1

Уточнение про Куранты Tашкентцы История

Мы, люди, родившиеся и прожившие в Ташкенте более 60 лет (мой отец, Айзенштейн И.А., родился тоже в Ташкенте в 1909 году и любил свой родной город), с большим интересом читаем информацию, представленную в Альманахе, за что Вам благодарны. Удивлённый и возмущённый искажённой информацией в комментариях Р.Турсунова об истории появления Ташкентских курантов и роли моего отца, Айзенштейна И.А., посылаю Вам  дополнительные сведения по этому вопросу. Я написал два комментария на его статью, которая искажает и оскорбляет память исторического факта, а также моего отца. Прошу Вас довести до сведения Р.Турсунова фото его деда и моего отца на фоне часовой мастерской. Надеюсь получить ответ на мои комментарии от Р.Турсунова.
   Заранее благодарен .
                                                                           Л.И.Айзенштейн.
kurant
1

«Все, кто играл на школьной сцене, вспоминают об этом всю жизнь». Часть четвертая Tашкентцы История

Репетиции в театре начинались с началом учебного года. Помню, с каким нетерпением ждала первого сбора труппы – какой спектакль будет ставиться, какая роль достанется. Это уже гораздо позднее название новой постановки и распределение ролей озвучивались 13 августа, в день рождения Бориса Дмитриевича, когда мы, по традиции, собирались у него праздновать.

Foto_01
1986 г. "Двадцать лет спустя" М. Светлов. Моисей - Саркисян Карен, на заднем плане слева-направо - Костя "Налево" - Володя Пульцин, Вася "Направо" - Вячкилев Армен, Сашка - Исянов Рустам.

Репетировали мы с сентября по начало марта, обычно пару раз в неделю. У нас не было каких-то специальных занятий по мастерству актера, сценической речи, движению и т.д. Работа над пьесой начиналась с так называемого «застольного периода». Мы два-три раза прочитывали пьесу по ролям, обсуждали мотивы тех или иных поступков героев, вникали в логику действия. Кстати, понятие «застольный период» достался нам от того самого театрального кружка, в котором в юности играл Борис Дмитриевич. Подробнее об этом можно почитать здесь .

Читать далее →

22

Дети Бату. Судьбы ташкентцев Tашкентцы История

Прислал Владимир Фетисов.

 

Скажите, давно ли вы видели фильм или сериал о настоящей человеческой драме? Такой, чтобы щемило сердце. Да ещё если это всё основано на реальных событиях.

Я так даже и не припомню. Во всяком случае, в отечественном кино.

А ведь если присмотреться к живущим рядом с вами людям, да копнуть хотя бы верхний слой времени, откроются такие житейские драмы, что хочется воскликнуть, - где вы, наши спиллберги и риддли скотты, вот же, вот - берите, снимайте.

С такой необыкновенной историей мне и посчастливилось недавно соприкоснуться.

Когда-то, а точнее в ноябре 2012 года, в “Письмах о Ташкенте” был опубликован мой очерк, - “Улицы моего детства”.

Встречен он был довольно благосклонно, о чём свидетельствовали комментарии читателей.

Но, как это всегда бывает, с течением времени комментарии иссякли и интерес к очерку увял.

Вдруг, совершенно неожиданно, спустя два года появляются сразу два комментария.

Один, правда, чисто технический. Никита Агеев поинтересовался, не сохранились ли у меня старые фотографии 2-х этажного дома на моей улице, кроме той, что была в том очерке.

К, сожалению, помочь я ему не смог, поскольку та фотография была единственной.

А вот второй комментарий заставил задуматься. Некто Усман, интересовался, - был ли шрам на лбу у Мунавар Ходжаевны.

Читать далее →

Аскад Мухтар, 1921 — 1997 годы. Народный поэт Узбекистана Tашкентцы Искусство История

Аскад Мухтар родился в семье рабочего 23 декабря 1920 года в Фергане.
Оставшись сиротой в возрасте 11 лет, он воспитывался в детском доме. После окончания школы, в 1938 году Аскад Мухтар поступает на учёбу в Среднеазиатский государственный университет (ныне Национальный Университет Узбекистана). Позже работал заведующим кафедрой узбекской литературы в Андижанском педагогическом институте.
Переезд Аскада Мухтара в Ташкент открыл новую страницу в его деятельности. С 1957 по 1969 годы был секретарём Союза писателей Узбекистана. Он также работал заведующим отделением, ответственным секретарём в республиканских центральных изданиях: в 1960-1965 годы - главным редактором журнала «Звезда Востока», с 1969 года - журнала «Гулистан».

Читать далее →

5

Двухэтажные экскурсии Разное

Timur Kaskenov в Гостиница Узбекистан
Свершилось. Теперь и в Ташкенте будут ежедневно курсировать Экскурсионные автобусы для всех желающих, на 8 языках с обзорной экскурсией по городу. Всем гидам билет бесплатный!!! Для граждан Уз, детям 15, 000 сум, взрослым 25, 000. Иностранным гостям 20 у.е. по гос.курсу. Билеты прямо в автобусе и по сумовым дебетовым карточкам или в отелях. Вместимость автобуса 56 мест, предусмотренны места для людей с ограниченными возможностями. Отправная точка отель Узбекистан! Кстати, в автобусе НЕТ ГИДОВ !!!! Есть АУДИО гид, используем наушники, выдаются в автобусе, выбираем язык и прослушываем путевую информацию по мере движения автобуса.

ГЛИЭР Рейнгольд Морицевич Tашкентцы История

ГЛИЭР Рейнгольд Морицевич  ( 11 I 1875, Киев - 23 VI 1956, Москва)

Глиэр! Семь роз моих фарсийских,
Семь одалиск моих садов,
Волшебств владыка мусикийских,
Ты превратил в семь соловьев.

Вяч. Иванов

Когда свершилась Великая Октябрьская социалистическая революция, Глиэр - в то время уже известный композитор, педагог, дирижер - сразу же активно включился в работу по строительству советской музыкальной культуры. Младший представитель русской композиторской школы, ученик С. Танеева, А. Аренского, М. Ипполитова-Иванова, своей разносторонней деятельностью он осуществлял живую связь советской музыки с богатейшими традициями и художественным опытом прошлого. "Я не примыкал ни к какому кружку или школе", - писал о себе Глиэр, но его творчество невольно вызывает в памяти имена М. Глинки, А. Бородина, А. Глазунова из-за сходства в восприятии мира, который предстает у Глиэра светлым, гармоничным, цельным. "Передавать свои мрачные настроения в музыке считаю преступлением", - говорил композитор.

Творческое наследие Глиэра обширно и разнообразно: 5 опер, 6 балетов, 3 симфонии, 4 инструментальных концерта, музыка для духового оркестра, для оркестра народных инструментов, камерные ансамбли, инструментальные пьесы, фортепианные и вокальные сочинения для детей, музыка для театра и кино.

Читать далее →

4

15-летие Мангалочьего дворика Tашкентцы Искусство Фото

Пишет Валерий Иофе.

Эти фотографии с празднования 15-летнего юбилея ташкентского клуба-музея   Анны Ахматовой "Мангалочий дворик" (по одному из стихотворений Анны Ахматовой. написанных во время пребывания её в Ташкенте в эвакуации), празднование которого проходило 15 января с.г. . В клубе-музее   еженедельно и порой чаще проходят литературные вечера, встречи,  выступления молодых поэтов  и писателей, вечера русского романса и т.д. На юбилее  выступал и пред. УзРоссотрудничества проф. В.Н.Шуллика, пред Интернационального Республиканского культурного центра Н.Мухамадиев, представитель митрополии и многие ученые, журналисты, поэты , в т.ч. Н.Ильин, звучали стихи А.Ахматовой.

ht333mlimage

Был прекрасный концерт, в котором приняли участие многие певцы — в .т,ч. солисты нашего Гос. Академического театра оперы и балета имени Алишера Навои- заслуженная артистка Узбекистана Елена Шахвердова  и Георгий Дмитриев и талантливая молодая певица Асмик Асриянц и другие, известные  барды заслуженный деятель искусств Узбекистана  Павел Борисов, Г. Арефьев.

Читать далее →

1

Стихотворении Айбека из книги Зарифы Саиднасыровой, его жены, «Ойбегим менинг» («Мой Айбек») Tашкентцы Искусство История

Прислала Нигора Умарова.
Автор Хуршида Маматова.

unnamed1Предоставляю вам стихотворения Айбека из книги Зарифы Саиднасыровой, его жены, «Ойбегим менинг» («Мой Айбек»), связанные с отдельными эпизодами из их жизни и его творческой биографии, которые я перевела на русский язык. Хочу сказать, что стихи Айбека, лаконично, просто и глубоко лирично звучащие на узбекском языке, имеют множество смысловых оттенков и их содержание часто проходит в подтексте, поэтому трудно переводимы   на другие языки ,   и в частности ,   на русский язык , в силу закономерных особенностей самих языков, русского и узбекского, о чем говорит и название книги, где чувствуется большая любовь, преданность и нежность Зарифапы к Айбеку, которые в узбекском имени «Ойбегим» выражены аффиксом принадлежности 1-го лица единственного числа   - (и) м,   которого нет в русском языке, поскольку в нем нет такой грамматической категории.

Кроме того, этот аффикс играет в названии и стилистическую роль, заставляя имя Айбека на узбекском языке звучать ласково и с большой нежностью, так, как, в результате присоединения к начальной форме   имени в нем происходит озвончение конечного глухого согласного « К » , который переходит в звонкий «Г»: « Ойбек » - «Ойбегим».

Читать далее →

Прилетела книга Александра Колмогорова! Tашкентцы Искусство

Спасибо Нелли Хлыновой, Тамаре Санаевой за доставку и, конечно же, автору книги и нашего сайта, Александру Колмогорову!
У кого книги нет — почти все рассказы опубликованы у нас, можно их открыть по тегу автора.

a05 a04

 

«Все, кто играл на школьной сцене, вспоминают об этом всю жизнь». Часть третья Tашкентцы История Старые фото

Вторая часть. Автор Инесса Когай.

В театр ребята попадали по-разному. Кого-то Борис Дмитриевич ловил в школьном коридоре и безапелляционно заявлял: «Вечером придешь на репетицию». За кого-то просили мамы – «Как я вообще попал в театр? Вроде как мама попросила нашу классную меня пристроить, т.к. в мои 14 я стал находить приключения на свою худенькую… ну эту самую, вы поняли…» (Максим Степанов, актер). Кто-то сам уговаривал режиссера – «Панин был для меня больше чем режиссер, я помню, так долго уговаривала его взять меня в театр, но он боялся, зная мою репутацию бесшабашной хулиганки в школе, целый год у меня ушел на уговоры, в конце концов, мне посчастливилось стать актером его театра!!!» (Аня Кенд, актриса, «правая рука» режиссера). Кстати, хулиганы и хулиганки оказывались самыми преданными делу театра)). Некоторые, чтобы попасть в театр, давали взятку реостатом. Это был Костя Евсейко, будущий Мастер Сцены. А я попала в театр по блату. И это еще одна из легенд нашего театра.))

 Foto_06
1985 г. "Обыкновенное чудо" Е. Шварц. Финал.

К 10-й школе я не имела никакого отношения. Жила и училась на Чиланзаре. Но так случилось, что у моей мамы есть лучшая подруга, у той, соответственно, есть старший брат, вот с этим-то старшим братом Борис Дмитриевич когда-то занимался в театральном кружке Дома Пионеров. Само собой разумеется, Боря с юности был знаком с сестрой своего однокружковца, которая впоследствии стала подругой моей мамы, что и позволило мне по блату попасть в театр))). Короче говоря, когда мне в десятом классе стукнуло в голову, и я решила поступать в театральный, моя мама со своей лучшей подругой Татьяной Анатольевной Строковой уговорили Панина «взять девочку в театр». Боря, конечно, побурчал – проходу нет от этих девиц, но дружеские связи есть дружеские связи, рука руку моет.

Читать далее →

4

Памяти Николая Васильевича Дмитровского Tашкентцы История

Автор Татьяна Вавилова.

Памяти Николая Васильевича Дмитровского. На старом русском кладбище в Ташкенте, справа от церкви, совсем недалеко, стоит черный мраморный крест. Под ним уже более ста лет покоится человек, перед могилой которого каждый ташкентский любитель книги обязан склонить голову. Когда-то его имя было хорошо известно в кругу читающей публики, а его огромной частной библиотеке завидовали многие собиратели книг.

Его имя – Николай Васильевич Дмитровский, Надворный Советник, первый библиотекарь и заведующий Туркестанской публичной библиотеки, самый известный ташкентский библиограф, страстный коллекционер редких изданий и неутомимый собиратель сведений об истории нашего края. Николай Васильевич настолько был предан Туркестану, столько о нем знал, что его называли живой энциклопедией.

Николай Васильевич родом из Нижегородской губернии, родился 6 декабря 1841 года. Образование получил в Духовной семинарии, но полный ее курс не окончил и в 1864 году был определен на службу в Канцелярию Нижегородского, а потом Виленского губернатора.

12 января 1868 года приказом по Туркестанскому губернаторству за №1 был определен на службу в Ташкент, помощником Делопроизводителя Канцелярии, да так и остался жить и служить в Туркестанском крае до самой своей кончины. Дмитровскому Ташкент понравился, во всяком случае, уже через год приехал служить в Туркестанское губернаторство и его брат, Павел Васильевич. Он тоже остался в наших краях навсегда.
Читать далее →

О портретах Хушруе (Азизы) Маматовой Разное

Прислала Нигора Умарова.

Статья посвящена историко-художественному анализу портретов Э. В. Ртвеладзе, Айбека и их автору художнице Хушруе (Азизы) Маматовой

 

unnamed4Эдвард Васильевич Ртвеладзе, ученый археолог, родился в 1942 году в Грузии, в городе Боржоме. Имя, ставшее в Узбекистане символом преданности науке. Ученик академиков Массона и Г. Пугаченковой – ученых с мировым именем и сам являющийся таковым. Автор множества монографии, человек со спартанским характером и с аскетичным образом жизни, с романтическим восприятием мира и с ярчайшим воображением.

Как все это можно выразить в небольшом портрете, размером 70х50, написанному к 70 летнему юбилею Э. В. Ртвеладзе 2012 году?

Памятуя о бесконечной череде часов, проведенных ученым в среднеазиатских песках, когда он отмерял километр за километром в 45-ти градусную жару по едва заметным знакам дорогу. Он следовал по древнему караванному Шелковому Пути с Востока на Запад, или же с Запада на Восток, по следам армий Александра Македонского, куда полководцу указал путь Аристотель.

В предутренние часы, перед восходом солнца, когда дует ласковый ветерок «Насимий», поднимавший рой песчинок с барханов или же на закате вечером, когда он часами просиживал на раскопках, размышляя о Великом Индийском караванном пути, что проходил из Индии через древнюю Бактрию на Запад в начале первого тысячелетия нашей эры. Ученый мысленно перелистывал страницу за страницей книгу истории, пытаясь возродить по археологическим находкам в воображение, истинную суть событий, происходивших множество веков назад.

Читать далее →

9

Космическая детская площадка История Фото

Елена Дашкевич:

Проектировали площадку где-то в 84-м году в институте Ташжилпроект. Архитектором была я. Заказчик — город (который, кстати, не просил сделать космическую детскую площадку), а строили ее на общественных началах разные заводы Фрунзенского района. Они же привнесли в архитектуру и цветовое решение свои изменения в худшую сторону, но идею сохранили в общем. Там еще должны были быть карусели и качели , которых я не увидела, когда после рождения дочки посетила этот «исторический» объект, а также — спортивные комплексы (их, кажется, построили), а в летающей тарелке должны были быть игровые автоматы с космической тематикой, но их не было никогда, наверное.
А вообще, первое впечатление у меня было негативное: они все сделали как-то тяжеловесно, нарушив пропорции. Особенно некрасивой получилась ракета.
Вот что значит авторский надзор и его отсутствие.. Я помню, что в итоге мне было стыдно, что я -автор этого произведения.)


Работа была, действительно интересной, авторский коллектив — чудесный (помню прекрасно Аллу Малинину и не ее одну)), воплощение — соответствует задуманному на 50%, причем, со знаком минус.

P.S. Большой привет всем коллегам из АСО института Ташжилпроект, с которыми у меня связаны самые теплые воспоминания.

Читать далее →