-rubezhom/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2010/09/07/ya-stolko-raz-byival-za-rubezhom/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Sep 2010 18:43:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Скляревский Е.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=15206</guid>
		<description><![CDATA[Марк Луцкий Я столько раз бывал за рубежом, Что страны и не вспомню поименно, Я видел знаменитый мост Патона, Простерший крылья над седым Днепром. Я посетил немало дальних мест, Желанье странствий – это в нашем вкусе. Вот маленький отважный город Брест В лесной многострадальной Беларуси. Да разве все уместится в строку?.. Воспоминаний томная нирвана: Здесь [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.poezia.ru/print.php?sid=49437"  target="_blank"><em>Марк Луцкий</em></a></p>
<p>Я столько раз бывал за рубежом,<br />
Что страны и не вспомню поименно,<br />
Я видел знаменитый мост Патона,<br />
Простерший крылья над седым Днепром.</p>
<p>Я посетил немало дальних мест,<br />
Желанье странствий – это в нашем вкусе.<br />
Вот маленький отважный город Брест<br />
В лесной многострадальной Беларуси.</p>
<p><span id="more-15206"></span>Да разве все уместится в строку?..<br />
Воспоминаний томная нирвана:<br />
Здесь розовые камни Еревана,<br />
Фуникулер в сиреневом Баку.</p>
<p>Тбилиси оживает в унисон,<br />
Шумит Кура, ее внизу не видно,<br />
Приняв на плечи старый Пантеон,<br />
На город смотрит древняя Мтацминда.</p>
<p>И Азия была в моей судьбе,<br />
Где шашлыки и поутру похмелье,<br />
Угрюмое Варзобское ущелье,<br />
В халатах пестрых яркий Душанбе.</p>
<p>Какой клубок далеких кинолент,<br />
И каждая из них – для песни стимул.<br />
Встает в воспоминаниях Ташкент,<br />
Алайский рынок сеть свою раскинул.</p>
<p>Ах, как воспоминание свежо,<br />
Как будто смотришь старый телевизор…<br />
Совсем не зная, что такое виза,<br />
Я столько раз бывал за рубежом!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2010/09/07/ya-stolko-raz-byival-za-rubezhom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Воспоминания о госпитале в Ташкенте Альгис Тулаба</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2010/09/07/vospominaniya-o-gospitale-v-tashkente-algis-tulaba/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2010/09/07/vospominaniya-o-gospitale-v-tashkente-algis-tulaba/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Sep 2010 18:42:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Скляревский Е.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=15205</guid>
		<description><![CDATA[Я вспомнил госпиталь в Ташкенте, так, невольно! Казалось, &#8211; зал, заполненный людьми. Мне врач сказал: ” Послушай, будет больно, Ты силы на потом &#8211; прибереги”! Я помню потолок белее снега, - У докторов со мною был аврал! Я &#8211; ещё был, а может &#8211; уже не был, Но силы… на … потом… &#8211; приберегал! 6.10 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--#include virtual="/cgi-bin/includes.pl?type=text_header&#038;topic=14&#038;title=Воспоминания о госпитале в Ташкенте Альгис Тулаба&#038;author=club1945" -->Я вспомнил госпиталь в Ташкенте, так, невольно!<br />
Казалось, &#8211; зал, заполненный людьми.<br />
Мне врач сказал: ” Послушай, будет больно,<br />
Ты силы на потом &#8211; прибереги”!</p>
<p>Я помню потолок белее снега, -<br />
У докторов со мною был аврал!<br />
Я &#8211; ещё был, а может &#8211; уже не был,<br />
Но силы… на … потом… &#8211; приберегал!</p>
<p><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.stihi.ru/2006/11/30-666"  target="_blank">6.10 2004.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2010/09/07/vospominaniya-o-gospitale-v-tashkente-algis-tulaba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Подарок от «Медиакульт» ко Дню Независимости</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2010/09/04/podarok-ot-%c2%abmediakult%c2%bb-ko-dnyu-nezavisimosti/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2010/09/04/podarok-ot-%c2%abmediakult%c2%bb-ko-dnyu-nezavisimosti/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 20:08:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Скляревский Е.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Разное]]></category>
		<category><![CDATA[Плов]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Т. Санаева]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=15095</guid>
		<description><![CDATA[Sanaeva опубликовала в Тайм-аут Поздравляем всех друзей сообщества «Медиакульт» с Днем Независимости! А что за праздник без подарка? В подарок &#8211; Заздравная. Но не из оперы Верди и не песня И. Дунаевского, а новая, доморощенная, о нашем узбекском плове. (У)ДАЧНЫЙ ПЛОВ СРЕДИ БЕЛЫХ РОЗ Авторская песня о плове, написанная Тамарой Санаевой в подражание Эдуарду Нурханову [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://ru.sanaeva.doira.uz/" >Sanaeva</a> опубликовала в <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://ru.mediacult.doira.uz/Blogs/time-out/Default.aspx" >Тайм-аут</a></p>
<p><em> <strong>Поздравляем всех друзей сообщества «Медиакульт» с Днем Независимости!</strong></em></p>
<p><em><strong>А что за праздник без подарка? В подарок &#8211; Заздравная. Но не из оперы Верди и не песня И. Дунаевского, а новая, доморощенная, о нашем узбекском плове.</strong> </em></p>
<p><em> <strong>(У)ДАЧНЫЙ ПЛОВ СРЕДИ БЕЛЫХ РОЗ</strong> </em></p>
<p><img src="http://files.servers.doira.uz/medium/001/d4832f56-09e8-4c87-81e6-8b5bf01a44ae.jpg" alt="" /><br />
<em>Авторская песня о плове, написанная Тамарой Санаевой в подражание Эдуарду Нурханову аккурат в честь 19-летия независимости Узбекистана</em></p>
<p><em> <strong>Посвящается моим друзьям Рахиму и Лиле<br />
<span id="more-15095"></span></strong></em><br />
<img src="http://files.servers.doira.uz/medium/001/6bf3d944-9459-428a-b100-7417f037ac6b.jpg" alt="" /></p>
<p>Колорадо приготовил нам плов -<br />
Колорадо ведь отличный ошпоз -<br />
Он разжёг огонь без долгих лишних слов,<br />
Водрузив таган средь колких белых роз.</p>
<p>Мясо острым ножом &#8211; в тили-чумчик,<br />
Накалилось уже масло и трещит,<br />
У арыка спят райхон и базилик,<br />
В казане мясо громко шкворчит.</p>
<p>Как узоры ганча &#8211; кольцами лук,<br />
И кораллами морковь вслед за ним,<br />
Горкой жемчуга &#8211; кора-кылтырык -<br />
Рис такой есть, им и пользуйтесь одним.</p>
<p>Вот зирвак уж запел в казане,<br />
Лиля вымыла кора-кылтырык,<br />
Десять вод &#8211; и промыт он вполне,<br />
Да под розами заполнен арык.</p>
<p>Колорадо у огня пропотел,<br />
А зирвак заполнил запахом двор,<br />
Этот дух любым поэтом воспет<br />
Сред долин узбекских, солнечных гор.</p>
<p>Колдовал наш ошпоз над огнём,<br />
Восклицая «Аз барои Худо»,<br />
А казан &#8211; чудеса сегодня в нём,<br />
И к тому же &#8211; это вам не решето.</p>
<p>А когда подняли крышку над ним.<br />
И открылся наш узбекский палов,<br />
Над Рахимом словно Ангел парил,<br />
Ох, ошпоз, будь вовеки здоров!</p>
<p>Лиля держит ярко-алый лягян,<br />
Колорадо взял тяжелый кяпгыр,<br />
Плов на блюдо лег… Раз праздник нам дан,<br />
Среди белых роз устроим мы пир.</p>
<p>Ох, палов, ты палов, наш палов,<br />
Колорадо, будь вовеки здоров!<br />
Лиля, жизнь на земле украшай,<br />
Песня пловная (у)дачная, прощай!</p>
<p>29-31 августа 2010,<br />
Ташкент &#8211; дача &#8211; Ташкент</p>
<p><em> <strong>Словарик</strong> </em></p>
<p>плов (палов) &#8211; узбекское национальное блюдо (ингридиенты: мясо, лук, морковь, рис, приправы, растительное масло)<br />
ошпоз &#8211; повар, мастер плова<br />
таган &#8211; металлический очаг<br />
тили-чумчик (чумчик тили) &#8211; птичьи язычки, т. е. мелкими кусочками<br />
райхон &#8211; мята<br />
базилик &#8211; по-узбекски его называют  <em>назвий</em><br />
ганч &#8211; разновидность гипса; в Средней Азии служит материалом для декоративной резьбы<br />
кора-кылтырык &#8211; сорт риса, жемчужно-розоватого по цвету<br />
зирвак &#8211; основа плова &#8211; из мяса, лука и моркови<br />
лягян &#8211; керамическое блюдо<br />
кяпгыр &#8211; шумовка<br />
казан &#8211; &#8230; это вам не решето (по аналогии с выражением &laquo;чудеса в решете&raquo;)</p>
<p><em> <strong>Вместо Р. S.</strong> </em><br />
Песен о плове не сочиняли лишь ленивые авторы-исполнители. К последним я тоже себя с сегодняшнего дня причисляю, ведь звание это едва ли не каждый, кто пишет песни, выдает себе сам. Написал песенку, спел среди друзей &#8211; автор. Сочинил стихи по любому поводу &#8211; поэт.</p>
<p>А я чем хуже? Тоже автор &#8211; песен 50-60, написанных (не упомню за сколько лет) на свои вирши и стихи классиков, наскрести могу. И мелодии свои. И голос. говорят, есть: на публике пела, аплодисменты слышала, цветочки вручали. Так что в честь праздника награждаю себя, любимую, кроме имеющихся научных, еще одним званием &#8211; автор-исполнитель.</p>
<p>В подтверждение могу представить документы: заслуженные за авторское исполнительство дипломы ( не думаю, что их фотокопии будут вам интересны) на конкурсе «Узбекистон Ватаним маним» («Моя Родина Узбекистан»), Чимганском фестивале авторской песни и даже конкурсе колыбельных песен «Alla &#8211; 2010», проведенном (где бы вы думали?) в солидном учебном заведении &#8211; Университете мировой экономики и дипломатии. Чем не автор-исполнитель? На звание барда не посягаю, высоковато будет, падать больно.</p>
<p>Так вот, вернемся к тому, с чего начали: я, видимо, из числа ленивых авторов. Песни пишу редко, по особо выдающимся поводам: влюбилась, разлюбила, восхитилась, возмутилась, испытала потрясение… Тем более, бренчу на пианино, а не гитаре. Поводов для авторского сочинительства, таким образом, меньше. Ведь когда у тебя, где б ни был, в руках гитара, песни слетаются к струнам, и тянутся, строка за строкой, куплет за куплетом, как у акына в бескрайней степи. Слушатели у нас тоже терпеливые и благодарные.</p>
<p>А тут я и восхитилась, и влюбилась &#8211; всё разом. Восхитилась чудесным отдыхом на даче, проведенным с новыми друзьями в последние жаркие августовские деньки. Влюбилась в замечательных людей &#8211; Рахима и Лилю, которые стали для меня воплощением семейной гармонии, за что им почет и уважение, честь и хвала и многие-многие лета счастливой жизни.</p>
<p>К тому же, наслушалась недавно на концерте в ЦДО (ОДО) песен ташкентского барда Эдика Нурханова. Авторские концерты вдохновляют многих сочинить что-нибудь этакое, почти точь-в-точь подобное, и даже название дать похожее. Не устояла и я перед искушением.</p>
<p>Так зачалась, выносилась в три приема и родилась подражательная песенка про коронное блюдо узбекского дастархана, правда, с медиакультовскими красивостями. Поется она на мелодию нурхановского «Плова».</p>
<p>С праздником всех вас, друзья!<br />
Пусть у вас всегда будет повод для добрых встреч и праздничных застолий, чтобы хотелось спеть известные и новые Заздравные.<br />
©</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2010/09/04/podarok-ot-%c2%abmediakult%c2%bb-ko-dnyu-nezavisimosti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Максимилиан Волошин. Написано в Ташкенте</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2010/08/06/maksimilian-voloshin-napisano-v-tashkente/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2010/08/06/maksimilian-voloshin-napisano-v-tashkente/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 06:17:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Скляревский Е.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[Л. Свердлина]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=14488</guid>
		<description><![CDATA[Монмартр&#8230; Внизу ревет Париж - Коричневато-серый, синий&#8230; Уступы каменистых крыш Слились в равнины темных линий. То купол зданья, то собор Встает из синего тумана. И в ветре чуется простор Волны соленой океана&#8230; Но мне мерещится порой, Как дальних дней воспоминанье, Пустыни вечной и немой Ненарушимое молчанье. Раскалена, обнажена, Под небом, выцветшим от зноя, Весь день [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Монмартр&#8230; Внизу ревет Париж -<br />
Коричневато-серый, синий&#8230;<br />
Уступы каменистых крыш<br />
Слились в равнины темных линий.<br />
То купол зданья, то собор<br />
Встает из синего тумана.<br />
И в ветре чуется простор<br />
Волны соленой океана&#8230;<br />
Но мне мерещится порой,<br />
Как дальних дней воспоминанье,<br />
Пустыни вечной и немой<br />
Ненарушимое молчанье.</p>
<p><span id="more-14488"></span><br />
Раскалена, обнажена,<br />
Под небом, выцветшим от зноя,<br />
Весь день без мысли и без сна<br />
В полубреду лежит она,<br />
И нет движенья, нет покоя&#8230;<br />
Застывший зной. Устал верблюд.<br />
Пески. Извивы желтых линий.<br />
Миражи бледные встают -<br />
Галлюцинации Пустыни.<br />
И в них мерещатся зубцы<br />
Старинных башен. Из тумана<br />
Горят цветные изразцы<br />
Дворцов и храмов Тамерлана.<br />
И тени мертвых городов<br />
Уныло бродят по равнине<br />
Неостывающих песков,<br />
Как вечный бред больной Пустыни.</p>
<p>Царевна в сказке,- словом властным<br />
Степь околдованная спит,<br />
Храня проклятой жабы вид<br />
Под взглядом солнца, злым и страстным.<br />
Но только мертвый зной спадет<br />
И брызнет кровь лучей с заката -<br />
Пустыня вспыхнет, оживет,<br />
Струями пламени объята.<br />
Вся степь горит &#8211; и здесь, и там,<br />
Полна огня, полна движений,<br />
И фиолетовые тени<br />
Текут по огненным полям.<br />
Да одиноко городища<br />
Чернеют жутко средь степей:<br />
Забытых дел, умолкших дней<br />
Ненарушимые кладбища.<br />
И тлеет медленно закат,<br />
Усталый конь бодрее скачет,<br />
Копыта мерно говорят,<br />
Степной джюсан звенит и плачет.<br />
Пустыня спит, и мысль растет&#8230;<br />
И тихо все во всей Пустыне,<br />
Широкий звездный небосвод<br />
Да аромат степной полыни&#8230;</p>
<p>*1901,<br />
Ташкент-Париж*</p>
<p><em>Прислала Л. Я. Свердлина.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2010/08/06/maksimilian-voloshin-napisano-v-tashkente/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Поздравление с юбилеем директора общественного клуба-музея «Мангалочий дворик» А. В. Маркевич</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2010/08/02/pozdravlenie-s-yubileem-direktora-obschestvennogo-kluba-muzeya-%c2%abmangalochiy-dvorik%c2%bb-a-v-markevich/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2010/08/02/pozdravlenie-s-yubileem-direktora-obschestvennogo-kluba-muzeya-%c2%abmangalochiy-dvorik%c2%bb-a-v-markevich/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Aug 2010 11:42:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Скляревский Е.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tашкентцы]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Ташкентцы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=14402</guid>
		<description><![CDATA[УВАЖАЕМАЯ АЛЬБИНА ВИТОЛЬДОВНА! В день Вашего юбилея от имени Президиума, Правления и всех активистов Русского культурного центра разрешите поздравить Вас с днем рождения и пожелать здоровья, творческих успехов и долгих и счастливых лет жизни. Вы являетесь одним из самых преданных, трудолюбивых и профессиональных активистов Русского культурного центра Узбекистана. Благодаря Вашему подвижническому труду и бескорыстию, Ваше [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em> <strong>УВАЖАЕМАЯ АЛЬБИНА ВИТОЛЬДОВНА!</strong> </em></p>
<p>В день Вашего юбилея от имени Президиума, Правления и всех активистов Русского культурного центра разрешите поздравить Вас с днем рождения и пожелать здоровья, творческих успехов и долгих и счастливых лет жизни.</p>
<p><img src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2009/06/alb.jpg" alt="" /></p>
<p><span id="more-14402"></span></p>
<p>Вы являетесь одним из самых преданных, трудолюбивых и профессиональных активистов Русского культурного центра Узбекистана. Благодаря Вашему подвижническому труду и бескорыстию, Ваше имя хорошо известно в Узбекистане и за его пределами.</p>
<p>Уже много десятилетий в культурной и общественно-просветительской жизни Ташкента Ваше имя неотделимо от проводимых разнообразных по тематике и масштабу культурных и просветительских мероприятий Русского культурного центра Узбекистана.</p>
<p>Обладая незаурядным организаторским талантом, Вы объединяете вокруг себя любителей литературы и искусства, культуры и истории. Ваш неисчерпаемый энтузиазм всегда заразителен и благодатно передается другим.</p>
<p>Свои профессиональный знания и талант Вы направляете на сохранение, поддержку и укрепление культурных, нравственных и национальных традиций русскоязычной диаспоры в новых социально-политических условиях суверенного Узбекистана.</p>
<p>Одной из первых Вы вошла в инициативную группу по созданию Русского культурного центра Узбекистана, с 1994 года избиралась ответственным секретарем Правления Русского культурного центра, членом Президиума Правления РКЦ, были делегатом от республики на Первом Международном Конгрессе соотечественников в Москве.</p>
<p>В 1977 году Вы вошли в инициативную группу по созданию Музея Сергея Есенина, а после его открытия в1981 года Вы стали выполнять обязанности научного сотрудника и хранителя музея и своей деятельностью внесли значительный вклад в пропаганду поэтического наследия Сергея Есенина в Узбекистане.</p>
<p>Также большой Ваш вклад в создание Пушкинского общества при Русском культурном центре, деятельность которого направлена на сохранение и дальнейшее изучение творчества великого русского поэта.</p>
<p>Объединив поклонников поэзии, Вы создали общественный клуб-музей «Мангалочий дворик», в котором с 1999 года регулярно проводятся выступления поэтов, музыкантов, организуются выставки, экскурсии, концерты. Вашу деятельность в клубе-музее в качестве общественного директора, мы считаем Вашим личным подвижническим подвигом.</p>
<p>Работая в музее, Вы стали инициатором проведения интересных вечеров, выставок, литературных чтений, посвященных памятным датам А.Ахматовой, М.Цветаевой, В.Высоцкого, других поэтов и писателей. Организованные Вами клубы «В мире прекрасного», «Литературная гостиная», «Клуб поэзии, театра и музыки имени В.Высоцкого», объединения молодых любителей поэзии зарекомендовали себя постоянно действующими просветительными центрами любителей культуры, литературы, искусства г. Ташкента.</p>
<p>Вам всегда есть о чем рассказать вашим слушателям. Вы не только хорошо знаете и любите поэзию, но и сами пишете и публикуете поэтические произведения. В них можно найти лирические сокровенные слова о любви, дружбе, долге, поэтические воспоминания о прожитом, размышления и обобщения о смысле жизни.</p>
<p>Альбина Витольдовна!</p>
<p>Мы ценим Вас за Ваш высокий профессионализм, трудолюбие, преданность нашей организации за Ваши прекрасные человеческие качества, за постоянное стремление прийти любому на помощь. Ваш неиссякаемый оптимизм, вера в победу добра над злом поддерживает и нас в нашей деятельности.</p>
<p>Так держать!<br />
<strong> <em><br />
И.о. Председателя РКЦ Узбекистана В. Костецкий</em></strong></p>
<p>Посетители «Писем о Ташкенте» присоединяются к поздравлению! Мы благодарим Альбину Витольдовну за поддержание поэтического духа Ташкента и желаем успеха на этом поприще с крепким здоровьем.</p>
<p>На фото Альбина Витольдовна у памятника  Пушкина 6 июня 2009 года.<strong><em> </em></strong><a href="http://mytashkent.uz/2009/06/07/albina-vitoldovna-hranitelnitsa-poeticheskogo-ochaga/#more-4678"  target="_blank">Фото из- публикации о А. В. Маркевич</a>.<strong><em><br />
</em></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2010/08/02/pozdravlenie-s-yubileem-direktora-obschestvennogo-kluba-muzeya-%c2%abmangalochiy-dvorik%c2%bb-a-v-markevich/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Воспоминания о Ташкенте</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2010/08/01/vospominaniya-o-tashkente/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2010/08/01/vospominaniya-o-tashkente/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 17:50:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Скляревский Е.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Разное]]></category>
		<category><![CDATA[Песнь о Ташкенте]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Ссылки]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=14388</guid>
		<description><![CDATA[Прислал администратор сайте «Воспоминания о Ташкенте». Это стихотворение было опубликовано на форуме сайта. Я, Гоголев Александр, родился в Ташкенте 1938 и жил до 1954. Я помню военный и после военный город он мне дорог и я до сих пор тоскую по нему. Ташкент для меня это бушующие сады, тутовник, джуда, урюк, абрикосы, персики. Весной грибы [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Прислал администратор сайте «<a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.uzcapital.info/"  target="_blank">Воспоминания о Ташкенте</a>». Это стихотворение было <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://uzcapital.info/forum/index.php/topic,619.0.html"  target="_blank">опубликовано на форуме сайта</a>.</p>
<p>Я, Гоголев Александр, родился в Ташкенте 1938 и жил до 1954. Я помню военный и после военный город он мне дорог и я до сих пор тоскую по нему. Ташкент для меня это бушующие сады, тутовник, джуда, урюк, абрикосы, персики. Весной грибы жаренные с зелёным луком, красные маки, нежно голубые колокольчики степные тюльпаны, черепахи, чистые воды Карасу, Салара. Но как говорят дважды в одну и туже реку не войти. Когда я приехал в Ташкент спустя 15 лет, вместо Карасу я увидел канализационный сток. Город стал не таким каким был раньше. я помню и люблю тот город который был моим. Я написал стихотворение для города который был моим.</p>
<p><span id="more-14388"></span><em>Я вспоминаю наш Ташкент военный и всё что связано с ним.<br />
Мне виртуально захотелось с далёким детством встретится своим.<br />
Шумиловский район Узбум.<br />
Я вспоминаю базар, Военку сборный пункт или точнее пересылку<br />
Откуда отправляли всех на фронт.<br />
Стою на улице Мальковой в толпе босоногих пацанят<br />
Смотрю с тревогой на колонну идущих по ней солдат.<br />
На всю я жизнь свою запомнил тяжёлые солдатские шаги<br />
Они во мне память пробуждают о страшной для всех нас беды<br />
А вот завод 84 знакомый, глиняный дувал<br />
Через который лазили мы пацаны смотреть<br />
Как после ремонта взлетали Дугласы со взлётной полосы<br />
С восточной стороны завода кладбище.<br />
Там Ирочка лежит трёхлетняя сестра моя,<br />
А чуть подальше покоится родня моя.<br />
Покой их вечный хранить будет всегда<br />
Земля Узбеков &#8211; Родина моя<br />
А рядом &laquo;желдор&raquo; узел, на Запад шли его пути<br />
В те годы шли с Востока эшелоны.<br />
Узбекистан был донором тяжело раненой страны<br />
Запомнился солдат мне мусульманин сквозь годы вижу<br />
его как сейчас стоявшего лицом к Востоку на коленях<br />
Вечерний делавший намаз<br />
О чём просил аллаха правоверный. как сложится судьба его,<br />
Знать тогда не мог никто<br />
Быть может он погиб в России<br />
А может ему помог аллах и он живой и невредимый<br />
Вернулся в свой родной кишлак.<br />
Мы все были едины народы фронт глубокий тыл,<br />
Георгий Жуков был надеждой нашей<br />
А Сталин был тогда родным.<br />
Кто объединил тогда народы<br />
В один большой стальной кулак<br />
Нам всем тогда нужна была победа<br />
А о цене никто не рассуждал</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2010/08/01/vospominaniya-o-tashkente/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Стихи о Ташкенте</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2010/07/24/stihi-o-tashkente-2/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2010/07/24/stihi-o-tashkente-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 16:26:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Скляревский Е.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Разное]]></category>
		<category><![CDATA[Письмо]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=14356</guid>
		<description><![CDATA[Письмо от Бахтияра Курикбоева. Листая сайт «Письма о Ташкенте» я прочитал несколько стихов которые на мой взгляд выражают чувства и ощущения авторов о городе который в их жизни навсегда стал частицей их самих. Я тоже родился в этом городе и детство мое прошло на Кашгарке, где рядом была речка вечно бурлящая ватагами пацанов и мечеть [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Письмо от Бахтияра Курикбоева.</em></p>
<p>Листая сайт «Письма о Ташкенте» я прочитал несколько стихов которые на мой взгляд выражают чувства и ощущения авторов о городе который в их жизни навсегда стал частицей их самих.<br />
Я тоже родился в этом городе и детство мое прошло на Кашгарке, где рядом была речка вечно бурлящая ватагами пацанов и мечеть и синагога и пятачок рядом парк Горького и Алайский рынок и еще ночное небо над головой во дворе когда лежа на тапчане ты вдруг уносился куда-то, и по этому поводу как-то сами собой сложились строки потом уже когда это осозналось:</p>
<p><span id="more-14356"></span>Детства сад во дворе предо мной<br />
здесь в душе моей вечен и мир и покой<br />
звезды ночью летят очертя головой<br />
неземной удивляя наш мир красотой<br />
утром ранним рассветом я тихо встаю<br />
и по улочкам прошлого молча хожу<br />
затаенное в сердце своем ощутить<br />
страсть моя в невозвратном побыть побродить<br />
кто вернет нам всю прелесть того бытия<br />
где так было уютно где счастлив был я</p>
<p>Наши пророки оставили нам одно лекарство со слов Мухаммада аль Газали это общение наверно и не только друг с другом но и со своим прошлым с тем что нам дорого а именно с состоянием счастья которое мы испытывали и наверно это и объединяет нас людей друг с другом.</p>
<p>До свидания с уважением к вам ко всем.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2010/07/24/stihi-o-tashkente-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>О причинах жары</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2010/07/22/o-prichinah-zharyi/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2010/07/22/o-prichinah-zharyi/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 21:02:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Скляревский Е.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Ссылки]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=14316</guid>
		<description><![CDATA[Дмитрий Быков. Смешно и грустно одновременно, рекомендую.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://novayagazeta.livejournal.com/226318.html"  target="_blank">Дмитрий Быков. Смешно и грустно одновременно, рекомендую.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2010/07/22/o-prichinah-zharyi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>В гостях у бардов</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2010/07/15/v-gostyah-u-bardov/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2010/07/15/v-gostyah-u-bardov/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Jul 2010 07:52:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Скляревский Е.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Разное]]></category>
		<category><![CDATA[Фото]]></category>
		<category><![CDATA[Барды]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=14122</guid>
		<description><![CDATA[Давно слышал, что барды собираются по средам в Доме фотографии, но как-то стеснялся приходить, вроде я «не их». Но вдруг позвонил Степан Балакин и пригласил&#8230; Слов нет, как хорошо! В дружеской компании люди поют и читают стихи&#8230; Это счастливые мгновения, которые нельзя купить. Я раньше тоже слушал Дольского, Окуджаву, Визбора, поэтому как-бы немного в теме, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Давно слышал, что барды собираются по средам в Доме фотографии, но как-то стеснялся приходить, вроде я «не их». Но вдруг позвонил <a href="http://mytashkent.uz/2009/12/08/tvorcheskiy-vecher-stepana-balakina/"  target="_blank">Степан Балакин</a> и пригласил&#8230; Слов нет, как хорошо! В дружеской компании люди поют и читают стихи&#8230; Это счастливые мгновения, которые нельзя купить. Я раньше тоже слушал Дольского, Окуджаву, Визбора, поэтому как-бы немного в теме, но не ожидал, что есть места, где все это помнят и поют и сами пишут стихи и песни. Нам всем повезло, что в Ташкенте есть такой островок счастья, хоть мы и не с ними все время, все равно знаем, что они есть и поют и это здорово. К сожалению, я не знаю имен участников, надеюсь на комментаторов.</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b4.jpg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14126" title="b4" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b4-350x500.jpg" alt="" width="350" height="500" /></a></p>
<p><span id="more-14122"></span></p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b1.jpg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14123" title="b1" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b1-437x500.jpg" alt="" width="437" height="500" /></a></p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b2.jpg" ><img class="alignnone size-full wp-image-14124" title="b2" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b2.jpg" alt="" width="450" height="496" /></a></p>
<p>Тамара Санаева читает стихи Марины Цветаевой</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b3.jpg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14125" title="b3" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b3-500x304.jpg" alt="" width="500" height="304" /></a></p>
<p>Лауреат «Чимганского эха 2010» Светлана Шейко</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b5.jpg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14127" title="b5" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b5-393x500.jpg" alt="" width="393" height="500" /></a></p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b6.jpg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14128" title="b6" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b6-242x500.jpg" alt="" width="242" height="500" /></a></p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b7.jpg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14129" title="b7" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b7-393x500.jpg" alt="" width="393" height="500" /></a></p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b8.jpg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14130" title="b8" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b8-387x500.jpg" alt="" width="387" height="500" /></a></p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b9.jpg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14131" title="b9" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b9-417x500.jpg" alt="" width="417" height="500" /></a></p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b10.jpg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14132" title="b10" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b10-334x500.jpg" alt="" width="334" height="500" /></a></p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b11.jpg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14133" title="b11" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b11-450x500.jpg" alt="" width="450" height="500" /></a></p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b12.jpg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14134" title="b12" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b12-332x500.jpg" alt="" width="332" height="500" /></a></p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b13.jpg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14135" title="b13" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/b13-411x500.jpg" alt="" width="411" height="500" /></a></p>
<p>Слышал, что осенью в Ташкенте готовится большой фестиваль авторской песни, будем следить за новостями.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2010/07/15/v-gostyah-u-bardov/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Советские монеты и Узбекистан</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2010/07/14/o-monetah/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2010/07/14/o-monetah/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jul 2010 07:27:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Скляревский Е.</dc:creator>
				<category><![CDATA[История]]></category>
		<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[Разное]]></category>
		<category><![CDATA[Фото]]></category>
		<category><![CDATA[Коллекции]]></category>
		<category><![CDATA[Нумизматика]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Самарканд]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=14075</guid>
		<description><![CDATA[Пишет Иван Князев. Хамза Хакимзаде Ниязи [22.2(6.3).1889, г. Коканд, ≈ 18.3.1929, кишлак Шахимардан, ныне г. Хамза Ферганской области], узбекский советский поэт, драматург и общественный деятель, народный поэт Узбекской ССР (1926). Член КПСС с 1920. Родился в семье лекаря. Учился в мектебе, затем в медресе. Организовав бесплатную школу для бедноты, преподавал в ней. Стихи начал писать с 1899 под влиянием [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Пишет Иван Князев.</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/1_89_hamza.jpg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14076" title="1_89_hamza" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/1_89_hamza-500x229.jpg" alt="" width="500" height="229" /></a></p>
<p><strong>Хамза</strong> Хакимзаде <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/114119/%D0%9D%D0%B8%D1%8F%D0%B7%D0%B8" >Ниязи</a> [22.2(6.3).1889, г. <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/96676/%D0%9A%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B4" >Коканд</a>, ≈ 18.3.1929, кишлак <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/151120/%D0%A8%D0%B0%D1%85%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B0%D0%BD" >Шахимардан</a>, ныне г. Хамза Ферганской области], узбекский советский поэт, драматург и общественный деятель, народный поэт Узбекской ССР (1926). <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/150481/%D0%A7%D0%BB%D0%B5%D0%BD" >Член</a> <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/91841/%D0%9A%D0%9F%D0%A1%D0%A1" >КПСС</a> с 1920. Родился в семье лекаря.</p>
<p><span id="more-14075"></span></p>
<p>Учился в мектебе, затем в медресе. Организовав бесплатную школу для бедноты, преподавал в ней. Стихи начал писать с 1899 под влиянием творчества узбекских просветителей <em>Мукими</em> и <em>Фурката</em>. Основное произведение дореволюционного творчества Х., рукописный стихотворный «Диван» (1905≈14) на узбекском и таджикском языках, был опубликован посмертно. В некоторых газелях «Дивана» наряду с традиционными образами неразделённой любви присутствуют мотивы обличения социального неравенства, защиты науки и просвещения. Этими же мотивами проникнуты и первые опубликованные произведения Х.: стих. «Рамазан» (1914), повесть «Новое счастье» (1915), пьеса «Отравленная жизнь» (1916). В 1916≈19 Х. выпустил семь сборников стихов, отразивших переход поэта с позиций революционно-демократического просветительства на позиции революционной борьбы. Стихи, включенные в сборнике «Душистая роза» (1919), стали первыми образцами пролетарской поэзии на узбекском языке. (источник: <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/146611/%D0%A5%D0%B0%D0%BC%D0%B7%D0%B0" >http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/146611/Хамза</a>)</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/800px-Orig_marka_Niiazi_SSSR_1989.jpg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14080" title="800px-Orig_marka_Niiazi_SSSR_1989" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/800px-Orig_marka_Niiazi_SSSR_1989-500x160.jpg" alt="" width="500" height="160" /></a></p>
<h2>ХАМЗА ХАКИМЗАДЕ НИЯЗИ<br />
ЧЕРЕПАХА И СКОРПИОН</h2>
<p>Выбрала в друзья во время оно<br />
Черепаха злого скорпиона.</p>
<p>В путь пошли, стянув ремни потуже,<br />
Скорпион с подругой неуклюжей.</p>
<p>Хвастаться он начал перед нею:<br />
&laquo;Я любезней всех и всех вернее.</p>
<p>Нашей дружбе предан я всецело,<br />
Связаны мы, как душа и тело&raquo;.</p>
<p>До реки добрались оба друга.<br />
Скорпион затрясся от испуга.</p>
<p>&laquo;Плавать,- говорит,- я не умею,<br />
А в разлуке с горя захирею&raquo;.</p>
<p>&laquo;Что ж, садись на черепашью спину,<br />
Я тебя в несчастье не покину!&raquo;</p>
<p>Сел на черепаху скорпион,<br />
А кругом вода со всех сторон.</p>
<p>Выпустил он жало и с размаху<br />
Поразить собрался черепаху.</p>
<p>Черепаха так и задрожала:<br />
&laquo;Для чего ж ты выпускаешь жало?&raquo;</p>
<p>Отвечает скорпион: &laquo;Мне надо<br />
Выпустить наружу каплю яда.</p>
<p>Хоть и велика твоя услуга,<br />
Но тебя ужалю я, подруга!&raquo;</p>
<p>И сказала черепаха скорпиону:<br />
&laquo;Поступаешь ты не по закону.</p>
<p>Ты за дружбу платишь мне враждою,<br />
Но тебе вражда грозит бедою&raquo;.</p>
<p>Отвечает скорпион со злобой:<br />
&laquo;Обещал я верным быть до гроба</p>
<p>И дождусь, исполнив обещанье,<br />
Твоего последнего дыханья!&raquo;</p>
<p>Так бы и пропала черепаха,<br />
Да втянула голову от страха,</p>
<p>А потом нырнула в глубину,<br />
И пошел дружок ее ко дну&#8230;</p>
<p>А мораль такая этой басни:<br />
Вероломный друг врага опасней.</p>
<p><strong>Перевод С.Маршака</strong></p>
<h2>ПЕРЕДАЙ ПРИВЕТ</h2>
<p>О, если увидишь отчизну, земляк,<br />
Отцу дорогому привет передай.</p>
<p>И матери, коль она выйдет к тебе<br />
Навстречу из дома, привет передай.</p>
<p>Сестре, что проплакала звезды-глаза<br />
В тоске по родному, привет передай.</p>
<p>Ребяческий лоб поцелуй за меня,<br />
Братишке меньшому привет передай.</p>
<p>Соседям, знакомым, кто стар и кто мал,<br />
И каждому дому привет передай.</p>
<p>Скажи моей матери: сын твой здоров,<br />
Скажи ей: вернется он, слез не роняй.</p>
<p>Скажи ей: разлуки тоску подави,<br />
Любимого сына домой поджидай.</p>
<p>Чем сможешь, моей ты семье помоги,<br />
Несчастную мать мою не покидай.</p>
<p>А если услышишь о смерти моей,<br />
Прошу тебя, черное не надевай.</p>
<p>Коль кто-нибудь черную весть принесет<br />
Скажи, что неправда, семью утешай.</p>
<p>&#8230;Товарищам, сверстникам добрым моим,<br />
Надеждою светлой сердца оживляй.</p>
<p>Приедет, скажи, невредим и здоров.<br />
Вернется товарищ в родимый свой край.</p>
<p>Приедет, когда возвратится весна,<br />
Сады зацветут и запенится сай.</p>
<p>Прошу тебя, души любимых людей<br />
Ты черной кручины клеймом не терзай.</p>
<p>Назвав всех по итмени, каждому ты<br />
На родине дальней привет передай.</p>
<p><strong>Перевод С.Сомовой</strong></p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/1_1991_n.jpg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14077" title="1_1991_n" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/1_1991_n-500x222.jpg" alt="" width="500" height="222" /></a></p>
<h1>НИЗАМИ ГЯНДЖЕВИ Абу Мухаммед Ильяс ибн</h1>
<p>НИЗАМИ ГЯНДЖЕВИ Абу <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/205970" >Мухаммед</a> Ильяс <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/135182" >ибн</a> Юсуф (ок. 1141 &#8211; ок. 1209) &#8211; азербайджанский поэт и мыслитель. Основное <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/278314" >сочинение</a> &#8211; &laquo;Пятерица&raquo; (&laquo;Хамсе&raquo;), состоит из 5 поэм: &laquo;Сокровищница тайн&raquo; (между 1173 и 1180), &laquo;Хосров и Ширин&raquo; (1181), &laquo;Лейли и Меджнун&raquo; (1188), &laquo;Семь красавиц&raquo; (1197) и &laquo;Искандер-наме&raquo; (ок. 1203), в которой создана своего <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/256626" >рода</a> социальная <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/304106" >утопия</a> и дан <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/217086" >образ</a> идеального правителя. Сохранилась также <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/322638" >часть</a> лирического дивана. <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/242170" >Поэзия</a> Низами Гянджеви оказала влияние на литературы Ближнего и Ср. Востока. (источник <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/212626" >http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/212626</a>)</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/800px-Orig_marka_Nizami_SSSR_1991.jpg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14081" title="800px-Orig_marka_Nizami_SSSR_1991" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/800px-Orig_marka_Nizami_SSSR_1991-500x248.jpg" alt="" width="500" height="248" /></a></p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/Nizami.jpg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14086" title="Nizami" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/Nizami-375x500.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a></p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/1_1991_navoi.jpg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14078" title="1_1991_navoi" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/1_1991_navoi-500x239.jpg" alt="" width="500" height="239" /></a></p>
<h1>Навои Алишер Навои Низамаддин Мир Алишер</h1>
<p><strong>Навои,</strong> Алишер Навои Низамаддин Мир Алишер (9.2.1441, г. <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/78687/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82" >Герат</a>, ‒ 3.1.1501, там же), узбекский поэт, мыслитель и государственный деятель. Родился в семье тимуридского чиновника Гиясаддина Кичкине, дом которого был центром общения людей искусства, в том числе поэтов. Уже к 15 годам Н. стал известен как поэт, слагающий стихи на двух языках (среднеазиатских тюрки и фарси). Учился в Герате, Мешхеде и Самарканде. В 1469 стал хранителем печати при правителе Хорасана Султан-Хусейне Байкара, с которым вместе учился в медресе. В 1472 был назначен визирем и получил титул эмира. Н. оказывал помощь учёным, художникам, музыкантам, поэтам, каллиграфам, руководил строительством медресе, больницы, мостов. (источник <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/111989/%D0%9D%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B8" >http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/111989/Навои</a> )</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-14082" title="1942_navoi_mixedperf_nh" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/1942_navoi_mixedperf_nh.jpeg" alt="" width="285" height="200" /></p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/Alisher-Navoi.jpeg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14084" title="Alisher Navoi" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/Alisher-Navoi-209x500.jpg" alt="" width="209" height="500" /></a></p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/5_89_samar.jpg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14079" title="5_89_samar" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/5_89_samar-500x234.jpg" alt="" width="500" height="234" /></a></p>
<p>РЕГИСТАН (<a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/141110" >иран</a>. &#8211; букв. &#8211; место, покрытое песком), парадная <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/236218" >площадь</a> в городах Ср. Востока. Регистан в Самарканде - <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/226226" >памятник</a> градостроительного искусства Ср. Азии 15-17 вв., прямоугольная <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/236218" >площадь</a> с ансамблем трех <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/193330" >медресе</a> с богатейшим мозаичным и резным керамическим и мраморным декором: с запада &#8211; Улугбека (1417-20), с востока, в градостроительном приеме <a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/166098" >кош</a>, &#8211; Шир-Дор (1619-1635/36), с севера &#8211; Тилля-Кари (1646/1647-1659/1660). (<a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/252782" >http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/252782</a>)</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-14083" title="228960020" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/228960020.jpg" alt="" width="500" height="360" /></p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/i3mdb803317cdfb1d1f42a3286f7f853b67c4.jpg" ><img class="alignnone size-large wp-image-14085" title="OLYMPUS DIGITAL CAMERA" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2010/07/i3mdb803317cdfb1d1f42a3286f7f853b67c4-500x355.jpg" alt="" width="500" height="355" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2010/07/14/o-monetah/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
