<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Письма о Ташкенте &#187; Литература</title>
	<atom:link href="http://mytashkent.uz/category/art/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mytashkent.uz</link>
	<description>Художественный альманах</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 18:09:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Михаил Гар. «Тень богомола»</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2012/02/09/mihail-gar-ten-bogomola/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2012/02/09/mihail-gar-ten-bogomola/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 13:55:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ЕС</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tашкентцы]]></category>
		<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[В. Апухтин]]></category>
		<category><![CDATA[М. Гарбузенко]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=28417</guid>
		<description><![CDATA[Вышла давно ожидаемая книга стихов Михаила Гара. И, хвалюсь, один экземпляр автор преподнес мне с приятной надписью. &#160; Есть возможность познакомить читателей со статьей Илоны Илясовой о сборнике и роскошными  иллюстрациями известных художников.                ***Размыты годы и дороги.Следы размыты на пороге.И линии судьбы размыты.Стихи похожи на молитвы,А в них ни слова нет о Боге.Дожди, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Вышла давно ожидаемая книга стихов Михаила Гара. И, хвалюсь, один экземпляр автор преподнес мне с приятной надписью.</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a22.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-28419" title="a2" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a22-640x454.jpg" alt="" width="640" height="454" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Есть возможность познакомить читателей со статьей Илоны Илясовой о сборнике и роскошными  иллюстрациями известных художников.</p>
<p><span id="more-28417"></span></p>
<p>            </p>
<p>  ***<br />Размыты годы и дороги.<br />Следы размыты на пороге.<br />И линии судьбы размыты.<br />Стихи похожи на молитвы,<br />А в них ни слова нет о Боге.<br />Дожди, бессонница, тревоги,<br />Огни свечей, страстей ожоги,<br />Ночные тени между строк…<br />А сами строки – как ступени<br />Туда, куда уходит время,<br />И край листа – как крайний срок.<br />                        (Ташкент, 1984 г.)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Эти чудесные строки открывают первый сборник стихотворений Михаила Гара «Тень богомола». В сборник, выпущенный Издательско-полиграфическим творческим домом имени Гафура Гуляма, вошли произведения 1980-х – 2010-х годов. В прямом и переносном значении это новейшее слово в современной русской поэзии. Тираж в 1000 экземпляров стремительно тает, потому что, как говорят рекламисты на радио, – «это  самый ожидаемый проект» для любителей поэзии и, конечно, для многочисленных друзей и знакомых поэта.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-28427" title="ava1" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/ava1.jpg" alt="" width="640" height="925" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-28426" title="ava" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/ava.jpg" alt="" width="640" height="444" /><br /><em>Это две миниатюры Виктора Апухтина.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Волк</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Мало ли что говорят,<br />Разный по свету толк:<br />Человек человеку – брат,<br />Человек человеку – волк.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Кто клевещет, а кто прав?<br />Но какой от словес толк,<br />Если он на словах – брат,<br />А до дела дойдет – волк.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Если, будучи слаб, – рад<br />Удружить, услужить в срок,<br />Он на равных – пока брат,<br />А сильнее – уже волк.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Этот тащит, живет богат<br />И сморкается в красный шелк;<br />И ему говорят: брат,<br />Зная точно, что он – волк.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>А бывает другой расклад<br />(Отыскать бы его исток!):<br />Жил себе человек-брат,<br />Затравили – и стал волк.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>По нему из засад палят<br />И удавку плетут склок,<br />Сатанеет от лжи брат,<br />Приглядеться: и впрямь – волк.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ох, не ведают, что творят,<br />Разве в этом гражданский долг:<br />Если выбит из жизни брат<br />И записан в графу «волк»?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>…Я слова заберу назад,<br />Доброты затвержу урок,<br />Только ты не гони, брат:<br />Отдышусь, залижу бок.<br />(Ташкент, 1982-1984 гг.)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Иллюстрации от Инны Сандлер</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-28425" title="ais1" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/ais1.jpg" alt="" width="640" height="796" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-28424" title="ais" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/ais.jpg" alt="" width="640" height="731" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Сборник проиллюстрировали ташкентские художники Виктор Апухтин, Бобур Исмаилов, Инна Сандлер и фотограф Анна Тыщенко, которые охотно согласились поучаствовать в оформлении книги.</p>
<p>             </p>
<p>       <em>Два шедевра от Бобура Исмаилова</em></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-28421" title="abi1" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/abi1.jpg" alt="" width="640" height="905" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-28420" title="abi" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/abi.jpg" alt="" width="640" height="905" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Михаил Гар родился в ташкентской махалле Шейхантохур в 1956 году. Стихи начал писать школьником. Закончил факультет журналистики ТашГУ. Работал в УзТАГе. Публиковал стихотворения в журнале «Молодая смена» и газете «Вечерний Ташкент». Долгое время жил в Петербурге и Нижнем Новгороде, занимался журналистикой и PR-ом. Не сумев жить вдали от родины, вернулся в Узбекистан.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Годовщина</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Улетели дикие утки. Прилетели мойры.<br />Когда-то так звали соседку из дома напротив.<br />Помню, смесь «Красной Москвы» и жареной мойвы<br />Разбудила во мне рыбака, не разбудив плоти.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Мойра плеснула хвостом и нырнула в Мёртвое море.<br />Меня занесло на Волгу, где тоже воды немало.<br />Встречая десятую осень в стране-гоморре,<br />Сердце еще гоношится, но чувствую – подустало.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Здешние рыбы, скажу вам, крупны, но ленивы:<br />Жаброй чего-то хлебнут и на дно ложатся.<br />Нежного меньше на сердце, все чаще отливы.<br />Родины нет или рыбы – к которой прижаться.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Что ж так приспичило в эту нелетную пору<br />Зевсовым дочкам спикировать точно к порогу?<br />Может, затем, чтоб забрать на уютную гору?<br />Или же бренную нить притянуть к некрологу?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Сам я слова подберу к предстоящему гимну,<br />Всё потому, что по жизни не лгу, не сутяжу.<br />Здравствуйте, девочки! – если сегодня погибну,<br />То заверните меня в свою нежную пряжу.</p>
<p>                        (Нижний Новгород, август 2003 г.)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Два этюда Анны Тыщенко</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/afonar.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-28423" title="afonar" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/afonar-640x506.jpg" alt="" width="640" height="506" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/aetud.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-28422" title="aetud" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/aetud-358x600.jpg" alt="" width="358" height="600" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>За два десятилетия, прошедшие со времени первых публикаций, у поэта скопилось материала на несколько сборников. Едва запустив «Тень богомола» в производство, Михаил начал работу над вторым сборником, в который помимо поэзии войдет и проза. Вскоре будет завершена пьеса «Молочай ядовитый» и работа над романом «Пыль Вавилона».</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Звонок</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: left;">                                                                       <em>А. Файнбергу</em><br />Здравствуй!<br />                     Прости, не позвонил вчера.<br />Суета насучная, прочая мишура,<br />первый ли, крайний ли день недели,<br />девы, забывчивость… Вот и не успели.<br />И я не услышал, как ты не вздохнул с утра.  </p>
<p>Честно сказать: по-прежнему пьем,<br />переливаем в порожнее, думаем о своем,<br />беспросветный мат примиряем с Олимпом,<br />примеряем распухшие головы к нимбам.<br />В общем, как понимаешь, живём.</p>
<p>Слава Богу, в Ташкенте тепло. <br />                                                      Тепло<br />проникает туда, куда тебя занесло, –<br />в те края, что под нами или над нами,<br />куда не дотянуться ни рюмками, ни словами,<br />где столкнулись кайло и крыло?  <br />                                                            <br />Извини за поздний звонок.  Звонарь<br />тоже, скажу, не молод, и его словарь<br />перекрещен рубцами света и тени.<br />Ты-то знаешь, как можно, не встав на колени,<br />чашу испить, как граненый стопарь.</p>
<p>Саша, чаша бездонна, а стакан пуст – <br />сколько в него не лей. Ибо, коснувшись уст,<br />освобождается сразу и молча от горькой влаги.<br />Не то – буквы. Столкнувшись  на жесткой бумаге,<br />они начинают кричать, продлевать мгновение, упрекать век.<br />Каждая буква = есть человек – <br />счастливый или уставший,<br />к чаше припавший.</p>
<p>Я тебе еще позвоню. Как-нибудь. Потом.<br />Шевельну осужденным и битым ртом.<br />Услышу в ответ хрипоту: «привет!» –<br />На оставшийся свет.</p>
<p>            (Ташкент, 16 октября 2009 г., 16 декабря 2010 г.)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Однажды я предложила Михаилу Гару разместить его стихи и краткую автобиографию на одном из веб-сайтов. Он дал несколько стихотворений и свое «курикулум вите»: «Родился в марте в махалле». Мы посмеялись над «сестрой его таланта» – краткостью, а потом он сказал: «Все остальное – в стихах».</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>                                                                                                      Илона Ильясова.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: left;">Так выглядит обложка этого чудного сборника.</p>
<p style="text-align: left;"><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a12.jpg" ><img class="aligncenter size-full wp-image-28418" title="a1" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a12.jpg" alt="" width="600" height="849" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2012/02/09/mihail-gar-ten-bogomola/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Музей Айбека. Часть 3. Муза поэта</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2012/02/07/muzey-aybeka-chast-3-muza-poeta/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2012/02/07/muzey-aybeka-chast-3-muza-poeta/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 19:14:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ЕС</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tашкентцы]]></category>
		<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[История]]></category>
		<category><![CDATA[Лангар]]></category>
		<category><![CDATA[Музей]]></category>
		<category><![CDATA[Ташкентцы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=28351</guid>
		<description><![CDATA[Напоминаю, что до этого были Часть 1 и Часть 2.  Довелось еще раз посетить музей. спасибо за экскурсию гиду Айнуре Бековне  Ташмухамедовой, внучке Айбека. Она все время извинялась что не экскурсовод, а научный сотрудник музея, был чудный рассказ о писателе с чтением стихов в оригинале и посещением комнат, в которые обычно посетители лишь заглядывают, с  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Напоминаю, что до этого были <a href="http://mytashkent.uz/2012/01/11/vstrecha-v-dome-muzee-aybeka-chast-1/"  target="_blank">Часть 1</a> и<a href="http://mytashkent.uz/2012/01/11/vstrecha-v-dome-muzee-aybeka-chast-2/"  target="_blank"> Часть 2</a>.  Довелось еще раз посетить музей. спасибо за экскурсию гиду Айнуре Бековне  Ташмухамедовой, внучке Айбека. Она все время извинялась что не экскурсовод, а научный сотрудник музея, был чудный рассказ о писателе с чтением стихов в оригинале и посещением комнат, в которые обычно посетители лишь заглядывают, с  ответами на разные вопросы. (В БСЭ сказано, что Айбек переводил Фауста, Айнура Бековна утверждает, что это ошибка)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Еще при первом посещении думал рассказать о супруге Айбека, теперь делюсь тем что узнал. Есть заезженная поговорка, что женщина может или поднять мужчину до небес или обрушить его в преисподнюю. Естественно, речь идет о первой части поговорки.</p>
<p>Со своей будущей супругой Зарифой Саиднасыровой Айбек учился в школе. На фото 1929 года им по 24 года.</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/oy1.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-28352" title="oy1" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/oy1-388x600.jpg" alt="" width="388" height="600" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Отцом Зарифы был Саиднасырбой, богатый просвещенный человек. Он носил европейскую одежду и дочерей воспитал в светских традициях. Вот фото его и дочерей.</p>
<p><span id="more-28351"></span></p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/oy3.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-28354" title="oy3" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/oy3-640x364.jpg" alt="" width="640" height="364" /></a></p>
<p>Жили они в городе Туркестан, потом переехали в Ташкент. У Саиднасырбая была роскошная библиотека, многих юношей от отправлял на учебу в Европу. Та фотография, что слева  использовалась еа афише недавней выставки «Новые женщины Узбекистана, ХХ век».</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a9.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-28364" title="a9" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a9-456x600.jpg" alt="" width="456" height="600" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>В года репрессий Саиднасырбай был обвинен в шпионаже, в 1936 посажен, потом его отпустили, в 1937 году снова арестовали и расстреляли. В 1991 году реабилитировали.</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/oy4.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-28355" title="oy4" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/oy4-388x600.jpg" alt="" width="388" height="600" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/oy5.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-28356" title="oy5" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/oy5-347x600.jpg" alt="" width="347" height="600" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Клеймо дочери врага народа перекрыло дочери пути к творческой реализации, хотя она хорошо рисовала, и она посвятила жизнь супругу. В 1951 году Айбек переживал из-за грязных клеветнических пасквилей в прессе, его разбил инсульт, правая рука оказалась парализованной. В течение последующих 18 лет он диктовал свои произведения супруге, она записывала, потом читала, обсуждали, правили&#8230;</p>
<p>Притом, что Зарифа Саиднасырова преподавала химию а институте, написала учебники и словарь химических терминов — первые на узбекском языке. Еще и рисовала&#8230; Недавно вышла книжка об этой замечательной женщине, но только на узбекском языке.</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a81.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-28363" title="a8" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a81-400x600.jpg" alt="" width="400" height="600" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a73.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-28362" title="a7" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a73-619x600.jpg" alt="" width="619" height="600" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a63.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-28361" title="a6" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a63-640x555.jpg" alt="" width="640" height="555" /></a></p>
<p>В музее есть две картины, написанные Зарифой, на обеих мавзолей Ходжи Ахмеда Ясави в Туркестане.</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/oy6.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-28357" title="oy6" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/oy6-458x600.jpg" alt="" width="458" height="600" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/oy9.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-28360" title="oy9" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/oy9-480x600.jpg" alt="" width="480" height="600" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Не могу не поделиться панелью дверной, они все украшены резьбой, специально узнал, что это делали мастера из Самарканда именно для музея Айбека. Обожаю шестиугольники.</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/oy8.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-28359" title="oy8" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/oy8-294x600.jpg" alt="" width="294" height="600" /></a></p>
<p>Эпизод экскурсии в зале Навои.</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/oy2.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-28353" title="oy2" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/oy2-640x426.jpg" alt="" width="640" height="426" /></a></p>
<p>Такое хорошее благостное состояние после музея&#8230;</p>
<p>Из проблем (с нашей стороны, есть и другие проблемы наверное): 1) музей не подключен к Интернету, 2) у музея нет сайта 3) нет средств издать книгу о Зарифе на русском языке. Кто бы перевел, опубликовали бы в Интернете, ничуть не хуже для поддержания памяти о замечательных людях чем книга.</p>
<p>Кто не был в музее — сходите.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2012/02/07/muzey-aybeka-chast-3-muza-poeta/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>112 лет со дня рождения поэтов «Серебряного века»</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2012/02/05/112let-so-dnya-rozhdeniya-poetov-serebryanogo-veka/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2012/02/05/112let-so-dnya-rozhdeniya-poetov-serebryanogo-veka/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 09:01:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ЕС</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[Фото]]></category>
		<category><![CDATA[А. Маркевич]]></category>
		<category><![CDATA[Музей Ахматовой]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=28286</guid>
		<description><![CDATA[Прислала Светлана Гусь.   2 февраля  2012 года в музее Анны Ахматовой слушали интересный рассказ о поэтах Серебряного века друзьях А Ахматовой  Осипе Мандельшаме и Борисе Пастернаке. О жизни поэтов рассказала Альбина Витольдовна Маркевич. Стихи  читали гости почитатели поэзии  поэтов пришедшие на вечер.                         [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;">Прислала Светлана Гусь.</p>
<p style="text-align: left;"> </p>
<p style="text-align: left;">2 февраля  2012 года в музее Анны Ахматовой слушали интересный рассказ о поэтах Серебряного века друзьях А Ахматовой  Осипе Мандельшаме и Борисе Пастернаке. О жизни поэтов рассказала Альбина Витольдовна Маркевич. Стихи  читали гости почитатели поэзии  поэтов пришедшие на вечер.                                                                                                                                                                                                                                                                                         </p>
<p style="text-align: left;"><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a11.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-28287" title="a1" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a11-450x600.jpg" alt="" width="450" height="600" /></a></p>
<p style="text-align: left;">Быть знаменитым некрасиво.<br /> Не это поднимает ввысь. <br />Не надо заводить архива, <br />Над рукописями трястись. <br />Цель творчества-самоотдача, <br />А не шумиха, неуспех <br />Позорно, ничего не знача, <br />Быть притчей на устах у всех. <br />Но надо жить без самозванства, <br />Так жить, чтобы в конце концов <br />Привлечь к себе любовь пространства, <br />Услышать будущего зов.</p>
<p style="text-align: left;"><span id="more-28286"></span></p>

<a href="http://mytashkent.uz/2012/02/05/112let-so-dnya-rozhdeniya-poetov-serebryanogo-veka/a8-31/"  title='a8'><img width="150" height="150" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a8-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="a8" title="a8" /></a>
<a href="http://mytashkent.uz/2012/02/05/112let-so-dnya-rozhdeniya-poetov-serebryanogo-veka/a7-41/"  title='a7'><img width="150" height="150" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a72-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="a7" title="a7" /></a>
<a href="http://mytashkent.uz/2012/02/05/112let-so-dnya-rozhdeniya-poetov-serebryanogo-veka/a6-44/"  title='a6'><img width="150" height="150" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a62-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="a6" title="a6" /></a>
<a href="http://mytashkent.uz/2012/02/05/112let-so-dnya-rozhdeniya-poetov-serebryanogo-veka/a5-48/"  title='a5'><img width="150" height="150" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a51-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="a5" title="a5" /></a>
<a href="http://mytashkent.uz/2012/02/05/112let-so-dnya-rozhdeniya-poetov-serebryanogo-veka/a4-48/"  title='a4'><img width="150" height="150" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a41-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="a4" title="a4" /></a>
<a href="http://mytashkent.uz/2012/02/05/112let-so-dnya-rozhdeniya-poetov-serebryanogo-veka/a3-58/"  title='a3'><img width="150" height="150" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a31-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="a3" title="a3" /></a>
<a href="http://mytashkent.uz/2012/02/05/112let-so-dnya-rozhdeniya-poetov-serebryanogo-veka/a2-63/"  title='a2'><img width="150" height="150" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a21-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="a2" title="a2" /></a>
<a href="http://mytashkent.uz/2012/02/05/112let-so-dnya-rozhdeniya-poetov-serebryanogo-veka/a1-68/"  title='a1'><img width="150" height="150" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/02/a11-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="a1" title="a1" /></a>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2012/02/05/112let-so-dnya-rozhdeniya-poetov-serebryanogo-veka/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>20</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Вечер, посвященный Н. Н. Гончаровой</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2012/01/30/vecher-posvyashhennyiy-n-n-goncharovoy/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2012/01/30/vecher-posvyashhennyiy-n-n-goncharovoy/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 17:21:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ЕС</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tашкентцы]]></category>
		<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[А. Маркевич]]></category>
		<category><![CDATA[А. С. Пушкин]]></category>
		<category><![CDATA[Музей]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=28152</guid>
		<description><![CDATA[Пишет Светлана Гусь. 28 января в в мангалочьем дворике состоялась встреча посвященная Наталье Николаевне Гончаровой.   Натали, как звал её А .С. Пушкин, была  красавицей, покорившей сердце поэта. Она была не только красавицей, но и ещё умной, начитанной, изучала основы экономики и педагогики. Эти знания помогали ей в ведении хозяйства и воспитанию своих четверых детей, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Пишет Светлана Гусь.</p>
<p>28 января в в мангалочьем дворике состоялась встреча посвященная Наталье Николаевне Гончаровой.</p>
<p>  Натали, как звал её А .С. Пушкин, была  красавицей, покорившей сердце поэта. Она была не только красавицей, но и ещё умной, начитанной, изучала основы экономики и педагогики. Эти знания помогали ей в ведении хозяйства и воспитанию своих четверых детей, которых она подарила своему любимому мужу Александру Сергеевичу Пушкину, оставаясь преданной его творчеству до последних дней своей жизни. О жизни Н. Н. Гончаровой поведала нам А. В. Маркевич, филолог и директор музея.  Присутствовали почитатели поэзии А. С. Пушкина, которые читали стихи поэта.                           </p>
<p>Все в ней гармония,всё диво,<br />Все выше мира и страстей,<br />Она покоится стыдливо <br />В красе торжественной своей,<br />Ей не соперниц,нет подруг,<br /> Красавиц наших бледный круг<br />В её сиянье исчезает.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-28153" title="DSC07379" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/DSC07379.jpg" alt="" width="640" height="480" /></p>
<p><span id="more-28152"></span></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-28154" title="DSC07381" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/DSC07381.jpg" alt="" width="640" height="480" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-28155" title="DSC07383" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/DSC07383.jpg" alt="" width="640" height="480" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/DSC07386.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-28156" title="DSC07386" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/DSC07386-450x600.jpg" alt="" width="450" height="600" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2012/01/30/vecher-posvyashhennyiy-n-n-goncharovoy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Про соседей</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2012/01/28/pro-sosedey/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2012/01/28/pro-sosedey/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 16:41:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ЕС</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[А. Колмогоров]]></category>
		<category><![CDATA[Проза]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=28026</guid>
		<description><![CDATA[Александр КОЛМОГОРОВ                                   (Рассказ) &#160; Было время! Было счастье! Утром, днем, вечером, на пыльной улице, на заснеженной улице, на залитой лужами улице, мы, пацаны, гоняли в футбол! Мы могли делать это бесконечно! До одури, до темноты, до угрожающих криков взрослых: - Если ты, паразит, сейчас же не придешь домой!..                         Мы всегда были на [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Александр КОЛМОГОРОВ</p>
<p>                                 </p>
<p>(Рассказ)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Было время!</p>
<p>Было счастье!</p>
<p>Утром, днем, вечером, на пыльной улице, на заснеженной улице, на залитой лужами улице, мы, пацаны, гоняли в футбол!</p>
<p>Мы могли делать это бесконечно! До одури, до темноты, до угрожающих криков взрослых:</p>
<p>- Если ты, паразит, сейчас же не придешь домой!..       </p>
<p>                 Мы всегда были на улице. И поэтому знали о ней и наших соседях всё.</p>
<p>        Мы знали, в какое время придут молочницы, когда приедет керосинщик, а когда старьёвщик. Когда инвалид войны дядя Юлдаш развезет на своей бричке уголь и станет угощать нас конфетами, карамельками-подушечками, перемешанными с махоркой. Знали, что рано или поздно забредет на нашу улицу неизвестно откуда Сёма-дурачок со своей балалайкой.</p>
<p><span id="more-28026"></span>     Сёма-дурачок…</p>
<p>Он принадлежал всем улицам.</p>
<p>И все улицы принадлежали ему.</p>
<p>Мы, мальчишки, относились к существованию Сёмы с веселым любопытством. С его круглого монголоидного лица не сходила улыбка. То искренняя, до ушей, то смущенная, испуганная, если кто-то кричал на него или пугал его.</p>
<p>Ему можно было дать  и 25, и 40 лет.</p>
<p>В любую погоду Сёма ходил в тельняшке, пиджаке и разноцветной шапочке, похожей на тюбетейку. Такой, как у писателя Горького на фотографии в учебнике.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>        Репертуар у Сёмы был обширный, заёмный и путанный.</p>
<p>Пел он шепеляво, но вдохновенно: перевирая слова, связывая на ходу обрывки разных фраз и мелодий, дополняя их своими озарениями. Словом, доводил песни до ума. До своего незлого, свободного от сомнений ума.</p>
<p>Сёма перемещался в пространстве семенящими шажками.</p>
<p>Всегда неожиданно, словно вспомнив о чем-то, он вдруг останавливался и начинал петь.</p>
<p>       </p>
<p>Как всякий дурачок, он был доверчив.</p>
<p>Взрослые мужики иногда заводили Сёму в пивную у реки, возле бани и подпаивали. Для забавы они учили его частушкам с грязными словами. А потом гоготали, слушая, как он пел их под балалайку. Нам, мальчишкам, было жалко его. «Зачем его поить?! – думали мы. &#8212; Ведь он и так всегда такой улыбчивый, смешной, добрый…»</p>
<p>Неожиданно приходила какая-то пожилая сухонькая женщина. Она стыдила мужиков и уводила Сему.     </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>А в футбол мы играли всегда в одном и том же месте.</p>
<p>Между деревянным забором дома учительницы Афанасьевой и стеной дома соседей–узбеков Согдиевых, которые жили напротив. Именно в этом пространстве мы были в безопасности: взрослых этих домов наш футбол не раздражал.</p>
<p>Семья Согдиевых состояла из мужа и жены, их сына, подростка Ибрагима и двух его старших сестёр – Наргизы и Юлдуз. Соседи уважали Согдиевых за спокойный нрав, доброжелательность. А мы, пацаны, были счастливы от того, что во  дворе дома Согдиевых жил великан.</p>
<p>Великан! Гигант! Огромный тутовник!</p>
<p>Его крона нависала над всем двором, виноградниками и даже над переулком, разделявшим двор Согдиевых с двором соседнего дома. Когда тутовые ягоды созревали и, падая с дерева-великана, застилали белым ковром траву во дворе, мама Ибрагима выходила на улицу и звала нас:</p>
<p>        &#8212; Болалар! Дети! Идите ягоды кушать!..</p>
<p>        Под предводительством Ибрагима мы шли в его двор. Собирать, а вернее – поедать, пожирать до отвала эти нежные сочные ягоды.</p>
<p>        И надо же!</p>
<p>Именно в этом дворе, где росло необычное дерево, выросла и дочь наших соседей, красавица Наргиза.</p>
<p>        Красавица!</p>
<p>        Когда она выходила из дома, все – и взрослые, и дети &#8212; заглядывались на нее. Это была настоящая восточная принцесса!</p>
<p>Смутно помнятся черты лица Наргизы. Но не забыть ощущение, возникавшее при виде нее! Ощущение праздника, радости от того, что есть такая красота на свете! И чувство гордости от того, что эта красота живет рядом с нами, на нашей улице!.. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Однажды Сёма забрел к нам на Набережную и увидел Наргизу.</p>
<p>Она выходила из своего переулка. Сёма остановился. Открыл рот. А потом поднял голову и стал рассматривать что-то вверху, на небе. Может, хотел понять, откуда спустилась на землю красавица, которую он только что поймал взглядом?</p>
<p>Сёма редко смотрел прямо перед собой. Чаще всего взгляд его был устремлен или вверх, к небу, или на землю, под ноги.</p>
<p>Когда Наргиза скрылась за поворотом, Сёма вдруг запел:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>- Здравствуй, моя Мурка,</p>
<p>здравствуй, дорогая!..</p>
<p>Ты много-много радости</p>
<p>детискам принесла-а-а!.. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p> Он пел с такой нежностью и  радостью, каких в его голосе мы не слышали никогда.</p>
<p>Спел. Вздохнул. Скромно встал у входа в переулок возле фонарного столба. Стал ждать, когда небесной красоты девушка появится снова.</p>
<p>        Стоял он долго.</p>
<p>        Несколько раз в пылу футбольной борьбы мы налетали на Сёму. Несколько раз в беднягу попадал мяч.</p>
<p>Наконец кто-то крикнул:</p>
<p>- Сёма! Отойди в сторону! Чего ты тут встал?!</p>
<p>На что Сёма улыбнулся до ушей и сказал:</p>
<p>- Сёма здёт красивую девуску.</p>
<p>Мы остановили игру. Кто-то сказал:</p>
<p>- О! Видали? Это он Наргизу ждет!</p>
<p>Послышались веселые голоса:</p>
<p>- Ой! Сёмка в Наргизу влюбился!</p>
<p>        &#8212; Сёма! Иди домой! Она не скоро придет!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>После встречи с Наргизой Сёма стал появляться на нашей улице каждый день.</p>
<p>Он становился обычно у входа в переулок и, задрав голову, разглядывал небо сквозь провода с птицами и ветви деревьев. Если ноги его затекали, он присаживался на корточки и наблюдал жизнь муравьев.</p>
<p>Мать Наргизы, обратившая внимание на необычного часового, выносила ему иногда яблоко или кисть винограда.</p>
<p>Никто не трогал, не гнал его.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Впрочем, нет!</p>
<p>Живодёр!</p>
<p>Вот кому не нравилось, что Сёма зачастил к нам.</p>
<p>Живодёром мы называли соседа, дом которого находился в самом начале нашей Набережной улицы. Вообще-то его звали дядя Петя. Он работал охранником пересыльной тюрьмы. Это был толстый мужчина с неожиданно маленькой головой. Жена Пети была очень похожа на него – фигурой и характером.   </p>
<p>Такого забора, как у них, мы не видели ни у кого! Высоченный! Из больших квадратов серой жести! А наверху &#8212;  несколько рядов колючей проволоки!</p>
<p>Как на «пересылке», в тюрьме.</p>
<p>Живодёр был единственным человеком на улице, который не возвращал залетавшие в его двор мячи. Он выносил мяч только для того, чтобы медленно, с садистским удовольствием, разрезать его ножом на наших глазах.</p>
<p>Такой подлянки не вытворял никто!</p>
<p>Ну, поворчат соседи, если мяч попадет на грядку с помидорами или цветами, и все равно возвращают его нам.</p>
<p>Мы объявили Живодёру войну!</p>
<p>Наша мальчишеская ненависть кипела!</p>
<p>Мы забрасывали ему во двор дохлых крыс, «взрывпакеты» &#8212; огромные газетные кульки с пылью. Из свинцовых пугачей, выменянных у старьевщика на бутылки, стреляли по его забору глиняными пулями, начиненными порохом. Писали на этом заборе мелом или обломком кирпича всякие смачные словечки.</p>
<p>Взрослые тоже терпеть не могли Петю. Поначалу они пытались хоть как-то вразумить его. Но он так на всех орал, с такими матюгами, что и взрослые плюнули, махнули на него рукой. Перестали здороваться с ним.</p>
<p>         </p>
<p>Любоваться красотой Наргизы нашей улице пришлось недолго.</p>
<p>Однажды осенью ее родители стали приглашать соседей на свадьбу. В их дворе вокруг тутового дерева расставили столы, за которые сели взрослые гости. Зазвучали рубабы, дойры.  На айване*, под занавешенными клетками с перепелками-беданами появился певец. Он был в розовой нейлоновой сорочке и темно-зеленой праздничной тюбетейке. Прикрыв от удовольствия глаза, он запел свадебную песню. Гости чинно пили из пиал водку, которую им разносили в чайниках незаметные помощники хозяев застолья.</p>
<p>        В углу двора, в стороне от взрослых, за двумя низкими столиками, сидела ребятня. На каждом столе стоял ляган с пловом, лежали лепешки. Ибрагим в белой рубашке ходил по-хозяйски от стола к столу. Показывал нам, как нужно есть плов руками. Старался быть важным и серьезным. Но когда щепотка риса рассыпалась у кого-то  из нас на стол или коленки, он не выдерживал и прыскал в кулак.</p>
<p>       </p>
<p>Жених увез Наргизу на белой «Волге».</p>
<p>И наша улица как-то сразу опустела, осиротела.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>В тот день было особенно жарко.</p>
<p>Живодёр сидел в своей выцветшей шляпе под палящим солнцем, помахивал газетой «Правда», как веером, и ждал момента, когда же наш мяч отскочит к нему или перелетит через его забор, чтобы насладиться как следует нашим отчаянием и унижением.</p>
<p>Мы, футболисты, были в поту, в пыли и уже собирались на озеро в парк Шумилова, когда появился Сёма-дурачок.</p>
<p>Только тут мы вспомнили, что его давно не было видно.</p>
<p>Он похудел. При нем не было балалайки. Болел, что ли?</p>
<div>
<p>Своей шаркающей походкой он подошел к переулку,</p>
<p>&nbsp;</p>
</div>
<p>* айван – терраса перед домом</p>
<p>ведущему к дому Согдиевых. Скромно встал у входа в него.</p>
<p>- Опять приперся? Иди отсюда, дурак! – крикнул Сёме Живодёр.</p>
<p>- Эй, дядя, не трогай его, &#8212; сказал Колька, самый старший из нас.</p>
<p>Живодёр побагровел.</p>
<p>        &#8212; Заткнись, шпана! Опять в колонию захотел?</p>
<p>        Колька, действительно только что вышедший из колонии, сплюнул себе под ноги.</p>
<p>        &#8212; Если б такой козел, как ты, мекал в нашей колонии, тебе бы там быстро рога пообломали.</p>
<p>        Живодёр так резко вскочил со своей табуретки, что опрокинул её, а его шляпа слетела с головы в пыль, скопившуюся возле забора.</p>
<p>        Колька со смехом отбежал подальше, на всякий случай подобрав увесистый камень.</p>
<p>        &#8212; Сучара! Мразь уголовная! &#8212; кричал Живодёр.</p>
<p>Двигаясь вперед, наблюдая за Колькой и его руками, он не заметил, как сблизился с Сёмой, столкнулся с ним.</p>
<p>- У, придурок! – заорал он. – Тебе что сказали? Вали отсюда!</p>
<p>Сёма сначала зажмурился от этого ора, заслонил голову руками. А потом улыбнулся и объяснил:</p>
<p>- Дядя, Сёма Наргизу здёт.</p>
<p>- Какой я тебе дядя, дурак?! Нету твоей Наргизы! Увезли ее… к  чертовой матери!</p>
<p>Живодёр так разозлился еще и потому, что он и его жена были, наверное, единственными людьми с нашей улицы, кого на свадьбу Наргизы не пригласили.</p>
<p>Сёма растерянно хлопал своими длинными ресницами.</p>
<p>- Нету Наргизы&#8230; Ай-я–яй… А сто теперь Сёме делать?</p>
<p>- Сто делать, сто делать! – злорадно передразнил его Живодёр. &#8212; Повеситься! Вот сто делать!..   </p>
<p>        Сёма задумался. Посмотрел на небо.</p>
<p>        &#8212; А-я-яй… Нету Наргизы…</p>
<p>        Повторяя эти слова, сокрушенно хлопая себя руками по бокам, Сёма зашаркал по нашей пыльной улице прочь.</p>
<p>        &#8212; Козел ты, Петя, &#8212; сказал Колька, &#8212; вонючий козёл.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>        Никто не знает, что случилось потом.</p>
<p>Но с того дня на нашей улице Сёму–дурачка больше никто не видел.</p>
<p>И на других улицах тоже.</p>
<p>Во всем нашем Шумиловском городке его больше никто никогда не видел.</p>
<p>        Люди посудачили немного о нем. Пожали плечами.</p>
<p>И забыли.</p>
<p>       </p>
<p>        Было время!</p>
<p>Уплыло, как мячик по реке Кара-Су.</p>
<p>Укатилось, как стеклянный шарик под кровать.</p>
<p>Улетело, как пионерский галстук с бельевой веревки.</p>
<p>Разномастные дома на улице нашего детства однажды снесли. Со всеми их колодцами, садами, виноградниками, банями, курятниками, тандырами и прочими признаками человеческой жизни. Вдоль берега реки Кара-Су встали огромные коробки административных зданий метрополитена. </p>
<p>И все мы – набережные, прибрежные люди, соседи -  растворились в нашем огромном Ташкенте.</p>
<p>        А потом &#8212; сквозняком по судьбам &#8212; рванул ветер перемен. Кое-кого из нас погнал он по всему миру, как листву с веток тутового дерева.</p>
<p>       </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2012/01/28/pro-sosedey/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>41</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>О Высоцком. Дополнение</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2012/01/27/o-vyisotskom-dopolnenie/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2012/01/27/o-vyisotskom-dopolnenie/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 19:55:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ЕС</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tашкентцы]]></category>
		<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[В. Высоцкий]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=27975</guid>
		<description><![CDATA[Степан Балакин. &#160; Мастер масок для массовок, Где любой статист – герой, Он лепил, играл и снова Сам себя сжигал игрой. Каждый раз сгорал до пепла, Потому что был открыт. Не охрипла, но окрепла Глотка, певшая навзрыд. Голос был его, как рупор – Убедительно силён. Только сам певец был хрупок, Был недолговечен он. Больше четверти [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Степан Балакин.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Мастер масок для массовок,<br /> Где любой статист – герой,<br /> Он лепил, играл и снова<br /> Сам себя сжигал игрой.<br /> Каждый раз сгорал до пепла,<br /> Потому что был открыт.<br /> Не охрипла, но окрепла<br /> Глотка, певшая навзрыд.<br /> Голос был его, как рупор –<br /> Убедительно силён.<br /> Только сам певец был хрупок,<br /> Был недолговечен он.<br /> Больше четверти столетья<br /> Пролетело с той поры,<br /> Но статисты, уж поверьте,<br /> Не выходят из игры.</p>
<p> Все, кого придумал мастер,<br /> С нами за него живут.<br /> Маски самой разной масти,<br /> Все мы рядом, все мы тут!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2012/01/27/o-vyisotskom-dopolnenie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Высоцкому</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2012/01/26/vyisotskomu/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2012/01/26/vyisotskomu/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 10:11:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ЕС</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[В. Высоцкий]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=27964</guid>
		<description><![CDATA[Автор Степан Балакин &#160; Больной эпохи обнажённый нерв, Кричит поэт &#8212; ему всего больнее! Он вместе с нею умирает, с нею! И смерть поэта &#8212; то эпохи смерть! &#160; Он, уходя, твердит на перекрестках О том, как тёмен путь людских судеб. И в сумерках он кажется подростком, Отверженным, удравшим от судей. &#160; А судят те [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Автор Степан Балакин</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Больной эпохи обнажённый нерв, <br /> Кричит поэт &#8212; ему всего больнее! <br /> Он вместе с нею умирает, с нею! <br /> И смерть поэта &#8212; то эпохи смерть!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Он, уходя, твердит на перекрестках<br /> О том, как тёмен путь людских судеб.<br /> И в сумерках он кажется подростком,<br /> Отверженным, удравшим от судей.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>А судят те его, кому не больно, <br /> Кто сыт и глух, кто никогда не пел&#8230; <br /> Эпоха умерла. С неё довольно. <br /> Поэт её оставить не посмел!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2012/01/26/vyisotskomu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>В Ташкенте пройдет Грибоедовский фестиваль</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2012/01/26/v-tashkente-proydet-griboedovskiy-festival/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2012/01/26/v-tashkente-proydet-griboedovskiy-festival/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 06:57:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ЕС</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[Русский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=27963</guid>
		<description><![CDATA[Российский центр науки и культуры в Ташкенте проводит Грибоедовский фестиваль, посвященный 150-летию со времени первой полной публикации в России комедии &#171;Горе от ума&#187;. В рамках Фестиваля будут проведены конкурсы чтецов, театральных постановок творческих коллективов учебных заведений и иллюстраций. Фестиваль проводится с 1 февраля по 15 марта. Подведение итогов и награждение лауреатов состоятся в последней декаде [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<div id="news-id-432">Российский центр науки и культуры в Ташкенте проводит Грибоедовский фестиваль, посвященный 150-летию со времени первой полной публикации в России комедии &laquo;Горе от ума&raquo;.</p>
<p>В рамках Фестиваля будут проведены конкурсы чтецов, театральных постановок творческих коллективов учебных заведений и иллюстраций.</p>
<p>Фестиваль проводится с 1 февраля по 15 марта. Подведение итогов и награждение лауреатов состоятся в последней декаде марта.<br /><span id="more-27963"></span><br />Для участия в конкурсе чтецов необходимо подготовить один из монологов комедии &laquo;Горе от ума&raquo;.</p>
<p>Принять участие в конкурсе театральных постановок могут творческие коллективы учебных заведений г.Ташкента и Ташкентской области.</p>
<p>Заявки на участие в конкурсах чтецов и театральных постановок принимаются по телефону: (998-71) 254-72-54.</p>
<p>Желающим принять участие в конкурсе иллюстраций необходимо присылать рисунки по адресу: 100031, г.Ташкент, ул.В.Вахидова, 53. На обратной стороне рисунка должны быть указаны полностью фамилия, имя, отчество, название учебного заведения и контактный телефон.</p></div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2012/01/26/v-tashkente-proydet-griboedovskiy-festival/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Счастье бури иль покоя…</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2012/01/25/schaste-buri-il-pokoya/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2012/01/25/schaste-buri-il-pokoya/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 07:08:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ЕС</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tашкентцы]]></category>
		<category><![CDATA[История]]></category>
		<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[Н. Красильников]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Ташкентцы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=27921</guid>
		<description><![CDATA[Автор Николай КРАСИЛЬНИКОВ &#160; &#160; Получил недавно весточку из Москвы — от друга. Никогда не думал, что скромное послание может так растрогать. В пору компьютерных связей эпистолярный жанр вызывает ностальгическое чувство. Тем более что и друг мой обращался памятью в прошлое, просил написать о безвременно ушедшем из жизни, талантливом поэте Николае Лукьянове — наперснике нашей [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Автор Николай КРАСИЛЬНИКОВ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Получил недавно весточку из Москвы — от друга. Никогда не думал, что скромное послание может так растрогать. В пору компьютерных связей эпистолярный жанр вызывает ностальгическое чувство. Тем более что и друг мой обращался памятью в прошлое, просил написать о безвременно ушедшем из жизни, талантливом поэте Николае Лукьянове — наперснике нашей восторженной юности. Нашей! Где вы, старые друзья?! Увы, «иных уж нет, а те далече»: поэт А. Иванов, писатель А. Шунин, телекомментатор Е. Лепетухин, художник-график Б. Гефтер, композитор В. Дементьев, журналист В. Шаповалов, писатель-фронтовик В. А. Тюриков, разведчик, написавший правдивые книги о  войне, А. А. Рудаков и, наконец, автор этих строк. И да простят меня все те, кого не упомянул, забыл…</p>
<p><span id="more-27921"></span></p>
<p>Конечно же, мы храним память о нашем прекрасном друге, его обаятельной, чуть застенчивой улыбке. Но, как сказал Александр Твардовский, «и всё же, всё же, всё же…» Всё же хочется сделать для памяти Николая Лукьянова что-то более реальное. Недаром ведь и Николай Корнилов задумал издать о нём книгу воспоминаний.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Судьба отмерила моей дружбе с Николаем Лукьяновым недолгий век. Пять лет — много это или мало? Смотря как оценивать этот факт… Если с человеческой точки зрения — до обидного мало. Но если вспомнить о том, что дало общение с Николаем моему представлению о жизни, литературе, искусстве… Лукьянов был для меня бесспорным кумиром. Он много печатался, был на виду, у него вышел первый сборник стихов «Звездопад». А выход любой книги, особенно в те времена, было большим событием. И для автора, и для его поклонников. Это было вроде общественного признания, «паспортом», удостоверяющем, что ты настоящий поэт. Он сразу же после выхода поэтического сборника стал не только моим кумиром, но это ничуть не убавило его искренности и простоты. И желания помочь.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Работая в детской газете «Пионер Востока», Николай с упорством фаната поддерживал любые творческие дарования. Часто сам правил стихи, мои в том числе: «Вот так, старик, по-моему, лучше. Звучнее!» Это Лукьянов называл «раскудрявить строку». И верно, найдено иное, более точное слово — и стих оживился, заиграл. Как диковинный камушек в воде, среди других серых, неприметных.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Любил Лукьянов брать младших собратьев по перу на разные читательские конференции — сейчас бы их назвали презентациями. А чем это не трибуна для поэта?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Как-то он пригласил и меня — начинающего стихотворца — выступить в Акташе в летние каникулы перед школьниками. Как раз тогда в молодёжном издательстве вышел  коллективный сборник стихов и прозы «Сверстники» (1964г.). В нём широко были представлены ташкентские поэты — В. Качаев, М. Ушаков, М. Докторов, А. Файнберг, Б. Пак, Р. Мнацаканов (Ураганов), В. Замесов, А. Усенко, И. Вильскер, И. Шофман… Была там и подборка Николая Лукьянова. А в самом конце альманаха поместили эпиграммы на всех участников сборника с талантливыми дружескими шаржами молодого художника Дмитрия Цирина, к сожалению, рано ушедшего из жизни. Конечно же, и Лукьянов не был обойдён вниманием. Написал эпиграммы хороший сатирик, в прошлом известный журналист.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>На автостанции «Салар», за железнодорожным мостом, мы долго ждали рейсового автобуса, отправлявшегося в горы. И вдруг, увидев в моих руках альманах, Николай оживился: «Дай-ка на минутку». Быстро пролистал, нашёл эпиграмму на себя и прямо на полях, против фамилии «обидчика»-сатирика, тут же, достав из кармана ручку, что-то написал. Молча, шевеля губами, прочитал написанное. И только потом удовлетворённо протянул альманах мне: «Читай!»</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Там густыми чернилами было написано:</p>
<p><em>Он весь из анекдотов и острот,</em></p>
<p><em>По габаритам богатырь былинный,</em></p>
<p><em>А сам похож на старый анекдот,</em></p>
<p><em>Затасканный, изжёванный и длинный.</em></p>
<p>Это была точная и убийственная характеристика на человека, которого мы хорошо знали и даже любили. Что называется, ни убавить, ни прибавить.</p>
<p>Николай умел постоять за себя. И в поэзии, и в жизни.</p>
<p>А жизнь его не баловала. Детство, выпавшее на годы войны, ранняя безотцовщина, полуголодное существование — лебеда, жмых часто заменяли хлеб.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Уже потом, взрослым человеком, отслужив в Армии, окончил Ташкентский педагогический институт и, работая в республиканской печати, Лукьянов напишет о той тяжёлой, но прекрасной поре — детстве и отрочестве — проникновенные поэтические строки: «Жданка», «Моё село», «Старики стихи понимают…» Как непосредственны, как искренни эти стихи… Лукьянов вообще был искренним человеком. Я бы сказал — искренним сыном своего времени. Понимаю, немодно так нынче писать. Но что поделать, из песни слова не выкинешь. Поэт родину и эпоху не выбирает.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Творческая биография его в чём-то перекликается с такими блистательными именами, как Павел Васильев, Николай Рубцов, Анатолий Передреев… Бескорыстно и свято служившие своей Музе, как иконе Божьей Матери, они, воскреси их, наверное, с ужасом, а может, и брезгливостью посмотрели бы на нынешнее поклонение некоторых модных менестрелей золотому тельцу.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>И всё-таки, если проводить более прямую аналогию, линия судьбы Николая Лукьянова больше пересекается с Васильевской. Оба русские поэты. И оба, только в разное время, родились в Казахстане… Васильев — в Павлодаре, Лукьянов — под Кокчетавом. В сёлах, где жизненный уклад и быт оставались глубоко русскими. Этакие самобытные «островки» необозримой России посреди полынной степи. Рождение и смерть, сев и сбор урожая, свадьбы и поминки, разудалые и грустные песни в долгие зимние вечера. И эта малая родина сладкой болью всегда продолжала жить в стихах Николая Лукьянова, где бы он потом ни находился.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Годами детство замело.</em></p>
<p><em>Уже давно другими стали мы.</em></p>
<p><em>Но где-то старое село</em></p>
<p><em>Моргает, как и прежде, ставнями.</em></p>
<p><em>Кружит мохнатая пурга —</em></p>
<p><em>Весны вишнёвое цветение…</em></p>
<p><em>Моргай, село моё, моргай,</em></p>
<p><em>Свети мне вечно в отдалении.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Было такое время, когда в печати и на экранах телевизоров яростно спорили поэты и публицисты, социологи и государственные мужи о том, оправданно или пагубно слияние города и деревни. Об этом с болью писал и Николай Рубцов. А точку в этом непростом споре и, как выяснилось ныне, очень правдивую «точку», поставил А. Передреев в стихотворении «Окраина», ставшем ещё при его жизни хрестоматийным:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Околица родная, что случилось?</em></p>
<p><em>Окраина, куда нас занесло?</em></p>
<p><em>И города из нас не получилось,</em></p>
<p><em>И навсегда утрачено село.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Эта маргинальность, эта двойственность иногда открыто, а порой неявно, всегда присутствовала в мироощущении Николая Лукьянова.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Когда я назвал Николая искренним сыном своего времени, я имел в виду его отношение к жизни. Как и многие сверстники-поэты, он не был пассивным созерцателем. Горести и радости друзей, своих коллег, если хотите, боль народную пропускал через высший «ОТК» — собственное сердце. Нагрузка порой была невыносимо тяжёлой. В итоге она и привела к раннему трагическому исходу.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>К поэтам прощенье приходит посмертно.</em></p>
<p><em>Ну что же, их участь, видать, такова.</em></p>
<p><em>Мы меряем правду особою меркой,</em></p>
<p><em>А правда по-своему, видно, права.</em></p>
<p><em>Поэты особо в прощальном вопросе,</em></p>
<p><em>За что, непонятно, особо стоят.</em></p>
<p><em>За то ли, что просто прощенья не просят,</em></p>
<p><em>А может, за то, что себя не щадят.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Так уж случилось, что второй родиной для Николая Лукьянова стала щедрая земля Узбекистана. К этой земле он прикипел сердцем, полюбил всей распахнутой душой:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Я не знаю, как и когда,</em></p>
<p><em>Я не знаю, в какую весну</em></p>
<p><em>Своё сердце тебе навсегда</em></p>
<p><em>Я по-юношески распахнул.</em></p>
<p><em>Я ходил по твоим полям</em></p>
<p><em>В огневых тюльпановых вёснах.</em></p>
<p><em>Азиатские тополя</em></p>
<p><em>Заставляли скучать о соснах.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Частые журналистские поездки позволили ему объездить республику вдоль и поперёк. Древние города, овеянные легендами, Коканд и Хива, Самарканд и Бухара, восхищали поэта своим неповторимым зодчеством — величественными мечетями и усыпальницами, минаретами и базарами. Но настоящий восторг вызывали люди, творящие настоящее чудо — ювелиры, чеканщики, медники…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Будучи человеком, возросшем на лучших традициях русской культуры, Николай Лукьянов жадно учился и у другой культуры — восточной… Изысканная, тонкая, многослойная поэзия Востока восхищала его, побуждала искать высокие слова, новые образы, краски. А красок, как известно, Средней Азии не занимать.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>«В горне пламя трепещет бойцовым живым петухом», «Кумганы, как жёлтые зубы, в открытом ларьке», «Аксакалов огромные шапки в толпе проросли, как грибы» — эти строки взяты из стихотворения «Хивинский этюд». Подобная красочность, схожая с яркостью масляных мазков, уже не подмастерья, а зрелого мастера, чем-то роднит стихи Лукьянова с ранними полотнами замечательного русского художника А.Волкова. Который, кстати, тоже всю жизнь прожил в Узбекистане, воспевая его с помощью кисти. И подарил этой стране в благодарность вместе с прекрасными картинами небесный свет своей души.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Сравнение с художником вполне уместно Оно, как непрерывающаяся живительная струя в вековой культурной жизни народов, в каком бы уголке планеты они ни жили. Ведь Николай Лукьянов был не только своеобразным поэтом, он проявил себя и искусным рисовальщиком, прекрасно владел трудной техникой акварели. Несколько картин — минареты, руины старинных крепостей, к которым поэт питал особую тягу — всегда украшали кабинет редакции на Навои, 30., где он работал. О второй своей         «тайной» страсти Николай старался не говорить. Но Восток был той призмой, которая преломляла творческие искания художника, держал ли он в руках перо или кисть, и придавал его образам глубинное историко-культурное измерение.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ранняя осень 1966 года. Тёплая, охристая. С листвой, насквозь просвеченной солнечными лучами. В горле першит от пыли, от недавнего землетрясения. Город спешно перестраивается. У меня першит и от другого: я получил повестку из Октябрьского райвоенкомата. Подкатилась пора служить в Армии.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>По этому случаю решили устроить прощальный вечер в старогородской части Ташкента — на Джар-арык (Овражный ручей), в родительском доме. Пришли милые сердцу друзья — Света Пряслова со своей очаровательной белокурой подругой, Лариса Албу, Якуб Ходжаев, Саша Файнберг, Лёня Комаровский… Оказала нам честь и застенчивая, чуточку уставшая от душевных невзгод Наталья Павловна Бурова — великолепная поэтесса, добрый человек.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Николай, как всегда, припаздывал. И вот, когда все уселись за праздничный стол, в открытом окне, выходившем в мамин цветник, раздался неунывающий и всем хорошо знакомый голос:</p>
<p>— А вот и я!</p>
<p>Лукьянов, оказывается, в тот день был дежурным по газете — пока не подпишешь её в свет, не вырвешься. Прощальное веселье началось. Вслед за тостами и пожеланиями пошли по кругу стихи. Низким, грудным голосом читала Наталья Павловна: «А женщины с восточными глазами прекрасны, как гранатовый цветок», «Кукушечья мудрость», «А у меня не будет чёрных кос» и другие стихи, любимые ценителями поэзии. Прочитал и Саша Файнберг несколько своих стихов из вышедшего в прошлом году сборника «Велотреки». Он набирал силу, как  талантливый поэт, и можно сказать без преувеличения, был уже любимцем молодёжи. Особенно мне запомнились тогда Сашины строки:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Мы танцы в парках называли скачками,</em></p>
<p><em>Там девочки на звонких каблучках,</em></p>
<p><em>Как самые рисковые циркачки,</em></p>
<p><em>Крутились допоздна на пятачках.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Для меня эти стихи прозвучали как прощание с юностью. Настала очередь Николая Лукьянова. Просто, безыскусно, прочитал он «Возвращение» и ещё какие-то новые стихи, названия которых я не запомнил.</p>
<p>Наталья Павловна молча внимала лукьяновским стихам, а затем, с присущей ей простотой похвалила:</p>
<p>— Хорошие стихи. Родниковые.</p>
<p>Николай разлил в бокалы домашнее вино, а затем, нагнувшись, положил в карман моей рубашки вчетверо сложенный листок: «Это тебе на память, сегодня утром написал. Не раскрывай. Прочтёшь потом».</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em> </em></p>
<p><em>Он белое белым всегда называл.</em></p>
<p><em>И было такое смешно о того,</em></p>
<p><em>Что кто-то «вороною белой» назвал</em></p>
<p><em>За самые белые мысли его.</em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em>Он зло ненавидел. И, словно назло, —</em></p>
<p><em>Опять же такое до злости смешно, —</em></p>
<p><em>Всё время везло ему в жизни на зло,</em></p>
<p><em>Как может везти человеку в одном.</em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em>Он бедность всегда не считал за порок.</em></p>
<p><em>И было такое смешно до того,</em></p>
<p><em>Что бедность однажды к нему за порог</em></p>
<p><em>Шагнула и в доме осталась его.</em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em>Он смерть продолжением жизни считал.</em></p>
<p><em>И только предвидеть не мог одного,</em></p>
<p><em>Что станут посмертно его почитать</em></p>
<p><em>За самые белые мысли его.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Да нет, не был он «белой вороной», но вот белым, чистым был.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>После смерти Николая Лукьянова старанием друзей, и в первую очередь Александра Файнберга, у поэта вышли ещё две книги стихов: «Одно большое сердце» и «Откуда начинается земля». И тогда друзья, и поклонники — с запозданием — поняли, какого замечательного поэта потеряли…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Прав классик, написавший когда-то: «Большое видится на расстоянии». От той поры нас отделяет расстояние в десятки лет. Нет уже той великой страны, многих людей, которые даже одним своим присутствием согревали нас. И многое теперь видится иначе. Нет, нельзя упрощать время, в которое жил и работал поэт. Было всякое — и хорошее, и плохое… Но истинный творец всегда спасался работой. В любые времена. Спасался так и Лукьянов — работой честной, искренней: будь то собственное творчество или поэтические переводы. Русского читателя Николай Лукьянов познакомил с лучшими национальными поэтами своего времени. Среди них: Куддус Мухаммади, Юсуф Шамансур, Юсуфджан Хамдам, Тулкин Раджаби и многие другие узбекские, казахские, каракалпакские авторы.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Поэт, переводчик, живописец. Как многогранен был талант Николая Лукьянова!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Я часто прохожу по улице Ассакинской, где последние годы жил поэт. В кирпичном трёхэтажном доме. Омытом зимними дождями, отполированном знойным летним солнцем. С открытыми окнами, куда по весне с птичьим гомоном врывались трамвайные звонки, а в уютном дворике дурманяще цвела сирень. Неподалёку от дома Лукьянова некоторое время снимал квартиру его близкий друг — художник и журналист Николай Корнилов.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Их очень многое объединяло… И в творчестве, и в жизни. Одно село, где они родились, одна школа, одна страсть — к прекрасному. Целина, журналистские и жизненные дороги, которые постоянно пересекались…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Теперь улицу, да и сам город не узнать. И того дома уже нет, снесли. Там возвышается огромный, прозрачный Бизнесцентр. Всё изменилось. Широкая автострада, представительные небоскрёбы. Но вдруг остановишься на перекрестке, и защемит сердце, и  пахнёт на душу чем-то далёким, полузабытым и  милым, и всплывут в памяти стихи друга:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Коммунальный тихий дворик —</em></p>
<p><em>Самый тихий на планете.</em></p>
<p><em>Подметал однажды дворник</em></p>
<p><em>И вздыхал с тоской о лете.</em></p>
<p><em>А рассвет в дома стучался</em></p>
<p><em>Тёплой розовой рукою</em></p>
<p><em>И сулил кому-то счастье —</em></p>
<p><em>Счастье бури иль покоя.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Стихотворение называлось «Запомните адрес». Я его запомнил на всю жизнь.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Ташкент – Москва, 1998 – 2012 </em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Николай ЛУКЬЯНОВ</p>
<p><em>(1936 – 1969)</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>СУББОТА. ПЕРВЫЙ ГОД ПОСЛЕ ВОЙНЫ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>У Гришки носина</p>
<p>лосий —</p>
<p>такой же округло-горбатый.</p>
<p>Гришка совсем не философ.</p>
<p>Но Гришка, зато богатый.</p>
<p>Гришкина мать в столовке</p>
<p>главная из поваров,</p>
<p>вкуснейшую кашу-перловку</p>
<p>варит для шоферов.</p>
<p>А  вечером,</p>
<p>после работы…</p>
<p>Эх,</p>
<p>послевоенный год!..</p>
<p>Полную сумку чего-то</p>
<p>Гришкина мать несёт.</p>
<p>А после выходит Гришка</p>
<p>и лижет с горбушки мёд.</p>
<p>Гришка не то, чтобы слишком</p>
<p>но всё-таки…</p>
<p>Всё-таки жмот!</p>
<p>Напрасны все наши трюки:</p>
<p>Гришке мать не велит</p>
<p>играть с нами в «ваши руки»</p>
<p>и спорить на «ваш магнит».</p>
<p>Горбушка у Гришки с хрустом.</p>
<p>А на горбушке — мёд.</p>
<p>А в наших желудках пусто.</p>
<p>А Гришка всё-таки жмот.</p>
<p>А Гришка совсем не философ, —</p>
<p>сейчас вот горбушку умнёт</p>
<p>и,</p>
<p>чвыркнув лосиным носом,</p>
<p>погладит липкий живот.</p>
<p>И скажет:</p>
<p>— Если бы мне бы</p>
<p>дали сейчас тысяч шесть,</p>
<p>я всё равно бы хлеба</p>
<p>вот столько не смог бы съесть…</p>
<p>Какой он философ, к чёрту!</p>
<p>Он запросто даже дурак.</p>
<p>Ведь хлеб,</p>
<p>даже самый чёрный,</p>
<p>можно есть и за «так».</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>СМЕРТЬ ДЕРЕВА</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>        <em>Художнику А. Пластову</em></p>
<p>Не по-театральному,</p>
<p>не деланно,</p>
<p>не сорвав аплодисментов гром,</p>
<p>упадёт раскидистое дерево</p>
<p>под пилой и острым топором.</p>
<p>Тяжело,</p>
<p>по-стариковски ухнув,</p>
<p>прошумит зелёною листвой…</p>
<p>Не умрут,</p>
<p>а медленно потухнут</p>
<p>очи деревянные его.</p>
<p>Долго на поваленное тело</p>
<p>сверху будет облачко смотреть</p>
<p>с завистью,</p>
<p>что дерево сумело</p>
<p>гордо и красиво умереть.</p>
<p>Дед и внук потом его распилят.</p>
<p>С перекуром. Медленно. Одни.</p>
<p>И, на срезе подсчитав извилины,</p>
<p>разное подумают они.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*        *        *</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Переплетаются цвета</p>
<p>весны и лета.</p>
<p>И очень хочется летать</p>
<p>и быть поэтом.</p>
<p>И очень хочется за всем,</p>
<p>во всём</p>
<p>угнаться.</p>
<p>А за плечами — двадцать  семь,</p>
<p>а не семнадцать.</p>
<p>Во все колокола звонит</p>
<p>шальное сердце.</p>
<p>Галактик вечные огни —</p>
<p>моё соседство.</p>
<p>Распахивает красота</p>
<p>у сердца двери.</p>
<p>И невозможно не мечтать,</p>
<p>не ждать</p>
<p>не верить.</p>
<p>Листаю звонкие лета —</p>
<p>годов страницы…</p>
<p>И очень хочется летать.</p>
<p>Летать,</p>
<p>как птицы.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*        *        *</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Спасибо, мама, тысячу раз,</p>
<p>спасибо тебе за слова:</p>
<p>«…А, знаешь, сынок,</p>
<p>уже у нас</p>
<p>токуют тетерева.</p>
<p>Весна у нас в этом годе</p>
<p>ранняя,</p>
<p>молодцом,</p>
<p>и мы со всем в огороде</p>
<p>управилися с отцом.</p>
<p>А вишня, сынок, такая, —</p>
<p>ну, просто, белым-бела…»</p>
<p>Родная, я всё понимаю.</p>
<p>Но, понимаешь, дела.</p>
<p>И с отпуском нынче такую</p>
<p>у нас канитель завели…</p>
<p>Тетерева токуют…</p>
<p>Ты Мишке их бить е вели.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>НА СПИРАЛИ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Не помню,</p>
<p>не знаю,</p>
<p>вчера ли,</p>
<p>а может,</p>
<p>столетье назад,</p>
<p>спеша по гигантской спирали,</p>
<p>я видел вот эти глаза.</p>
<p>До мелочи милой знакомо</p>
<p>всё было совсем,</p>
<p>как давно:</p>
<p>душистая липа у дома,</p>
<p>калитка,</p>
<p>крыльцо</p>
<p>и окно.</p>
<p>И платье — ромашки по ситцу,</p>
<p>и простенький белый платок,</p>
<p>перо удивительной птицы —</p>
<p>прилипший к виску завиток,</p>
<p>на белой ромашке гаданье —</p>
<p>девчонка кого-то ждала…</p>
<p>Была она вся — ожиданье,</p>
<p>    и вся — откровенье была.</p>
<p>Столетье назад ли,</p>
<p>вчера ли,</p>
<p>таинственный миг,</p>
<p>подскажи!</p>
<p>Спеша по гигантской спирали,</p>
<p>я это уже пережил.</p>
<p>Вот так же прошёл удивлённо,</p>
<p>не вспомнив знакомого дня.</p>
<p>Печально,</p>
<p>тепло и влюблённо</p>
<p>глядела она на меня.</p>
<p>Дрожали девчонкины плечи,</p>
<p>ромашка дрожала в руках…</p>
<p>И снова</p>
<p>до будущей встречи,</p>
<p>лежали другие века.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>СВЕРЧОК</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Закрывает глаза</p>
<p>опустевшая чистая улица,</p>
<p>но ещё продолжает</p>
<p>асфальтом дышать горячо.</p>
<p>У тесовых ворот</p>
<p>выпивоха знакомый сутулится,</p>
<p>и привычную ноту</p>
<p>заученно тянет сверчок.</p>
<p>Всё ему нипочём…</p>
<p>Нипочём мировые проблемы.</p>
<p>В подворотне сырой</p>
<p>его жизнь бесшабашно легка.</p>
<p>Древний сторож не спит</p>
<p>и горбушкой пахучего хлеба</p>
<p>заедает беззубо знакомую песню сверчка.</p>
<p>Светофор на углу</p>
<p>в темноту смотрит глазом зелёным.</p>
<p>Ночь лежит,</p>
<p>как сердечник,</p>
<p>на правом боку.</p>
<p>И немного хмельной,</p>
<p>и смешной,</p>
<p>и счастливый влюблённый</p>
<p>на стоянке такси</p>
<p>подпевает негромко сверчку.</p>
<p>Где-то гаснут миры,</p>
<p>где-то новые жизни родятся,</p>
<p>где-то пишется кем-то</p>
<p>золотая,</p>
<p>как осень,</p>
<p>строка.</p>
<p>И…</p>
<p>как старая сказка,</p>
<p>удивительно просто и ясно</p>
<p>«баю-баюшки…» бается</p>
<p>бескорыстная байка сверчка.</p>
<p>У пустого подъезда</p>
<p>чёрный кот — ухажёр-сластолюбец —</p>
<p>поджидает подругу</p>
<p>от верной подруги тайком.</p>
<p>И уносятся с ночью</p>
<p>уставшие мудрые люди</p>
<p>    в непонятную вечность</p>
<p>    с понятным</p>
<p>весёлым сверчком.</p>
<p>В доброй сказке ночной</p>
<p>пахнет липой цветущей медово.</p>
<p>Город спит,</p>
<p>как ребёнок, —</p>
<p>под горячей щекою — рука.</p>
<p>Добрых снов тебе,</p>
<p>город,</p>
<p>мой ласковый город и добрый,</p>
<p>где нашёлся приют</p>
<p>для меня и для песни сверчка.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ВОЗВРАЩЕНИЕ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Возвращаться улыбкам дано —</p>
<p>и хорошим,</p>
<p>и ласковым,</p>
<p>добрым,</p>
<p>как мелодии простенькой домбры,</p>
<p>позабытой давным-давно.</p>
<p>Возвращаются к жёнам мужья,</p>
<p>сыновья возвращаются к мамам.</p>
<p>Возвращается песнь соловья</p>
<p>И стучится в оконные рамы.</p>
<p>Будь сейчас и во веки веков</p>
<p>возвращение благословенно —</p>
<p>возвращение мыслей и снов,</p>
<p>возвращение слов откровенных…</p>
<p>Где-то громко трубы трубят,</p>
<p>возвращение извещают…</p>
<p>Возвращаюсь сегодня в себя,</p>
<p>я к себе…</p>
<p>возвращаюсь.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>АВГУСТ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>У августа богатая примета, —</p>
<p>неповторимый яркий звёздный дождь.</p>
<p>И чувствуешь, что песнь твоя не спета,</p>
<p>что ты ещё по-громкому споёшь.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>А небо сеет звёзды через сито.</p>
<p>А ты уже совсем заметно сед.</p>
<p>Расчёсывает косы Персеиды</p>
<p>и воскресает в золоте Персей.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>И женщины заметно хорошеют,</p>
<p>и аисты готовятся в полёт.</p>
<p>Вытягивая радужную шею,</p>
<p>петух зарю торжественней поёт.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Опять отцово праздную рожденье,</p>
<p>опять поминки делаю по нём.</p>
<p>Но чувствую живое продолженье</p>
<p>в похожем и по кровушке своём…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>У августа богатая примета —</p>
<p>идут ночами звёздные дожди.</p>
<p>Стучится в чьи-то двери бабье лето,</p>
<p>а наше лето где-то впереди.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ВЕЧНОЕ   </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Через год,</p>
<p>через век,</p>
<p>через тысячу лет</p>
<p>я не стану жалеть,</p>
<p>что не раз ошибался,</p>
<p>что не раз</p>
<p>на обласканной солнцем земле</p>
<p>ушибали меня</p>
<p>или сам ушибался.</p>
<p>Пусть ушедшим годам</p>
<p>суждено заржаветь,</p>
<p>и не только плохим,</p>
<p>но и самым хорошим.</p>
<p>Я не стану жалеть,</p>
<p>что не раз,</p>
<p>как жокей,</p>
<p>загонял возле самого финиша лошадь.</p>
<p>Я не стану жалеть,</p>
<p>что себя не жалел</p>
<p>ни в любви,</p>
<p>ни в работе,</p>
<p>ни в песне,</p>
<p>ни в жажде.</p>
<p>Об одном пожалею,</p>
<p>что тебя просмотрел,</p>
<p>как в песке золотой самородок,</p>
<p>однажды.</p>
<p>Через год,</p>
<p>через тысячу дней</p>
<p>на другой,</p>
<p>неизвестной зелёной планете,</p>
<p>заклинаю тебя всем святым,</p>
<p>пожалей!</p>
<p>Пожалей, —</p>
<p>я однажды тебе</p>
<p>не ответил.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2012/01/25/schaste-buri-il-pokoya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>«Бродячая собака» Ахматовой</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2012/01/24/brodyachaya-sobaka-ahmatovoy/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2012/01/24/brodyachaya-sobaka-ahmatovoy/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2012 16:51:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ЕС</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tашкентцы]]></category>
		<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[А. Ахматова]]></category>
		<category><![CDATA[А. Маркевич]]></category>
		<category><![CDATA[Музей]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=27865</guid>
		<description><![CDATA[Пишет Светлана Гусь. 21 января в музее Анны Ахматовой  наш филолог Вадим Фомичев познакомил нас с людьми  серебряного века. Замечательный рассказчик поведал нам о людях которые окружали Анну Ахматову когда она жила в Ленинграде. Особое место в его рассказе было уделено таверне &#60;Бродячая собака &#62; .Любимое место актеров поэтов и элитной молодежи того времени жившей [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Пишет Светлана Гусь. 21 января в музее Анны Ахматовой  наш филолог Вадим Фомичев познакомил нас с людьми  серебряного века. Замечательный рассказчик поведал нам о людях которые окружали Анну Ахматову когда она жила в Ленинграде. Особое место в его рассказе было уделено таверне &lt;Бродячая собака &gt; .Любимое место актеров поэтов и элитной молодежи того времени жившей в Ленинграде. Спасибо Альбине Витольдовне за теплую и интересную встречу с Вадимом Фомичевым.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/muzey.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-27866" title="muzey" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/muzey-640x213.jpg" alt="" width="640" height="213" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2012/01/24/brodyachaya-sobaka-ahmatovoy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Русская эмиграция, далекая и близкая</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2012/01/15/russkaya-emigratsiya-dalekaya-i-blizkaya/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2012/01/15/russkaya-emigratsiya-dalekaya-i-blizkaya/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2012 09:21:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ЕС</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tашкентцы]]></category>
		<category><![CDATA[История]]></category>
		<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[Лангар]]></category>
		<category><![CDATA[Проза]]></category>
		<category><![CDATA[Россия]]></category>
		<category><![CDATA[Ташкентцы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=27588</guid>
		<description><![CDATA[Когда-то в романе-эссе Владимира Алексеевича Чивилихина «Память» прочел о том, что казалось бы древняя старина не так уж и далека от нас, и, как пример, писатель привел своего знакомого, которого в детстве воспитывал старик, участник Аустерлитского сражения! А было оно в 1805 году, если кто забыл&#8230;  Пример так  меня впечатлил, что я в течение прошедших [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Когда-то в романе-эссе<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.hrono.ru/biograf/bio_ch/chivilihin.php"  target="_blank"> Владимира Алексеевича Чивилихина</a></noindex> «<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.modernlib.ru/books/sedov_aleksey/v_chivilihin_pamyat/read/"  target="_blank">Память</a></noindex>» прочел о том, что казалось бы древняя старина не так уж и далека от нас, и, как пример, писатель привел своего знакомого, которого в детстве воспитывал старик, участник Аустерлитского сражения! А было оно в 1805 году, если кто забыл&#8230;  Пример так  меня впечатлил, что я в течение прошедших 30 лет пытаюсь отслеживать подобные «временные» связи с прошлым.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Такое же волнующее чувство прикосновения к прошлому, оказавшемуся вдруг совсем рядом, испытали участники группы «Лангар» на встрече с Ариадной Андреевной Васильевой. Сначала услышали рассказ о предках, дедах и прадедах, это были достойные славные имена. Среди предков — писатель <noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87" tabindex="2"  target="_blank">Сумароков, Александр Петрови<strong>ч</strong></a></noindex>, создатель первой российской подводной лодки<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80_%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87"  target="_blank"> Всеволод Степанович Барановский</a></noindex>, академик <noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2,_%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B9_%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87"  target="_blank">Василий Павлович Васильев</a></noindex> &#8212; известный русский ориенталист. Прозвучало много славных имен из истории России, эмиграции и русских участников французского Сопротивления.</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-27591" title="ar2" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/ar2.jpg" alt="" width="640" height="562" /></p>
<p>Что особенно хочется рассказать — о двух невероятных артефактах от Ариадны Андреевны. Это лишь небольшой фрагмент рассказа об эмиграции и книге о ней.</p>
<p><span id="more-27588"></span></p>
<p>Не буду копировать биографию писательницы, ее рассказы о возвращении в СССР, о работе с  ТЮЗом, об издании книг, об учебе и пр. Это все очень интересно, но можно прочесть по адресам:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://vasilyeva.dax.ru/download.html"  target="_blank">Сайт Ариадны Васильевой</a></noindex>, можно скачать обе части романа «Возвращение в эмиграцию»;</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/2011/03/05/vasileva-zakonchila-rabotu-nad-sbornikom-rasskazov-o-gorax-uzbekistana/"  target="_blank">Публикация </a>на нашем сайте;</p>
<p><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.kultura.uz/literatura/1772-fantasticheskie-novelly-ariadny-vasilievoy.html"  target="_blank">Статья на Культуре.уз</a></noindex>;</p>
<p><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://mediacult.uz/Blogs/cult_personality/BlogEntryInfo.aspx?Id=acf5dcd6-e249-4b12-8aad-3ad7fbbe6357"  target="_blank">Статья на Медиакульте </a></noindex>Тамары Санаевой;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Возвращаемся к чудесам из прошлого.  В 1923 году в одной из эмигрантских общин был детский праздник. Все девочки вышивали салфетки, размещая на них известную поговорку или пословицу. Потом салфетки сшили в скатерть и разыграли среди детей.  Выиграла скатерть, к недовольству всех участников, трехлетняя девочка, которая не вышивала. Эта девочка, тётя Ариадны Андреевны, жива поныне, узнав, что Ариадна Андреевна собирает материал для книги прислала ей эту скатерть. И мы ее увидели!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/ar3.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-27592" title="ar3" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/ar3-510x600.jpg" alt="" width="510" height="600" /></a></p>
<p>Как трогательно читать салфетки, вышитые девочками на чужбине, с любовью к родному языку&#8230; который их детям предстоит утратить, растворившись в странах проживания.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Еще уникальный документ из прошлого. В 20-х годах СССР потребовал от Турции вернуть всех эмигрантов на родину. Турция, в силу политических реалий, была склонна принять такое решение.  Европейская общественность была обеспокоена таким ходом дел, так как естественно, что большевики всех расстреляли бы. Было предложено переместить эмигрантов в другие страны Европы, но была проблема: у них не было паспортов. И было предложено решение о выдаче эмигрантам временных паспортов, об это подробно написано в романе. Нам был предъявлен этот паспорт, возможно, единственный сохранившийся экземпляр. Вот он.</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/ar7.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-27589" title="ar7" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/ar7-400x600.jpg" alt="" width="400" height="600" /></a></p>
<p>Еще много интересного мы услышали, например, об Указе Сталина 1946 года о приглашении вернуться на Родину всем эмигрантам.  Почти все они по прибытии в СССР были репрессированы.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ну и конечно беседа коснулась светских тем: о русском языке, об издателях, о горах, дачах и виноградном вине&#8230; Спасибо, Ариадна Андреевна за встречу! Ждем новых произведений, в эпоху Интернета бумажные книги вовсе не обязательны, мы прочтем Ваши книги с экрана..</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2012/01/15/russkaya-emigratsiya-dalekaya-i-blizkaya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Под знаком Кафки. Лидия Эйдус об Анне Ахматовой и об эпохе</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2012/01/14/pod-znakom-kafki-lidiya-eydus-ob-anne-ahmatovoy-i-ob-epohe/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2012/01/14/pod-znakom-kafki-lidiya-eydus-ob-anne-ahmatovoy-i-ob-epohe/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Jan 2012 18:43:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ЕС</dc:creator>
				<category><![CDATA[История]]></category>
		<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[А. Ахматова]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=27574</guid>
		<description><![CDATA[Эпизод, рассказанный Лидией Сергеевной Эйдус, относится ко времени пребывания Ахматовой в Ташкенте (ноябрь 1941 &#8212; май 1944). Из Ленинграда, где уже ели собак и кошек1, Ахматову и Зощенко &#171;эвакуирует государство&#187;2. В блокадном городе остались многие дорогие Ахматовой люди, в том числе &#8212; близкий друг В. Г. Гаршин. Сын Ахматовой Л. Н. Гумилев находился в лагере, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Эпизод, рассказанный Лидией Сергеевной Эйдус, относится ко времени пребывания Ахматовой в Ташкенте (ноябрь 1941 &#8212; май 1944). Из Ленинграда, где уже ели собак и кошек<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#1" name="1a"></a><a ><sup>1</sup></a></noindex>, Ахматову и Зощенко &laquo;эвакуирует государство&raquo;<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#2" name="2a"></a><a ><sup>2</sup></a></noindex>. В блокадном городе остались многие дорогие Ахматовой люди, в том числе &#8212; близкий друг В. Г. Гаршин. Сын Ахматовой Л. Н. Гумилев находился в лагере, затем на фронте. В Ташкенте Ахматова много болела, несколько раз была на грани смерти. И все-таки ташкентский период можно считать почти счастливым: это передышка между концом 1930-х гг. и постановлением ЦК ВКП(б), в августе 1946 г. вычеркнувшим Ахматову и Зощенко из советской литературы. В 1940 г. после пятнадцатилетнего перерыва вновь начинают публиковаться ее стихи. Военная лирика Ахматовой известна всей стране, в газете &laquo;Правда&raquo; напечатано стихотворение &laquo;Мужество&raquo;. В Ташкенте, где в годы войны собралась творческая элита Москвы и Ленинграда<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#3" name="3a"></a><a ><sup>3</sup></a></noindex>, возникает &laquo;культ Ахматовой&raquo;, ей поклоняются даже те, кто прежде предпочел бы с ней не общаться. Долгое время она живет в восьмиметровой комнате &#8212; бывшей кассе со специальным окошком, в здании, где прежде располагалось Управление по делам искусств, а теперь поселили московских писателей (ул. Карла Маркса, д. 7).</div>
<div><span id="more-27574"></span></div>
<div>По словам Е. Я. Хазина, &laquo;Вокруг нее целый двор изящных дам. Внешне все относительно благополучно&raquo;<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#4" name="4a"></a><a ><sup>4</sup></a></noindex>. Сама Ахматова, правда, говорит об общежитии писателей как о &laquo;лепрозории&raquo;<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#5" name="5a"></a><a ><sup>5</sup></a></noindex>, имея в виду &laquo;эмигрантскую&raquo; атмосферу, в которой процветают сплетни, зависть, склоки и т. д. И все-таки &laquo;двор&raquo; существенно облегчал ей жизнь: &laquo;…все порядочные люди радостно служат ей &#8212; моют, топят, стряпают, носят воду, дарят папиросы, спички, дрова &#8212; и Волькенштейны, и Хазины, и Штоки (и даже непорядочные Городецкие)&raquo;, &#8212; писала в ташкентском дневнике Л. К. Чуковская<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#6" name="6a"></a><a ><sup>6</sup></a></noindex>. Были у Ахматовой в Ташкенте и близкие друзья: Л. К. Чуковская (с которой, правда, именно здесь произошел разрыв на долгие годы), Н. Я. Мандельштам, Ф. Г. Раневская, Е. С. Булгакова, А. Ф. и Г. Л. Козловские и др. В Ташкенте Ахматова работала над &laquo;Поэмой без героя&raquo;, циклами стихов &laquo;Ветер войны&raquo;, &laquo;Луна в зените&raquo;, &laquo;Смерть&raquo;, &laquo;Новоселье&raquo; и др.</div>
<div> </div>
<div> </div>
<div>Здесь была написана и драма &laquo;Энума элиш&raquo; (в переводе с древневавилонского &laquo;Когда вверху&raquo;). О ее происхождении говорят поздние записи Ахматовой. &laquo;Кстати о бреде. Во время тифа (в Ташкенте, в 1942 году) круглоголовый человек без лица сел на стул около моей кровати и рассказал мне все, что случится со мной, когда я вернусь в Ленинград. Запись его рассказа я сожгла вместе со всей остальной прозой того времени…&raquo;<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#7" name="7a"></a><a ><sup>7</sup></a></noindex> &laquo;Когда после брюшного тифа в Ташкенте в конце 1942 г. я вышла из больницы, все почему-то стало мне казаться родом драматического действия, и я написала &laquo;Энума элиш&raquo;"<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#8" name="8a"></a><a ><sup>8</sup></a></noindex>. Эту драму Ахматова впоследствии сожгла, опасаясь обысков. Судить о ней можно по наброскам 1960-х гг., когда Ахматова пыталась ее восстановить (иногда под названием &laquo;Пролог, или Сон во сне&raquo;), а также по сохранившимся рассказам о ней. Так, Н. Я. Мандельштам писала: &laquo;Первый &laquo;Пролог&raquo; был острым и хищным смысловым сочинением. &lt;&#8230;&gt; чудесным образом предвещал всю кутерьму, вызванную ждановским постановлением. (Для нас, кстати, все это было не новостью &#8212; ничего другого мы вообще не видели; а вот для Зощенко это оказалось и неожиданностью, и ударом). На сцене большой стол, за которым расселся литературный суд. Со всех сторон сбегаются писатели. У одного в руках пакет, из которого торчит рыбий хвост, у другого такой же пакет, но с рыбьей головой. &lt;&#8230;&gt; Героиню судят, и весь смысл в том, что ей предъявляют обвинения, которых она не понимает и не может понять, а суд и зрители сердятся, что она отвечает невпопад. Для них эти обвинения вполне ясны и нормальны. &lt;&#8230;&gt; Героиня в ночной рубашке иногда лепечет полубезумные стихи. Ей даже не страшно. Это уже не страх, а глубокое сознание, что человек попал в мир нежити и нелюди. &lt;&#8230;&gt; Первые слушатели сравнивали эту пьесу с гоголевским &laquo;театральным разъездом&raquo; и с Сухово-Кобылиным. Могли бы сравнить ее и с Кафкой, но тогда его еще не знали&raquo;<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#9" name="9a"></a><a ><sup>9</sup></a></noindex>.</div>
<div> </div>
<div> </div>
<div>С творчеством Франца Кафки Ахматова познакомилась не позднее 1959 г., когда Ю. Г. Оксман записал с ее слов: &laquo;Самое сильное ее впечатление за последние годы &#8212; чтение Кафки. Она его прочла по-английски &#8212; один томик. Пробовала по-немецки &#8212; трудно&raquo;<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#10" name="10a"></a><a ><sup>10</sup></a></noindex>. В 1960-е гг. Ахматова с В. С. Муравьевым &laquo;разбирали по-немецки&raquo; сборник рассказов Кафки; &laquo;она понимала то, чего тогда у нас не понимал почти никто: какой это замечательный, великий и необходимый писатель<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#11" name="11a"></a><a ><sup>11</sup></a></noindex>. Н. А. Роскина вспоминала слова Ахматовой о романе Кафки &laquo;Процесс&raquo;: &laquo;У меня было такое чувство, словно кто-то схватил меня за руку и потащил в мои самые страшные сны&raquo;<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#12" name="12a"></a><a ><sup>12</sup></a></noindex>. Так что, когда Ахматова в 1960-е гг. восстанавливала, а по сути, заново писала свою пьесу, перед ее глазами вставал не только суд над героиней Х (Икс), но и суд над персонажем романа Кафки Йозефом К.</div>
<p>&nbsp;</p>
<div>&laquo;Некто (<em>очень громко, читает</em>). Г-ка Х привлекается к ответственности, согласно статье Уголовного кодекса… пункт… по обвинению в убийстве…</div>
<div>Х (<em>перебивает</em>). Кого?</div>
<div><em>И все с ужасом видят, что она наконец открыла глаза, но ее огромная грива совершенно седая.</em></div>
<div><em>&lt;&#8230;&gt;</em></div>
<div><em>Свидетелями обвинения оказываются все находящиеся на сцене &lt;&#8230;&gt; Ссоры в очереди свидетелей обвинения. Отдельные восклицания:</em></div>
<div>- При мне хвалила Джойса.</div>
<div>- Некоторые думают, что заброшена к нам неприятелем и спустилась на парашюте…</div>
<div>- Я сам видел, как что-то летело с неба…</div>
<div>- Торговала на Алайском рынке паспортами…</div>
<div>- Перебегала границу… Переплыла реку Пяндж…</div>
<div>- Украла подводную лодку…</div>
<div>Красавица. Увела у меня трех мужей.</div>
<div>&lt;&#8230;&gt; Она это Зайченко и Ахметову сманила. Все показать можем&raquo;<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#13" name="13a"></a><a ><sup>13</sup></a></noindex>.</div>
<p>&nbsp;</p>
<div>В 1960 г. Ахматова написала стихотворение &laquo;Подражание Кафке&raquo;:</div>
<blockquote><p>Другие уводят любимых, &#8212; <br /> Я с завистью вслед не гляжу.<br /> Одна на скамье подсудимых<br /> Я скоро полвека сижу…</p></blockquote>
<div>&laquo;Чудесным образом&raquo; (говоря словами Н. Я. Мандельштам) события ахматовской пьесы и романа Кафки перекликаются с событиями жизни Л. С. Эйдус и ее близких. Событиями, которые не имеют прямого отношения к рассказу Л. С. Эйдус об Ахматовой, но интересны сами по себе. Кроме того, это приметы времени, штрихи истории.</div>
<p>&nbsp;</p>
<hr align="center" noshade="noshade" width="200" />
<p>&nbsp;</p>
<div>Лидия Сергеевна Эйдус (урожд. Трофименко) &#8212; математик, художник<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#14" name="14a"></a><a ><sup>14</sup></a></noindex>.</div>
<div>Родилась в 1926 г. в Москве. В 1952 г. окончила Математико-механический факультет Ленинградского университета. Преподавала математику в Ленинградском институте авиаприборостроения, затем &#8212; в Ленинградском технологическом институте целлюлозно-бумажной промышленности.</div>
<div>Изобразительному искусству училась неофициально, у скульпторов и рисовальщиков М. А. Вайнмана и М. М. Харламовой. В 1972 г. стала посещать занятия в художественной студии Дома ученых, которой тогда руководил Л. И. Вайшля. Участвовала в выставках ленинградских изостудий и самодеятельных художников. В 1977 г. должна была состояться первая персональная выставка Л. С. Эйдус в Доме ученых, однако она была запрещена парткомом как не соответствующая названию &laquo;Ленинград и ленинградцы&raquo; (&laquo;Причем тут чердачный кот? Почему четыре портрета бабушки? Почему на таком-то портрете разные глаза?&raquo;). По инициативе искусствоведа И. Л. Гусакова выставку перенесли в Дом народного творчества на ул. Рубинштейна, 13, где также была сделана попытка ее закрыть (Л. С. Эйдус &laquo;рисует помойки Ленинграда и одних стариков&raquo; &#8212; евреев). Однако выставку все же удалось отстоять.</div>
<div>В1980 г. Л. С. Эйдус с мужем Даниилом Менделевичем (Михайловичем) Эйдусом вынуждены были эмигрировать. Профессор математики Д. М. Эйдус потерял работу в результате организованной против него антисемитской кампании: &laquo;В 1980 г. старший сын мужа решил с семьей уехать. Муж дал ему разрешение. И тут-то начались совершенно безобразные вещи в ЛИАПе. &lt;&#8230;&gt; Была создана смехотворная комиссия. Его обвиняли в том, что уже два человека уехали с его кафедры, что он даже комсомольцем не был, что он посетил только два занятия в Университете марксизма-ленинизма…&raquo;</div>
<div>Последующие персональные выставки Л. С. Эйдус проходили уже в Израиле. Л. С. Эйдус занимается цветной линогравюрой, а также (после окончания в Израиле курсов ткачества) изготовлением гобеленов.</div>
<div>В 2002 г. в Еврейском общинном центре Санкт-Петербурга состоялась выставка живописи, графики и гобеленов Лидии Эйдус.</div>
<div>В 2001 г. в Иерусалиме, в издательстве &laquo;Филобиблон&raquo;, с иллюстрациями Лидии Эйдус вышел роман Франца Кафки &laquo;Процесс&raquo; (пер. с нем. Р. Райт-Ковалевой). В 2003 г. в Иерусалиме вышла книга: Лидия Эйдус. Иллюстрации к рассказам и романам Ф. Кафки &laquo;Процесс&raquo; и &laquo;Замок&raquo; (издание автора).</div>
<div>Роман &laquo;Процесс&raquo; с иллюстрациями Л. С. Эйдус был подарен Музею Анны Ахматовой в Фонтанном Доме другом Лидии Сергеевны, литературоведом Б. Я. Фрезинским. Узнав об этом, Л. С. Эйдус в письме Б. Я. Фрезинскому (написанном в конце 2001 или начале 2002 г.) рассказала о своей встрече с Анной Ахматовой. Письмо было любезно передано Б. Я. Фрезинским в музей. Фрагмент письма публикуется с разрешения Л. С. Эйдус.</div>
<p>&nbsp;</p>
<hr align="center" noshade="noshade" width="200" />
<p>&nbsp;</p>
<div>…А Вы знаете, я ведь была знакома с ней мимолетно. Всегда помню эту историю и люблю ее повторять. В эвакуацию попала в Ташкент вместе с мамой и бабушкой, т. к. там служил мой отец. Он занимал большой военный пост &#8212; командующий Среднеазиатского военного округа<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#15" name="15a"></a><a ><sup>15</sup></a></noindex>. Не знаю, говорят ли Вам о чем-то эти чины. Жить мне пришлось с ним, с его семьей, так он попросил меня перед отъездом в действующую армию<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#16" name="16a"></a><a ><sup>16</sup></a></noindex>. Жена его была вполне образован&lt;ным&gt; человеком. Она в свое время окончила Литературный институт в Москве и сохранила литературные связи. Дом был большой и пышный по тем временам, с большим садом и пр. Конечно, не свой, казенный. Сажали предыдущего и посылали следующего генерала в те же хоромы.</div>
<div>В ту пору, когда отец был на фронте, жизнь в Ташкенте была очень театральная и литературная, мачеха моя расцвела, завела и возобновила знакомства своей юности и устроила что-то вроде салона, насколько она это сумела. В ту пору под редакцией А. Н. Тихонова вышла маленькая, карманная книжка стихов Ахматовой<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#17" name="17a"></a><a ><sup>17</sup></a></noindex>. Это была моя первая встреча с ней. Откуда было знать о ней моему поколению, если дома не было ее книг? &lt;&#8230;&gt; Я книжку эту выучила наизусть. Моя мачеха кое-что рассказала мне об Ахматовой. В основном это были охи и ахи: ах, она была такая красивая; ах, у нее была такая фигура и т. п. Однажды она заявила, что непременно через Тихонова пригласит Ахматову в дом. Не думаю, чтобы та была польщена &#8212; генеральский дом, светский генеральский дом<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#18" name="18a"></a><a ><sup>18</sup></a></noindex>. А Анна Ахматова живет в нищете вместе со вдовой Мандельштама<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#19" name="19a"></a><a ><sup>19</sup></a></noindex>. Мы не знали о том, как она живет.</div>
<div>В конце концов моя Ирина Дмитриевна добилась ее согласия, но условие Ахматовой было такое: присутствие молодежи на этом вечере<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#20" name="20a"></a><a ><sup>20</sup></a></noindex>. В молодежь вошли я да моя двенадцатилетняя двоюродная сестра. Пришлось пригласить какую-то подругу, жену одного генерала (Ефимова или Ефремова, я не помню), с сыном лет четырнадцати, которому было трудно высидеть этот вечер, да еще одну даму с дочерью &#8212; студенткой консерватории Динарой Карыниязовой. Нас посадили за отдельный столик на расстоянии метров пятнадцати от главного, на огромной веранде. Еще было, кроме названных, не более четырех человек.</div>
<div>Но всему этому сидению предшествовала история, которую я так полюбила рассказывать. Когда к дому подъехала машина и некую пыльную старушку (так я восприняла Анну Ахматову в свои шестнадцать лет)<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#21" name="21a"></a><a ><sup>21</sup></a></noindex> стали с почетом и поклонами высаживать из машины (я никого не помню, кроме Тихонова и Эфроса<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#22" name="22a"></a><a ><sup>22</sup></a></noindex>. Какого Эфроса, понятия я тогда не имела), я, полуголая девчонка, бросилась через весь дом и сад во флигель, где жили тетушки из Москвы и мать отца, чтобы сообщить эту новость. Почему-то мачеха предложила гостям погулять в саду, хотя уже смеркалось, и когда я выскочила из флигеля, то услышала почти рядом голоса. В таком виде, как я была, показаться было нельзя, и я застыла за щитом из виноградных лоз. Женский голос меня поразил &#8212; &laquo;пыльная старушка&raquo; говорила, как знатная особа, с необычайно приятными интонациями. А мужчина, очевидно, Эфрос, ворковал: &laquo;Я Вас видел в 1914 (?) году на благотворительном вечере у графини Орловой (?)&raquo;<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#23" name="23a"></a><a ><sup>23</sup></a></noindex>. (Знаки вопроса означают, что я не очень помню эти факты.) У меня просто сердце оборвалось: он ее видел 30 лет назад? Как это возможно понять подростку? Голос был влюбленного человека. Ахматова помедлила с ответом, быть может, вспоминая, и, к полной моей неожиданности, сказала: &laquo;Да, я была тогда в черном бархатном платье с большим кружевным воротником&raquo;. Очень величественно в своем ситце и тряпичных босоножках она проследовала на веранду<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#24" name="24a"></a><a ><sup>24</sup></a></noindex>, что дало мне возможность вернуться в дом, одеться и предстать перед обществом приличной барышней.</div>
<div>А дальше ничего интересного. Я считала, что нельзя было нас, как пятилетних детей, сажать вдали, дулась. Когда Ахматову стали просить почитать стихи, она вдруг велела: &laquo;Пусть молодежь скажет, что прочесть&raquo;. Хорошенький экзамен! Недоросль четырнадцатилетний &#8212; генеральский сын, моя еще очень незрелая сестренка, Динара Карыниязова &#8212; дочь президента Ташкентской Академии наук (понятия ни о какой Ахматовой не имела) да я. Надо было выходить на бой, и я детским и очень писклявым голосом, заикаясь, сказала: &laquo;Двадцать первое. Ночь. Понедельник…&raquo; или же &laquo;Мне от бабушки-татарки…&raquo;" При этом я встала, как на уроке, дрожала, как осиновый лист. О дальнейшем писать не буду, ничего интересного<noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#25" name="25a"></a><a ><sup>25</sup></a></noindex>.</div>
<div>Много раз, особенно, когда сына ее арестовали, я пыталась напомнить ей о себе; даже позже, когда видела ее гуляющей в Комарове, но не хватило храбрости, о чем я долго потом сожалела.</div>
<div>И вот Вы со своим сообщением о Музее Ахматовой и о Кафке. Более чем через полвека я каким-то боком оказываюсь в ее доме. &lt;&#8230;&gt;</div>
<div>Кстати, не знаете ли Вы, когда Анна Ахматова прочла Кафку? При его жизни кое-что было издано. Это до 1924 г.</div>
<p>&nbsp;</p>
<div>Публикация, вступ. заметка и примеч. <strong>О.Е. Рубинчик</strong></div>
<p>&nbsp;</p>
<hr align="center" noshade="noshade" size="2" width="250" />
<div align="center">Примечания</div>
<p>&nbsp;</p>
<div><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#1a" name="1"></a>1. Слова Ахматовой, сказанные Л. К. Чуковской в октябре 1941 г., после отъезда из Ленинграда, в Чистополе: &laquo;В городе голод, уже едят собак и кошек. Там будет мор, город вымрет&raquo; (Чуковская Л. К. Записки об Анне Ахматовой: В 3-х тт. М.: Согласие, 1997. Т. 1. С. 234). <a >вверх</a></noindex></div>
<div><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#2a" name="2"></a>2. Чулкова Н. Г. Об Анне Ахматовой // Воспоминания об Анне Ахматовой. М.: Советский писатель, 1991. Сост. В. Я. Виленкин и В. А. Черных. Коммент. А. В. Курт и К. М. Поливанова. С. 39. <a >вверх</a></noindex></div>
<div><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#3a" name="3"></a>3. Об эвакуированных в Ташкент деятелях культуры см.: Громова Н. А. Все в чужое глядят окно. М.: Коллекция &laquo;Совершенно секретно&raquo;, 2002. <a >вверх</a></noindex></div>
<div><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#4a" name="4"></a>4. Из письма Е. Я. Хазина Э. Г. Герштейн от 28 февраля 1942 г., см.: Герштейн Эмма. Из воспоминаний. Письма Анны Ахматовой // Вопросы литературы. 1989. N 6. C. 257). <a >вверх</a></noindex></div>
<div><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#5a" name="5"></a>5. См., например: Чуковская, т. 1, с. 394. <a >вверх</a></noindex></div>
<div><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#6a" name="6"></a>6. Чуковская, т. 1, с. 372-373. <a >вверх</a></noindex></div>
<div><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#7a" name="7"></a>7. Ахматова А. А. Автобиографическая проза // Хейт А. Поэтическое странствие. Дневники, воспоминания, письма А. Ахматовой. М.: Радуга, 1991. С. 253. <a >вверх</a></noindex></div>
<div><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#8a" name="8"></a>8. Ахматова А. А. &lt;Наброски и варианты драмы &laquo;Энума элиш&raquo;&gt; // Ахматова А. А. Сочинения: В 2-х тт. Сост., подгот. текста и коммент. М. М. Кралина. М.: Цитадель, 1996. Т. 2. С. 282. <a >вверх</a></noindex></div>
<div><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#9a" name="9"></a>9. Мандельштам Н. Я. Из воспоминаний &lt;из первого варианта &laquo;Второй книги&raquo;&gt; // Ахматова А. А. Requiem. Сост. и примеч. Р. Д. Тименчика при участии К. М. Поливанова. Предисл. Р. Д. Тименчика. М.: МПИ, 1989. С. 178-179. <a >вверх</a></noindex></div>
<div><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#10a" name="10"></a>10. Оксман Ю. Г. Из дневника, которого я не веду // Воспоминания об Анне Ахматовой, с. 640. <a >вверх</a></noindex></div>
<div><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#11a" name="11"></a>11. Анна Ахматова: последние годы. Рассказывают Виктор Кривулин, Владимир Муравьев, Томас Венцлова. Сост. и коммент. О. Е. Рубинчик. Введение Н. И. Поповой и О. Е. Рубинчик. СПб.: Невский диалект, 2001. С. 44. <a >вверх</a></noindex></div>
<div><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#12a" name="12"></a>12. Роскина Н. А. &laquo;Как будто прощаюсь снова…&raquo; // Воспоминания об Анне Ахматовой, с. 530. <a >вверх</a></noindex></div>
<div><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#13a" name="13"></a>13. Ахматова А. А. Requiem, с. 184-185. <a >вверх</a></noindex></div>
<div><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#14a" name="14"></a>14. Л. С. Эйдус рассказала о себе и о своих родных, а также уточнила обстоятельства встречи с Ахматовой в письме от 14 апреля 2002 г., адресованном О. Е. Рубинчик. <a >вверх</a></noindex></div>
<div><a name="15"></a>15. &laquo;Об отце. Сергей Георгиевич Трофименко (1899-1953). Всю жизнь он был военным. Войну кончил в звании генерал-полковника. Был Героем Советского Союза.</div>
<div>После войны некоторое время командовал Белорусским военным округом, когда Сталин сослал на Урал в маленький военный округ предыдущего командующего &#8212; маршала Тимошенко, за то, что Тимошенко без разрешения Москвы уехал (улетел) на один день навестить дочь после ее родов. А ведь дочь была в то время женой Василия Сталина. Думаю, что это интересный штрих. С. М. Михоэлс подружился с отцом после войны. Его убили в Минске в то время, когда отец работал там. Кстати, дочь Михоэлса в своей книжке, изданной в Иерусалиме, весьма неверно (&laquo;со слов дочери генерала Трофименко&raquo;) написала об этом.</div>
<p>Последняя должность отца &#8212; командующий Северо-Кавказским военным округом. Потом он долго лежал в госпитале в Москве.</p>
<div>Еще один интересный штрих, характерный для эпохи, а не именно для биографии отца. Во время войны отец был награжден многими советскими орденами, а кроме того, американским Командным орденом, которым награждались высшие армейские чины, &#8212; &laquo;За выдающуюся верность и исключительно заслуженное поведение при выполнении выдающихся заданий&raquo;. На похоронах отца ритуально несли на подушечках все ордена, но американского среди них не было (время холодной войны). Порученец отца сказал мне: &laquo;Лиля, смотри, за похоронной процессией едет машина Американского посольства, провожающая своего орденоносца&raquo;. <noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#15a" >вверх</a></noindex></div>
<div><a name="16"></a>16. &laquo;Мама ушла от отца, когда мне было года три. Но с отцом мы часто встречались. Он болезненно любил маму, это было причиной моих больших переживаний в детстве. В 1937 г. (мама работала в то время на одной из кафедр Академии Генерального штаба) на маму поступил донос &#8212; о том, что она скрывает свою национальность и является не еврейкой, а полькой. (Мирьям Израилевна Летичевская &#8212; неплохо для польки!) Начальники были у мамы из дореволюционных военных, очень образованные и очень хорошие люди. &lt;…&gt; Они ей предложили уйти по собственному желанию, а сами &laquo;попридержали&raquo; донос. Но в 1938 г., когда я перешла в пятый класс, нас буквально выбросили на улицу, т. к. дом был ведомственный, для военнослужащих. Помню, как мама привела меня в военную прокуратуру и сказала: &laquo;Вот девочка, она дочь военнослужащего. Почему вы ее выселяете?&raquo; Прокурор ответил: &laquo;Пусть и живет у отца&raquo;. Мы уехали в Киев к бабушке, где прожили в маленькой комнате до начала войны&raquo;.</div>
<div>Затем &#8212; эвакуация в Куйбышев с учреждением, в котором работала М. И. Летичевская, а оттуда, по настоянию Лидии Эйдус &#8212; в Ташкент, где служил ее отец. <noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#16a" >вверх</a></noindex></div>
<div><a name="17"></a>17. Ахматова А. А. Избранное. Составил К. Л. Зелинский. Редактор А. Н. Тихонов. &lt;Ташкент&gt;: Советский писатель, 1943.</div>
<div>Тихонов Александр Николаевич (А. Серебров, 1880-1956) &#8212; издатель, редактор, автор книги мемуаров &laquo;Время и люди&raquo; (М., 1949). <noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#17a" >вверх</a></noindex></div>
<div><a name="18"></a>18. &laquo;Адрес, по которому мы жили в Ташкенте: улица Пушкинская, а номер дома я не помню. А вот помню, что напротив была баня и недалеко &#8212; дом N 84, где жили эвакуированные московские академики&raquo;. <br /> Ахматова побывала в доме генерала Трофименко не ранее конца мая 1943 г. &#8212; времени, когда вышел сборник ее стихов.<br /> &laquo;Теперь про мачеху &#8212; Ирину Дмитриевну Трофименко (1904-1972, неточно). Ее девичья фамилия была Разумная. Она ничего не писала, разъезжала с отцом по провинции по делам его службы, там время от времени работала в местных армейских газетах. &lt;…&gt; С Ахматовой не общалась, кроме того вечера, который был у нас. Но, может быть, они встречались у кого-нибудь в Ташкенте, я не знаю. &lt;…&gt;</div>
<div>Когда у Ирины Дмитриевны появились дети, она записывала их занятные словечки и разговоры. Эти записи в Ташкенте она показала Корнею Ивановичу Чуковскому. Он выразил желание повидать детей. Жил он недалеко от нас; часто мы с сестрой видели его зимой на улице, когда выпадал снег: он увлеченно играл в снежки с детворой. К нам он пришел один, днем. Мы, девчонки, его не интересовали, он стал знакомиться с малышами. Одному было около четырех с половиной лет, другому на год больше. Младший &#8212; убежденный прагматик, вечные гвозди и другая белиберда во всех карманах; он дичился, не слушался. Тогда началось великое представление. &laquo;Ты знаешь, что маму надо всегда слушаться? &#8212; начал с пафосом Корней Иванович. &#8212; Был один маленький-м-а-ленький человечек (соответствующее выразительное движение Корнея Ивановича), его звали Шендер-Мендер. Мама запрещала ему лазить на подоконник, там в саду было гнездо вороны. Но однажды, когда мама ушла на базар, Шендер-Мендер влез на подоконник, а ворона его цап &#8212; и утащила в гнездо&raquo;. Малыш очень напряженно смотрел на Корнея Ивановича и вдруг сказал: &laquo;А никакого такого Шендер-Мендера на свете и… (последовал глубокий вздох)… и ЕСТЬ&raquo;.</div>
<div>Ташкент был звездным часом Ирины Дмитриевны. Она кончила в 1920-е гг. Литературный институт имени В. Брюсова. В Ташкенте встретила своих старых знакомых, и очень быстро и активно стала приглашать к себе &laquo;элиту&raquo;. Кто только не был у нее! Хорошо помню С. Михоэлса с женой А. Потоцкой, Фиру Маркиш &#8212; жену Переца Маркиша. Вот с ними установились, пожалуй, дружественные отношения, сохранившиеся после войны. Кроме них был А. Толстой с женой, В. Луговской читал какие-то скучные (для меня) стихи, Ф. Раневская была пару раз и многие другие&raquo;. <noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#18a" >вверх</a></noindex></div>
<div><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#19a" name="19"></a>19. Судя по письмам Н. Я. Мандельштам Б. С. Кузину, было два периода, когда она жила у Ахматовой: в апреле &#8212; начале мая 1943 г., адрес &#8212; ул. Карла Маркса, д. 7; в июле &#8212; августе 1943 г. (может быть, дольше), адрес &#8212; ул. Жуковского, д. 54. См.: Борис Кузин. Воспоминания, произведения, переписка; Надежда Мандельштам. 192 письма к Б. С. Кузину. СПб., 1999. Сост., предисл., подготовка текстов, примеч. и коммент. Н. И. Крайневой и Е. А. Пережогиной. <a >вверх</a></noindex></div>
<div><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#20a" name="20"></a>20. Интерес к молодежи характерен для Ахматовой. Так, в Ташкенте она охотно общалась с юными поэтами Валентином Берестовым и Эдуардом Бабаевым (См.: Берестов В. Д. Чингизидка // Знамя. 1997. N 11; Бабаев Э. Г. &laquo;На улице Жуковской…&raquo; // Воспоминания об Анне Ахматовой). Она помогала сыну Цветаевой Георгию Эфрону, подкармливала его. Из воспоминаний В. Д. Берестова: &laquo;С Муром (Георгием Эфроном) меня познакомила в Ташкенте в начале 1943 года Анна Андреевна Ахматова. Она, как мне помнится, опекала Мура, стараясь делать это незаметно, и ей хотелось, чтобы у него были товарищи среди ровесников, особенно пишущих&raquo; (Звезда. 1981. N 5. С. 156.)<br /> В. Б. Кривулин (1960-е гг.): &laquo;Есть еще одна важная вещь, которую практически в воспоминаниях не отмечают: она очень зависела от Ани Пуниной, как ни странно. От &laquo;молодежи&raquo;, как она говорила. Для нее мнение Ани относительно молодой поэзии или вообще нового искусства, похоже, было решающим. Анна Андреевна к Ане была привязана&raquo; (Кривулин В. Б. Воспоминания об Анне Ахматовой // Анна Ахматова: последние годы, с. 24). <a >вверх</a></noindex></div>
<div><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#21a" name="21"></a>21. Ср., например, с письмом Н. Я. Мандельштам к Б. С. Кузину от 29 августа 1943 г.: &laquo;Анька моя до того озорная, что ее невозможно вынести. Очень скверная 54-летняя девчонка. Красива. Весела. Молода&raquo; (Борис Кузин. Воспоминания, произведения, переписка; Надежда Мандельштам. 192 письма к Б. С. Кузину, с. 715). <a >вверх</a></noindex></div>
<div><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#22a" name="22"></a>22. Эфрос Абрам Маркович (1888-1954) &#8212; литературовед, искусствовед, переводчик. Исследователь рисунков Пушкина. <a >вверх</a></noindex></div>
<div><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#23a" name="23"></a>23. Возможно, к этому эпизоду имеет отношение и запись Л. К. Чуковской от 13 июня 1952 г.: &laquo;Я не люблю Серова. Вот, принято говорить про портрет Орловой: &laquo;портрет аристократизма&raquo;. Спасибо! Какой там аристократизм! Известная петербургская великосветская шлюха. &lt;…&gt; Этот пустой стул с тонкими золочеными ножками, как на приеме у зубного врача! Эта шляпа! Нет, благодарю!&raquo; (Чуковская, т. 2, с. 44). <a >вверх</a></noindex></div>
<div><a name="24"></a>24. Ср. запись Л. К. Чуковской от 16 декабря 1941 г.: Ахматова &laquo;собиралась выступать в клубе НКВД, куда ее пригласили дети. Мария Михайловна &lt;Волькенштейн&gt; дала ей чулки и шаль…&raquo; (Чуковская, т. 1, с. 354).</div>
<div>Ср. также воспоминание Н. П. Комоловой (псевдоним &#8212; Н. Лопухина), которая, будучи ребенком, также находилась в эвакуации в Ташкенте и знала об Ахматовой от отца: &laquo;…в Ташкенте ее называли королевой в ситцевом платье&raquo; (Лопухина Н. Пути и тропы. М.: ИВИ РАН, 1999. С. 219). <noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm#24a" >вверх</a></noindex></div>
<p><a name="25"></a>25. &laquo;Ахматова прочла стихи, о которых я писала, глуховатым тихим голосом, с совсем непривычными мне интонациями. Потом ее попросили прочесть еще что-нибудь, и она довольно охотно и много читала. Что? На этот вопрос я ответить толком не могу. Как будто бы о Ленинграде и войне</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.akhmatova.org/readings/krajneva/ejdus.htm"  target="_blank">Отсюда</a></noindex></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2012/01/14/pod-znakom-kafki-lidiya-eydus-ob-anne-ahmatovoy-i-ob-epohe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Радость цвета маренго</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2012/01/14/radost-tsveta-marengo/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2012/01/14/radost-tsveta-marengo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Jan 2012 16:10:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ЕС</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tашкентцы]]></category>
		<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[Н. Красильников]]></category>
		<category><![CDATA[Проза]]></category>
		<category><![CDATA[Ташкентцы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=27572</guid>
		<description><![CDATA[Автор Николай КРАСИЛЬНИКОВ &#160; &#160; Наш сосед слева — Мирхай-сапожник. Он был черноват и вислонос. Отец мой не раз с восхищением говорил, что сосед не просто мастер своего дела, а художник, музыкант. И впрямь, обувь, побывавшая на ремонте у Мирхая, выглядела иногда лучше новой. Будь то детские сандалии, женские туфли на высоких каблуках, ботинки, сапоги [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Автор Николай КРАСИЛЬНИКОВ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Наш сосед слева — Мирхай-сапожник. Он был черноват и вислонос. Отец мой не раз с восхищением говорил, что сосед не просто мастер своего дела, а художник, музыкант. И впрямь, обувь, побывавшая на ремонте у Мирхая, выглядела иногда лучше новой. Будь то детские сандалии, женские туфли на высоких каблуках, ботинки, сапоги — они не просто блестели на ногах владельцев, а пели, если так вообще можно сказать об обуви. Их хотелось носить. Поэтому к Мирхаю обычно тянулась очередь.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Будка его притулилась на краю старогородского базара, а точнее Октябрьского рынка. Вся обклеенная цветными «огоньковскими» репродукциями маршалов в орденах и томными индийскими красавицами в атласных сари и с веерами, она была для нас, как музей.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Тут же, рядом, с ножами и щётками, баночками с гуталином, с клеем и дратвой, резиной и кожами, запасными подмётками и другим необходимым сапожным имуществом, сияли большой медный чайник и маленькая китайская пиала.</p>
<p><span id="more-27572"></span></p>
<p>Мирхай даже обедать ухитрялся в своей тесной будке.</p>
<p>Попивая зелёный чай в редкие минуты отдыха, он с любопытством наблюдал за прохожими.</p>
<p>На стене будки висел репродуктор. Из его металлического зева струились восточные мелодии.</p>
<p>Мирхай неожиданно отставлял в сторону пиалу, приподнимался с колченогого стульчика.</p>
<p>— Гражданин хороший! — окликал он кого-то, отчаянно шепелявя, будто у него всегда во рту торчат гвоздики.</p>
<p>— Вы меня? — мужчина в широких парусиновых штанах, соломенной шляпе и с туго набитым портфелем оборачивался.</p>
<p>— А кого же ещё? Вас, именно вас!</p>
<p>— В чём дело?</p>
<p>— Подойдите.</p>
<p>Пока прохожий недоверчиво приближался к будке, Мирхай, качая головой в мелких кудряшках, уже добродушно стыдил его:</p>
<p>— Ай-яй-яй, гражданин, такие прекрасные штиблеты, югославские, а правый каблук совсем стёрся, через месяц и колодка полетит. Надо срочно «лечить» обувь.</p>
<p>— А как вы узнали, что у меня?..</p>
<p>Мирхай довольно усмехался и виртуозно принимался за дело.</p>
<p>Да, недаром он считался чудо-сапожником. Глаз у Мирхая, как у ваятеля, мог выхватить самое скрытое.</p>
<p>Минут через пятнадцать прохожий, расплатившись с мастером и, не забыв дать ему «на чай», довольный покидал будку.</p>
<p>Неудивительно, что Мирхая дома видели редко. Зато жена его, Махля, всегда была на «слуху» у соседей. Полная, как пузатый кувшин с водой, добродушная, а голос её напевно переливался день-деньской из одного конца дворика в другой:</p>
<p>— Зита! Где Яник?</p>
<p>— На горшке.</p>
<p>— Зита! Умой Яника.</p>
<p>— Он плачет. Говорит, дай бублик, тогда умоюсь.</p>
<p>— Бог с ним, пускай растёт неумытым, как его отец. Борик, Борик, а ты куда убежал?</p>
<p>— Тута! — доносился звонкий голос с чердака.</p>
<p>— А ну слазь скорей, паршивец! Кто за тебя будет делать уроки? Дядя Пушкин?</p>
<p>— Зачем дядя Пушкин? Дядя Альберт уже сделал.</p>
<p>— Всё равно слазь! Надо чистить картошку.</p>
<p>— Счас.</p>
<p>— Бакир! Помоги Зите умыть Яника.</p>
<p>— Он сам умылся… в луже!</p>
<p>— Откуда на мою голову столько бед? —  ворчала Махля. — Это всё отец виноват: «Дети — цветочки!» Хоть бы один день сам посидел в этом цветнике. Узнал бы, почём эти цветочки!</p>
<p>У Махли и Мирхая семеро детей. Один меньше другого. Махля еле успевала по хозяйству — накормить, постирать, заштопать, сбегать на базар. Но справлялась. И была довольна понятной не для всех вечной своей           материнской усталостью.</p>
<p>… В один из обычных дней размеренная жизнь Мирхая вдруг круто изменилась. В дом его, а точнее, во двор, прикатило неожиданное, будто с небес свалившееся счастье в образе новенького «Москвича» цвета маренго.</p>
<p>Дело было так: Мирхай с полгода откладывал заначку. Когда скопилась внушительная сумма, он взял да и купил на неё лотерейных билетов.</p>
<p>Риск — благородное дело. В этом случае он оправдал себя. Мирхай прикоснулся к миру роскоши и относительного совершенства.</p>
<p>«Москвич» господином стоял во дворе. В его блистающих стёклах улыбчиво отражалась детвора и бесчисленная родня Мирхая. Притягательно посверкивали никелированные ручки дверей. И уже чей-то нетерпеливый мелок начертал на запаске, висящей над задним бампером, имя владельца автомобиля.</p>
<p>Заглядывали соседи, знакомые. Пожимали Мирхаю руку. Поздравляли. И он на радостях устроил угощение для всей махалли. Плов готовил настоящий ошпаз — отец моего друга Акрама.</p>
<p>Однако счастье никогда не бывает слишком продолжительным. Машина хороша только пока она новая.</p>
<p>По воскресным дням Мирхай со всем семейством торжественно выезжал со двора. Соседи выглядывали из окон, из распахнутых калиток.</p>
<p>— На базар покатил, — говорили одни.</p>
<p>— Наверное, в гости к брату, — замечали другие.</p>
<p>— С детьми, значит, в парк Горького, — судачили женщины.</p>
<p>И как только тесный «Москвич» вмещал в себя столько народу, когда заднее сиденье чуть ли не целиком занимала одна Махля! Детвора высовывалась из открытых окошек, кричала, хохотала, кому-то строила рожки… Настоящий детский сад! Мирхай уверенно объезжал выбоины, лихо крутил баранку.</p>
<p>С такой же охотой, как собственное потомство, катал он и соседских пацанов. «Москвич» цвета маренго, надо сказать, очень оживлял пропылённую, глинобитную махаллю, делал её нарядней.</p>
<p>Вскоре, однако, начались самые настоящие мытарства. То одно выйдет из строя, то другое, то шина спустит. Теперь соседи видели Мирхая больше под машиной, нежели за рулём. Часто стал барахлить мотор или что там ещё. Тогда на помощь приходили пацаны. Мы скопом не без удовольствия толкали «Москвич».</p>
<p>Механик дядя Сергей, размахивая длиннющими жилистыми руками, забегал вперёд и дирижировал:</p>
<p>— Нажимай на газ. Ещё, ещё! Отпускай сцепление.</p>
<p>Внутри «Москвича» что-то скрежетало. Он выпускал из трубы выхлоп мутного дыма и вилял по неровной мостовой.</p>
<p>— Ур-ра! — неслось ему вдогонку. — Завёлся!</p>
<p>Лицо Мирхая в полосах мазута светилось страданием и счастьем.</p>
<p>Находились и остряки, которые советовали:</p>
<p>— Да выбрось ты, Мирхай, своё «ведро с гайками» на свалку. Купи осла, как у Садыка-арбакеша! И дешево, и не сердито. Зато гарантия: никогда не подведёт!</p>
<p>Как-то поздней летней ночью я вышел за калитку. Не спалось. Над крышами плыла, выглядывая из-за облаков, ребристая луна. Струился, дыша прохладой, арык. Шелестела широколистная орешина. И тут мой слух царапнул чей-то всхлип. Я обернулся и увидел на скамейке у мирхаевского дома согбенную фигуру. Подошёл поближе. Сам хозяин!</p>
<p>Он плакал.</p>
<p>— Что с вами, дядя Мирхай? — удивился я.</p>
<p>— Не спрашивай, сынок. Садись рядом.</p>
<p>Я присоседился с краюшку. От Мирхая сильно пахло вином. Никогда раньше я не видел его пьяным.</p>
<p>Он приобнял меня за плечи, и в его глазах отразился лунный свет.</p>
<p>— Сынок, — сказал он. — Ты знаешь, отныне я  самый счастливый человек на свете.</p>
<p>Вот тебе на! Плачет от счастья?.. О таком я ещё понятия не имел.</p>
<p>— Понимаешь, я утопил свой «Москвич… И теперь всё пришло на свои места. Я снова стану лучшим сапожником города!</p>
<p>— Как это… утопили? — Я думал, Мирхай шутит. Ведь «Москвич» не игрушка.</p>
<p>— Очень просто: буль-буль-буль — и на дно! — Мирхай залился смехом. И смех его был странен в лунной пустоте ночной улицы. То ли от радости смеётся человек, то ли от горя, то ли от того и другого  вместе…</p>
<p>Беда — не шило. Но её тоже не утаишь в мешке. Наутро все соседи узнали, что произошло с Мирхаем, точнее, с его машиной.</p>
<p>Вечером он возвращался из гостей на «Москвиче». Дорога вилась под уклон. Внизу холодными бурунами кипел Анхор. Вдруг мотор заклинило. Мирхай  еле вырулил на обочину. Вылез из кабины, открыл капот. Какого-то ключа недоставало. Вышел на дорогу, стал голосовать. Обернулся на то место, где стояла машина, и… обомлел. «Москвич», не поставленный на тормоз, стремительно набирая скорость, катил к реке в районе будущей киностудии «Узбекфильм».</p>
<p>— Стой, стой! Кому говорят! — в отчаянье завопил Мирхай.</p>
<p>Секунда, другая… Скрежет, удар, тяжёлый всплеск — и машину поглотили прожорливые волны.</p>
<p>Мирхай ещё долго стоял на высоком откосе и смотрел на большие радужные пузыри. Потом он громко захохотал. А потом поймал такси и с горя (а может, всё же от счастья?!) укатил в ресторан.</p>
<p>Поди пойми сердце человека.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2012/01/14/radost-tsveta-marengo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Встреча в Доме-музее Айбека. Часть 1</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2012/01/11/vstrecha-v-dome-muzee-aybeka-chast-1/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2012/01/11/vstrecha-v-dome-muzee-aybeka-chast-1/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Jan 2012 19:31:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ЕС</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tашкентцы]]></category>
		<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[Музей]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Ташкентцы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=27443</guid>
		<description><![CDATA[Сегодня мы с  сотрудницей Нигорой Умаровой приняли участие в торжествах по случаю выхода сборника стихов, посвященных Айбеку. Мероприятие проходило в Доме-музее писателя в махалле на улице Кисловодской/Усто Ширин (старые названия). Вот как выглядит музей с улицы. Таблички. А вот тот самый сборник, изданию которого посвящена сегодняшняя встреча. &#160; Еще ознакомились с богатой экспозицией музея — [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Сегодня мы с  сотрудницей Нигорой Умаровой приняли участие в торжествах по случаю выхода сборника стихов, посвященных Айбеку. Мероприятие проходило в Доме-музее писателя в махалле на улице Кисловодской/Усто Ширин (старые названия). Вот как выглядит музей с улицы.</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a17.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-27444" title="a1" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a17-640x426.jpg" alt="" width="640" height="426" /></a></p>
<p><span id="more-27443"></span></p>
<p>Таблички.</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a26.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-27445" title="a2" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a26-583x600.jpg" alt="" width="583" height="600" /></a></p>
<p>А вот тот самый сборник, изданию которого посвящена сегодняшняя встреча.</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a321.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-27454" title="a32" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a321-640x540.jpg" alt="" width="640" height="540" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Еще ознакомились с богатой экспозицией музея — от старинной утвари родителей писателя до самых современных документов. Потом во дворе рядом с прекрасным памятником Айбеку писатели и поэты поделились воспоминаниями, читали стихи, обменивались шутками. Было торжественно и красиво, в таком чудесном месте звучали стихи о любимом писателе&#8230;</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a34.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-27446" title="a3" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a34-640x588.jpg" alt="" width="640" height="588" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a42.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-27447" title="a4" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a42-509x600.jpg" alt="" width="509" height="600" /></a></p>
<p>Нигора Умарова знакома с деятелями искусства и познакомила меня с участниками встречи. Это Мухаммад Али, историк, писатель; профессор лингвист Низомиддин Махмудов; профессор литератор Насым Каримов; писатели Ибрагим Гафуров, Хуршид Дусмухаммад, Улугбек Хамдамов и поэт Турсун Али. Кстати, многие их них присутствуют на юФоруме, можно с ними пообщаться.</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a261.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-27448" title="a26" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a261-640x409.jpg" alt="" width="640" height="409" /></a></p>
<p>Нам пришлось выслушать пожелание — у музея Айбека нет своего сайта. И вообще в Сети мало материалов о писателе и его книг. Обещали помочь</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a27.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-27449" title="a27" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a27-640x356.jpg" alt="" width="640" height="356" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a28.jpg" ><img class="aligncenter size-large wp-image-27450" title="a28" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a28-640x448.jpg" alt="" width="640" height="448" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>В сборнике есть два стихотворения на русском языке, предлагаю из вашему вниманию.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-27451" title="a29" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a29.jpg" alt="" width="500" height="1034" /><br /><img class="aligncenter size-full wp-image-27452" title="a30" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a30.jpg" alt="" width="500" height="402" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-27453" title="a31" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a311.jpg" alt="" width="600" height="945" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2012/01/11/vstrecha-v-dome-muzee-aybeka-chast-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Улыбка Алабая</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2012/01/09/ulyibka-alabaya/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2012/01/09/ulyibka-alabaya/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 20:56:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ЕС</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[Проза]]></category>
		<category><![CDATA[С. Вишневская]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=27403</guid>
		<description><![CDATA[Так называется новелла Софии Вишневской. Скачать формат .doc (230 Кб). Какие отзывы?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Так называется новелла Софии Вишневской.</p>
<p><a href="http://mytashkent.uz/uplods/alabay.doc" >Скачать</a> формат .doc (230 Кб).</p>
<p>Какие отзывы?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2012/01/09/ulyibka-alabaya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Мне &#8212; до дома, арбакеш</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2012/01/09/mne-do-doma-arbakesh/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2012/01/09/mne-do-doma-arbakesh/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 19:52:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ЕС</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[А. Гринблат]]></category>
		<category><![CDATA[Песнь о Ташкенте]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=27397</guid>
		<description><![CDATA[Автор Эдуард Чернухин.   Спасибо за ссылку, Алексанлр Гринблат.   Кто-то скажет: хватит глупостей! Возвращаться &#8212; сущий бред! - А меня вновь в город юностиТянут тени прошлых лет.   Город струями песочными В память льется без конца. Не пора ль туда заочно мне Со скворцом послать гонца. В царство южное жемчужное, То ли в небыль, то [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><em><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.stihi.ru/avtor/2111953" >Автор Эдуард Чернухин</a></noindex>.   </em>Спасибо за <noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.stihi.ru/2011/12/27/1696"  target="_blank">ссылку</a></noindex>, Алексанлр Гринблат.<em></em></div>
<div> </div>
<div><em><noindex><a rel="nofollow" href="http://mytashkent.uz/goto/http://www.stihi.ru/avtor/2111953" ><br /></a></noindex></em></div>
<div>Кто-то скажет: хватит глупостей!<br /> Возвращаться &#8212; сущий бред! -<br /> А меня вновь в город юности<br />Тянут тени прошлых лет.</div>
<div> </div>
<div>
<p>Город струями песочными<br /> В память льется без конца.<br /> Не пора ль туда заочно мне<br /> Со скворцом послать гонца.<br /> <span id="more-27397"></span><br /> В царство южное жемчужное,<br /> То ли в небыль, то ли в быль,<br /> Снова тропками верблюжьими <br /> Мчусь сквозь бархатную пыль.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Заключай в объятья-улицы,<br /> Город мой, &#8212; гонца встречай!  <br /> Вижу, плещется и студится<br /> В пиалах  зеленый чай.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Утолив с дороги жажду им, -<br /> Пот по коже ручейком, -<br /> По жаре иду, не страшно мне,    <br /> До базара босиком.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Под чинар густыми кронами,<br /> Между тутовых рядов,<br /> Переулками знакомыми,<br /> Закоулками дворов.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Хороша вода арычная!<br /> Дань водичке заплачу: <br />  В том арычке по привычке я<br /> Тут же  ноги помочу.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Кстати, было бы нелишне мне -<br /> Нужен бодрости заряд -<br /> Постоять в тени под вишнею,<br /> Как десятки лет назад.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>И  затем &#8212; с толпы течением,<br /> Кто – зачем – не разберет, -<br /> Прямо к пункту назначения,<br /> Где торгуется народ.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Не найти другого случая -<br /> Овощной, фруктовый рай! -<br /> Все тут &#8212; горками да кучками,<br /> Подходи и выбирай.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Голосят ряды базарные,<br /> Ароматы – из котлов.<br /> Насыпай, усто*, янтарный мне,<br /> Лучезарный в блюдо плов.   </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Хрустну корочкой блестящей я -<br /> С пылу с жару самбуса, -<br /> Жир курдючный настоящий в ней,<br /> Вкусным соком &#8212; по усам.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ах, оставить мне местечко бы:<br /> Осторожней!  Горячо! –<br /> И летит  лучок колечками <br /> На душистый шашлычок.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Вкуснота – оближешь пальчики!<br /> Я наемся от пупа.<br /> Может быть, еще лагманчика?<br /> Или нравится шурпа?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Не дожить, боюсь, до пенсии,<br /> От всего сойду с ума -<br /> До чего же чудны персики,<br /> Восхитительна хурма!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Пробуй, пробуй! &#8212; гостю рады мы!<br /> Можешь лечь, а можешь сесть.<br /> Виноград, айва с гранатами -<br /> Всех сортов не перечесть.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Вкусно, сладко, очень здорово!<br /> Только больше не могу. -<br /> Ты еще совсем не пробовал<br /> Ни кишмиш, ни курагу.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ешь подряд все и не жалуйся -<br /> Да не лезет больше. &#8212; Ешь!<br /> Отвези меня, пожалуйста,<br /> Ты до дома, арбакеш.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Хорошо, сейчас отправимся.<br /> Правда, будет нелегко.<br /> За год, может, и управимся:<br /> Дом твой, больно, далеко.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ну, а если с сильным ветром-то?<br /> Да приделать паруса, а?<br /> Ладно, с теми километрами <br /> Справлюсь как-нибудь и сам.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Закрывать уже пора бы нам<br /> Были-небыли ларец.<br /> Может, в прошлое &#8212; не надо бы,<br /> А,  майнушечка-скворец?*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Впрочем, ладно, да чего уж там,<br /> Мы ж туда &#8212; не в первый раз.<br /> Эй! Постой! Куда ты, скворушка? –</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Скрылся скворушка из глаз.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*Усто &#8212; мастер своего дела, профессионал.<br /> *Майна, майнушка &#8212; индийский скворец.</p>
<p>26 декабря 2011 г.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2012/01/09/mne-do-doma-arbakesh/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Вёсны возвращаются</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2012/01/08/vyosnyi-vozvrashhayutsya/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2012/01/08/vyosnyi-vozvrashhayutsya/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 18:45:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ЕС</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tашкентцы]]></category>
		<category><![CDATA[История]]></category>
		<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[Н. Красильников]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Ташкентцы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=27379</guid>
		<description><![CDATA[ Николай КРАСИЛЬНИКОВ                                                                                                      Мне жалко, – но стареют люди…                                                                                                        П.Васильев &#160; Есть своя особая, неповторимая прелесть в старых улицах и строениях родного Ташкента. Только что над городом мощным валом прокатился мартовский ливень, омыв бордюрный камень тротуаров и высветив по-весеннему деревья в нежной зелёной дымке. &#160; Я остановился у трёхэтажного дома из жжёного кирпича, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> Николай КРАСИЛЬНИКОВ</p>
<p><strong>                                     </strong></p>
<p><em>                                                                Мне жалко, – но стареют люди…</em></p>
<p>                                                                                                       П.Васильев</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Есть своя особая, неповторимая прелесть в старых улицах и строениях родного Ташкента. Только что над городом мощным валом прокатился мартовский ливень, омыв бордюрный камень тротуаров и высветив по-весеннему деревья в нежной зелёной дымке.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Я остановился у трёхэтажного дома из жжёного кирпича, построенного основательно, добротно, ещё в годы первых пятилеток. Его не тронуло ни одно землетрясение. На табличке: «Ул. Фрунзе, 28».</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>В таких домах в начале тридцатых годов селились всевозможные «спецы»: гидростроители, учёные, военные… К горлу подкатил комок. Вспомнилось с юности запавшее:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Эти горькие губы так памятны мне, и похоже,</em></p>
<p><em>                      Что ещё не раскрыты глаза, не разомкнуты руки твои;</em></p>
<p><em>И едва прикоснёшься к прохладному золоту кожи –</em></p>
<p><em>                     В самом сердце пустынного сада гремят соловьи.</em></p>
<p>Светлые строки из стихотворения известного русского советского поэта Павла Васильева посвящены его однокласснице и другу. Оно так и называется «Евгения Стэнман», под этим названием входит во все сборники поэта, включается в антологии.</p>
<p><span id="more-27379"></span></p>
<p>Поднимаюсь по выщербленным, вытертым от времени и многих, многих людских посещений мраморным ступеням, давно потерявшим свой изначальный цвет, а в памяти не смолкает напевное:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Так прости, что я вспомнил твоё позабытое имя</em></p>
<p><em>И проснулся от стука весёлых твоих каблучков.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>В полутёмном коридоре стучусь в дверь к хозяйке квартиры, с которой мы по телефону заранее условились о встрече. Волнение как бы передаётся нескольким гвоздикам в руке. Дверь открывается – и они будто вспыхивают на нашем азиатском вечном солнце живыми прометеевыми искрами…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>И вот мы сидим за круглым столом друг против друга. На скатерти книги Павла Васильева – издания разных лет. Альбом с фотографиями. Шелковисто-пепельный переплёт, как бы выцветший от долгих лет. Такие ныне редко встречаются. Исподволь вглядываюсь в черты лица Евгении Адольфовны, по мужу Киссен… Ей уже восемьдесят один год. Однако назвать старой эту седую женщину никак нельзя.  Подвижна, разговорчива, точен в определениях и оценках её ум учёного.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– Мы, пожилые люди, – говорила она накануне встречи, – порой не помним, что было с нами вчера, а вот многое из прошлого чётко зафиксировалось.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Видимо, таково свойство человеческой памяти.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Евгения Адольфовна родилась на КВЖД: её отец, Густав Адольфович Стэнман, служил помощником машиниста там, на Дальнем Востоке. После разрыва с мужем мать с девятимесячной Евгенией вернулась в Павлодар…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– Откуда такая редкая, запоминающаяся фамилия?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– Отец мой по вероисповеданию – лютеранин. Он воспитывался у немцев в г. Таре. А вообще корни фамилии уходят к шведам.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Евгения Адольфовна сорок пять лет проработала преподавателем в ТашГУ, получила звание доцента. Отличник просвещения, заслуженный учитель Узбекской ССР, персональный пенсионер республиканского значения. Человек, многое сделавший для науки, культуры Узбекистана.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>По какой-то счастливой случайности произошло так, что мать Евгении Адольфовны и мать Павла Васильева учились в одной павлодарской школе. Учиться вместе довелось и их детям.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>О жизни и творчестве Павла Васильева последнее время много пишут в газетах и журналах, печатаются воспоминания людей, знавших его. Несколько лет назад в Алма-Ате вышла повесть писателя Павла Косенко «На земле золотой и яростной» – о жизни поэта. Интерес к его творчеству и личности не затихает, растёт… И это понятно: людям хочется больше знать о покоривших их умы и сердца художниках, тем более – с такой судьбой. Конечно, к Евгении Адольфовне обращались – и журналисты, и писатели из Алма-Аты, Москвы – с просьбой поделиться воспоминаниями… Сумею ли я узнать что-либо новое о Павле Васильевне? И всё же, всё же…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Письма продолжают идти на адрес Евгении Адольфовны. Вот и новая весточка из Казахстана от преподавателя Геннадия Тюрина – поклонника творчества поэта. Он пишет, что 1987 год для литературной общественной страны явился траурным: сто пятьдесят лет со дня гибели А.С. Пушкина и пятьдесят –  П. Васильева. Какое роковое совпадение. Гибель двух русских поэтов… Притом Васильеву было всего двадцать семь… По этому случаю в Павлодаре на здании бывшей школы  II  степени, где учился П. Васильев, установлена мемориальная доска. Значит, благодарная память земляков-читателей жива.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Школьные годы… Именно в это время в основном формируется характер, личность человека…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Я попросил:</p>
<p>– Расскажите что-нибудь о школе…</p>
<p>– Павлодар – уездный городок первой четверти века… Население там было самое разнообразное: бок о бок жили русские, украинцы, немцы, казахи, татары… Говоря современным языком, город нашего с Павлом детства являл тот самый интернациональный дух, о котором нынче так много говорим. В лавках, на базарах, на улицах говор смешивался, и все понимали друг друга. Люди занимались огородами, скотоводством, рыбной ловлей, торговлей… Все были чем-то и как-то взаимосвязаны. Немало происходило странных, авантюрных случаев. Не обходилось и без пьянства, драк… Словом – жизнь, а в провинции она, пожалуй, не менее разнообразна и своеобычна, чем в столицах. И культура своя, культура маленького городка, существовала. Её привносили ещё с прошлого века ссыльные, бывшие политкаторжане, осевшие здесь. У нас в школе каждый второй преподаватель являл собой незаурядную, оригинальную личность. Порой загадочную. А всякая тайна, известно, притягивает к себе ребят…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Нашим классным руководителем был преподаватель литературы Иван Сергеевич Чепуров, очень больной человек. Говорили, что он двадцать лет просидел в Петропавловской крепости. В старших классах рисование вёл художник Батурин, человек с очень колоритной внешностью, – он был другом одного из сыновей Льва Толстого. Обществоведение преподавал бывший  адвокат из Петербурга, к сожалению, уже не помню его имени. Уроки пения и географии проводил учитель, имя которого тоже выветрилось из памяти, но, помню, он сам прекрасно пел в церковном хоре, организовал в школе отличный хор, оркестр, приохотил всех к миру музыки и сцены. Кстати, нам,  в том числе и Павлу, выпадало счастье участвовать в настоящих массовках на спектаклях городского театра. В старших классах нам давали уроки генетики, и мы уже кое-что знали о законе Менделя. Вот примерно в такой атмосфере формировались мировоззрение и характер Павла Васильева.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Евгения Адольфовна раскрывает свой альбом и показывает школьную фотографию тех лет. Время не тронуло  чёткости лиц, остановленного мгновения.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– Это наш классный руководитель – Иван Сергеевич. А Павла Васильева вы найдёте сами.</p>
<p>Его нельзя не узнать сразу. С фотографии внимательно глядит щупленький паренёк-подросток в строгом френче с накладными карманами;  характерный пробор в волнистых волосах…</p>
<p>– А меня вы узнаете?</p>
<p>Смотрю на хозяйку квартиры и стараюсь её лицо «примерить» к девчоночьим на фотографии. Сразу ничего не получается. «Машина времени» не хочет возвращать живой лик к тому, канувшему в лету. И всё-таки по каким-то крупицам мне удаётся восстановить образ. Симпатичная девчушка, здесь немножко задумчивая, но среди подружек, возможно, самая бойкая…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– Это вы!</p>
<p>– Правильно…</p>
<p>Наверно, прав был мудрец: время стоит, это мы проходим…</p>
<p>Евгения Адольфовна знакомит меня с павлодарскими друзьями Павла Васильева.</p>
<p>– Это Мария Пшеницына, её брат Юра Пшеницын, – долгие годы работал редактором немецкой газеты, сейчас на пенсии. А это Серафим Дагаев, Федя Завьялов, Бурчевский, Асанов, Будтов…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Многие их этих фамилий, оказывается, мне знакомы по посвящениям и стихам Павла Васильева, вошедшим в классику советской поэзии… Он преданно любил своих друзей, оставил память о них потомкам.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– А как относились к Павлу в школе?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– Это непростой вопрос. Павел рос хрупким, но очень уж озорным. Неважно учился. Хотя его отец, Николай Корнилович, преподавал у нас математику, сын не имел ни способностей, ни тяги к этой строгой науке. Мало того, на уроках отца он часто так шкодничал, что бывал безжалостно изгоняем… Вот ещё один штрих. Идёт урок литературы. Иван Сергеевич, как я уже говорила, будучи больным, иногда засыпал прямо за столом. Здесь-то Павел и попадал в свою «стихию». Он ловко имитировал мимику, привычки своего любимого учителя, импровизировал весёлые стихи, словом, как мог, потешал класс. Кому из учителей понравилось бы такое поведение?..</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– Когда стали впервые проявляться литературные способности Павла?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– Сочинять он начал очень рано. В третьем классе исписал целую тетрадку стихами. И назвал их «Сказки чернильного деда». Очень изобретательно! Это были стихи о школе, о друзьях, о природе… А вообще энергия в Павле уже тогда так и кипела, порою он не знал, куда её толком приложить. И если уж находил – результат оказывался не всегда приятным. Взять хотя бы  ту историю… Что заставило Павла пойти на такой поступок, для меня до сих пор остаётся загадкой. Мальчишеская ревность, безудержный отроческий эгоцентризм, жажда необычного?.. Но случилось так, что в классе, кажется, седьмом, он уговорил одноклассников Асанова и Будтова драться на дуэли из-за меня… Для этого специально приготовили самодельные кинжалы. «Дуэль», очевидно, была настолько серьёзной, что вечером мать одного из дуэлянтов пришла к моим родителям жаловаться. Виновницей в итоге оказалась я…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>На всю жизнь мне запомнилось одно путешествие. Только что окончили семилетку, и весь наш класс во главе с Иваном Сергеевичем Чепуровым поехал на экскурсию на Алтай. Было нас семь девочек и пятнадцать мальчиков, не считая ещё нескольких учителей. Редкие селения, глухие скиты староверов. Добравшись до озера Зайсан, тропами углубились в горы. Так получилось, что Павел, я, Мария и Юрий Пшеницын, оторвавшись от ребят, ушли далеко вперёд. Нам так хотелось приключений! Поднялись на самую высокую скалу, а опуститься с неё не смогли. Если бы не помощь взрослых… Кончалось отрочество вместе  с захватывающими романами Жюль Верна, Майн Рида, Луи Жаколио, Хаггарда… Нам хотелось быть похожими на героев этих книг. Особенно Павлу. Как-то, блуждая по горам, мы набрели на заброшенный рудник – бывшую концессию англичан. Заночевали в конторе. И вот ночью Павел решил, преобразившись в разбойника, выкрасть одну из девочек. Почему-то через форточку… Что это? Озорство? Испытание воли? Просто нам всем жить было интересно и весело!..</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>А поэтический талант Павла Васильева проявлялся всё больше и сильнее. В старших классах он писал много стихов, поэмы, экспромты на своих школьных друзей. Некоторые из них я отрывочно помню:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>                              Серафим Дагаев, ты в газету нашу</em></p>
<p><em>                              Напиши, что, дескать, я люблю Наташу.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Или вот такие шуточные строки:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>                               <em>Мэри Пшеницына – рост каланчою,</em></p>
<p><em>                              Сима Дагаев при ней звонарём&#8230;</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>По семейным обстоятельствам школу мне пришлось заканчивать в Омске. Осенью 1925 года я получила письмо от Павла Васильева. Это был пухлый зелёный конверт. (Вообще он имел какое-то особое пристрастие к зелёному цвету. Даже в поздних своих стихах: «Воду зелёную режешь» (Пароход»), «Зелёной пеной здесь перекипала?» («Глафира»), «Чтоб снова зазеленеть, опадали листья» («Рыжая голова»), «Князь рыб и птиц, беглец зеленоводый» («Иртыш») и других). Вскрываю конверт. Письмо на восьми страницах. Написано  зелёными чернилами. И всё – стихами. Теплое, о школе, о друзьях, о наших чудачествах… Я долго берегла письмо. К глубокому сожалению, пришлось его уничтожить. Об этом потом… Но до сих пор помнится из него многое. На первой странице, например. Характерным васильевским почерком (он не признавал мягкого знака во втором лице) было написано: «Павлодарская школа  II ступени контрреволюционнойокраски». Начиналось письмо таким четверостишием:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>                                      <em>Образы, мысли, желанья былого</em></p>
<p><em>                                      Втиснуть легко ли в зелёный конверт.</em></p>
<p><em>                                      Сколько далёкого и дорогого,</em></p>
<p><em>                                      Сколько промчавшихся лет…</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Последний раз мы встретились с Павлом Васильевым в Павлодаре в 1926 году. Мне было семнадцать, а Павлу шестнадцать. Теперь передо мной стоял не худенький с выпирающими лопатками подросток, а симпатичный ладный юноша с волнистой светлой шевелюрой и пронзительно-ясными глазами. Не помню из-за чего, но мы в тот день с ним слегка поссорились. Павел забрал мою фотографию, а я в сердцах выхватила  у него общую тетрадь со стихами… Так и расстались.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>В тот же год я уехала в Ташкент поступать в САГУ. Училась на иранском отделении восточного факультета, правда, на последних курсах пришлось перейти на педфак.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Больше с Павлом Васильевым не доводилось встречаться. Из писем школьных товарищей только и знала, что он находится где-то во Владивостоке. В 1928 году я вышла замуж. Как-то получаю письмо от свекрови: в одном из московских журналов она прочитала стихи Павла Васильева и деликатно осведомляется: знаю ли я такого?..</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Второй раз с его именем меня связал печальный случай. В марте  1938 года – я уже преподавала – мне предъявили обвинение в… шпионаже. «Вина», как я поняла, состояла в том, что я родилась на КВЖД… Следователь оказался вежливый такой. Сначала мы с ним вели светский разговор о литературе, о модных тогда писателях. А потом он, как бы между прочим, предложил: давайте, мол, составим протокол… Даже успокоил: ничего, мол, страшного, за чистосердечное признание дадут маленький срок… Я, конечно, вознегодовала. Сказала, что накануне была у первого секретаря ЦИК Узбекистана Усмана Юсупова, что он принял меня и даже премировал как лучшего преподавателя. Следователь с ехидцей улыбнулся: «Вы умная женщина. Разве не понимаете, что это всё сейчас ничего не значит?..»</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Тогда же в камере я познакомилась с некой Е. Веледницкой. Она представилась писательницей. От этой женщины я узнала, что П. Васильев в Москве и тоже арестован. В то время ни я, ни она даже не подозревали, что Павла уже нет в живых…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Четыре месяца пришлось мне просидеть в тюрьме  на Московской улице, где ныне находится швейная фабрика «Малика». Но хорошо то, что хорошо кончается… Меня почему-то освободили из «ежовых рукавиц». Что это было просто чудом, поняла, конечно, позже…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Вернувшись домой, я тут же порвала в клочья то зелёное письмо Павла, вырвала многие страницы стихов из общей тетради, которую так берегла… Страх подсказывал, как поступать, пересиливая все другие человеческие чувства. Ведь в тетради были и стихи, полные аллегорий и намеков. Взять хотя бы эти две строки, в память:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>                                         <em>Наш советский кургузый товарищ</em></p>
<p><em>                                         Снова стал у машины своей…</em></p>
<p>Чудовищная сталинская машина репрессий вовсю раскручивала свой маховик…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Думали ли мы тогда, в школьные годы, о большом поэтическом будущем Павла Васильева? Скорее нет, ведь в детстве и юности многие пишут. Однако в московских литературных кругах тридцатых годов уже широко, и по праву, были известны стихи Павла Васильева. И не только стихи. Вспомнить хотя бы нашумевшую тогда статью М. Горького в «Правде», о, мягко говоря, «непристойном поведении молодого поэта»… И всё-таки по-настоящему рождение крупного поэта Павла Васильева состоялось в середине пятидесятых годов, как сейчас модно говорить, в хрущевскую оттепель. То, что начало создаваться и было кроваво оборвано вместе с молодой жизнью поэта, сразу и мощно выплеснулось двадцатилетие спустя… Стихи и поэмы, собранные воедино в большой книге, выпущенной Гослитиздатом в 1957 году, говорят о талантливом, ярком, дерзостно смелом мастере. Об этом писали и выдающиеся мастера литературы. Вот, например, оценка масштабов его творчества Борисом Пастернаком: «В начале тридцатых годов Павел Васильев производил на меня впечатление приблизительно того же порядка, как в своё время раньше, при первом знакомстве с  ними, Есенин и Маяковский. Он был сравним с ними, в особенности с Есениным, творческой выразительностью, и силой своего дара и безмерно много обещал потому что, в отличие от трагической взвинченности, внутренне укоротившей жизнь последних, с холодным спокойствием владел и распоряжался своими бурными задатками. У него было то яркое, стремительное и счастливое воображение, без которого не бывает большой поэзии и примеров которого в такой мере я уже больше не встречал ни у кого за все истекшие после его смерти годы. Помимо печатавшихся его вещей («Соляной бунт» и отдельных стихотворений), вероятный интерес и цену должно представлять всё то, что от него осталось».</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Другой современник, вероятно, признавая в Васильеве единомышленника, и, безусловно, большого поэта, О. Мандельштам в 1935 году констатировал: «В России пишут четверо: я, Пастернак, Ахматова и Павел Васильев».</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Знаменательные, провидческие слова, тем более, что сказаны они поэтами, казалось бы, совсем иной школы. Это ещё раз доказывает единство и благородное превосходство настоящих художников над любыми «школами» и враждующими «группами»… Что же касается «владения» Павлом «своими бурными задатками»… В творчестве, может быть. Но в жизни, в той жизни, при его натуре такая судьба, наверно, была предрешена. Пожалуй, как и судьба Есенина и Маяковского.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Собеседница надолго смолкает, и я не сразу решаюсь задать один из интересующих меня вопросов:</p>
<p>– Когда вы впервые узнали о стихах Павла Васильева, посвящённых вам?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>   – Раньше о них я не ведала. Случилось это опять-таки в середине пятидесятых. Я преподавала в ТашГУ. Как-то прибегают ко мне студенты филфака и показывают газету, кажется, «Культуру и жизнь». «Это вам посвящены стихи?» – спрашивают. Смотрю: фамилия Павла Васильева, а под ней стихотворение: «Строителю Евгении Стэнман».  Под таким названием оно и стало выходить в книгах поэта. «Да, эти стихи посвящены мне, – сказала я. – Но почему «строителю», которым я никогда не была?» А потом подумала: «Может, слово «строителю» добавили ретивые редакторы в первом издании? В годы первых пятилеток это было модно. А может, и сам Павел придумал этого «строителя» как романтично-поэтический образ времени? Ведь он всегда оставался фантазером!..» Так или иначе, я написала составителю ряда книг Павла Васильева Сергею Поделкову, вообще немало сделавшему для популяризации его творчества, о том, что я никакой не строитель. И вот в книге, изданной  в самой авторитетной серии «Библиотека поэта», стихотворение, наконец, вышло без этого «довеска». Оно просто называется «Евгения Стэнман».</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– Именно в этой книге есть и другое стихотворение – «Турксиб». И начальные строки обращены к вам:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>                                     <em> Товарищ Стэнман, глядите!</em></p>
<p><em>                                                                            Встречают нас</em></p>
<p><em>                                      Бесприютные дети алтайских отрогов.</em></p>
<p><em>                                      Расстелив солончак, совершают намаз</em></p>
<p><em>                                             Кривоплечие камни</em></p>
<p><em>                                                                       на наших дорогах…</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– Да, знаю. Ностальгия по школьным годам, друзьям, походам… Вот почему поэт в стихах не раз обращался к этому, в том числе и ко мне.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– И всё же напрашивается, может быть, не совсем деликатный вопрос…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– Понимаю, – просто отвечает Евгения Адольфовна. – Возможно, он был неравнодушен ко мне, с кем подобного не случается в юности. Но, главное, он ведь был совсем молодым, и в стихах тоже…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– Кстати, а где та тетрадь с вырванными страницами? Там ведь, кажется, ещё оставались стихи.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– Я подарила её жене Павла Елене Александровне Вяловой. Она живёт в Москве. Можете записать её телефон. Мы с ней изредка переписываемся.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– При каких обстоятельствах всё же погиб поэт? Может, вам известны какие-либо подробности?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– Известно, что почти вся семья Васильевых была репрессирована: и отец, и брат… Елена Александровна рассказывала, что примерно за месяц до ареста Павел ходил подавленный и очень нервничал. Как-то в квартире зазвонил телефон. Павел поднял трубку. «Сейчас я приду!» – сказал он, оделся и вышел. Больше его  не видели…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>… А мне вспомнился один из московских вечеров. Мы ехали в вечерней электричке с поэтом Алексеем Заурихом. За окном белой светотенью мелькали уже гаснущие загородные берёзки. Говорили, конечно, о поэзии и как-то естественно перешли к стихам и личности Павла Васильева.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– А вы знаете, как он погиб? – спросил вдруг Заурих.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– Откуда?..</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– Мне рассказал один старый чекист. Случилось это на допросе. Садист-следователь стал предъявлять вовсе уж дикие обвинения, а Павел Васильев возьми и взорвись. Бросил в ответ что-то такое… Следователь схватил со стола тяжёлую пепельницу и запустил ею в поэта. Попал прямо в висок.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Я поделился этой версией с Евгенией Адольфовной.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Она вздохнула.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>– Может, и так. Многого уже никогда не узнать. Но стихи остались…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Теперь, когда уже открылись  архивы, точно известно, что Павел Васильев был расстрелян. Но рассказ Зауриха имеет право оставаться  легендой. Ведь сама жизнь Васильева была таковой.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Проходят года, десятилетия, уже сменился новый век но, как эхо, продолжает жить и звучать в народе не тускнеющее слово поэта:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>                                    Всё утечёт, пройдёт, и вот</em></p>
<p><em>                                    Тебе покажутся смешными</em></p>
<p><em>                                    И хитрости мои, и имя,</em></p>
<p><em>                                    И улыбающийся рот,</em></p>
<p><em>                                    Но ты припомнишь меж другими</em></p>
<p><em>                                    Меня, как птичий перелёт…</em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em>                                 </em></p>
<p><em>                                      </em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2012/01/08/vyosnyi-vozvrashhayutsya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Степан Балакин. Книга стихов</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2012/01/07/stepan-balakin-kniga-stihov/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2012/01/07/stepan-balakin-kniga-stihov/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Jan 2012 09:50:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ЕС</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tашкентцы]]></category>
		<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Ташкентцы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=27345</guid>
		<description><![CDATA[Из Фейсбука. Вышла книга стихов Степана Балакина (500 страниц, твёрдый переплёт, фотографии). По вопросам приобретения  обращаться на sbalakin@list.ru. &#160;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Из Фейсбука. Вышла книга стихов Степана Балакина (500 страниц, твёрдый переплёт, фотографии). По вопросам приобретения  обращаться на sbalakin@list.ru.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2012/01/07/stepan-balakin-kniga-stihov/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Памяти Сергея Есенина</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2012/01/01/pamyati-sergeya-esenina/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2012/01/01/pamyati-sergeya-esenina/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 11:45:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ЕС</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[А. Маркевич]]></category>
		<category><![CDATA[Музей Ахматовой]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=27171</guid>
		<description><![CDATA[Пишет Светлана Гусь. &#160; 29декабря в музее А Ахматовой  состоялась памятная встреча посвященная памяти Сергея Александровича Есенина.   Мы теперь уходим понемногу,В ту страну,где тишь и благодать. Может быть ,и скоро мне в дорогу Бренные пожитки собирать.   Милые березовые чащи! Ты ,земля!И вы,равнин пески! Перед этим сонмом уходящих Я не в силах скрыть своей [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Пишет Светлана Гусь.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>29декабря в музее А Ахматовой  состоялась памятная встреча посвященная памяти Сергея Александровича Есенина.  </p>
<p>Мы теперь уходим понемногу,<br />В ту страну,где тишь и благодать. <br />Может быть ,и скоро мне в дорогу <br />Бренные пожитки собирать.  </p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-27173" title="a2" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a2.jpg" alt="" width="640" height="480" /></p>
<p><span id="more-27171"></span></p>
<p>Милые березовые чащи! <br />Ты ,земля!И вы,равнин пески! <br />Перед этим сонмом уходящих <br />Я не в силах скрыть своей тоски.  </p>
<p>Слишком я любил на этом свете <br />Все,что душу облекает в плоть. <br />Мир осинам,что,раскинув ветви, <br />Загляделись в розовую водь.  </p>
<p>Много дум я в тишине продумал, <br />Много песен про себя сложил, <br />И на этой на земле угрюмой <br />Счастлив тем,что я дышал и жил.  </p>
<p>Счастлив тем, что целовал я женщин, <br />Мял цветы,валялся на траве <br />И зверьё,как братьев меньших, <br />Никогда не бил по голове.</p>

<a href="http://mytashkent.uz/2012/01/01/pamyati-sergeya-esenina/a9-27/"  title='a9'><img width="150" height="150" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a9-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="a9" title="a9" /></a>
<a href="http://mytashkent.uz/2012/01/01/pamyati-sergeya-esenina/a8-28/"  title='a8'><img width="150" height="150" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a8-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="a8" title="a8" /></a>
<a href="http://mytashkent.uz/2012/01/01/pamyati-sergeya-esenina/a7-36/"  title='a7'><img width="150" height="150" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a7-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="a7" title="a7" /></a>
<a href="http://mytashkent.uz/2012/01/01/pamyati-sergeya-esenina/a6-39/"  title='a6'><img width="150" height="150" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a6-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="a6" title="a6" /></a>
<a href="http://mytashkent.uz/2012/01/01/pamyati-sergeya-esenina/a5-43/"  title='a5'><img width="150" height="150" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a5-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="a5" title="a5" /></a>
<a href="http://mytashkent.uz/2012/01/01/pamyati-sergeya-esenina/a4-42/"  title='a4'><img width="150" height="150" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a4-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="a4" title="a4" /></a>
<a href="http://mytashkent.uz/2012/01/01/pamyati-sergeya-esenina/a3-50/"  title='a3'><img width="150" height="150" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a3-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="a3" title="a3" /></a>
<a href="http://mytashkent.uz/2012/01/01/pamyati-sergeya-esenina/a2-52/"  title='a2'><img width="150" height="150" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a2-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="a2" title="a2" /></a>
<a href="http://mytashkent.uz/2012/01/01/pamyati-sergeya-esenina/a10-24/"  title='a10'><img width="150" height="150" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a10-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="a10" title="a10" /></a>
<a href="http://mytashkent.uz/2012/01/01/pamyati-sergeya-esenina/a1-56/"  title='a1'><img width="150" height="150" src="http://mytashkent.uz/wp-content/uploads/2012/01/a1-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="a1" title="a1" /></a>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2012/01/01/pamyati-sergeya-esenina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Рождественская сказка. Бомж</title>
		<link>http://mytashkent.uz/2012/01/01/rozhdestvenskaya-skazka-bomzh/</link>
		<comments>http://mytashkent.uz/2012/01/01/rozhdestvenskaya-skazka-bomzh/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 10:29:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ЕС</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[Л. Самарцева]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mytashkent.uz/?p=27169</guid>
		<description><![CDATA[Автор Лариса Самарцева. &#160; Щуплый маленький человек копошился  в прошлогодней прелой листве. Очередной страдалец, отметила я и прошла мимо. Весна.Парк.Директриса, хозяйка этого парка,частенько привлекала на уборку бесплатную рабсилу.Бесплатную потому, что дружила с милицией и ей привозили разношерстную публику, задержанную на 15 суток за бродяжничество, беспаспортность да и за другую мелочевку. Но уйти далеко мне не [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Автор Лариса Самарцева.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Щуплый маленький<strong> </strong>человек копошился  в прошлогодней прелой листве. Очередной страдалец, отметила я и прошла мимо.</p>
<p>Весна.Парк.Директриса, хозяйка этого парка,частенько привлекала на уборку бесплатную рабсилу.Бесплатную потому, что дружила с милицией и ей привозили разношерстную публику, задержанную на 15 суток за бродяжничество, беспаспортность да и за другую мелочевку.</p>
<p>Но уйти далеко мне не удалось. В трубе отчаянно пищал котенок. Застрял, спасаясь от своих многочисленных врагов. Я принялась его извлекать, но не тут-то было, котенок угрожающе шипел, сопротивляясь из всех малых кошачих сил. Но оставить его в трубе я не могла: весенний ливень в два счета утопил бы кроху. Тут ко мне подошел этот человечек и уже вдвоем мы смогли освободить котенка.</p>
<p>Так мы познакомились и я вызнала все, что сочла дозволенным. Да,15 суток, да бомжует, так как паспорт давно потерял где-то в Казахстане, ехать туда не на что и восстановить документы уже невозможно. Сидит в тюрьме, голодает.</p>
<p><span id="more-27169"></span></p>
<p>Пакет сухарей, черный<strong> </strong>чай, редька да яблоко &#8212; был мой гуманитарный взнос страждущему пятнадцатисуточнику . В его благодарственном взгляде не было приниженности, угодливости, про0сто я почувствовала, что его сердце чуть потеплело от того, что кто-то по-человечески с ним за­говорил, не побрезговав ни его видом, ни его беспросветной жизнью.</p>
<p>На протяжение где-то двух лет этот человечек изредка появлялся у порога моего дома. Немного денег, немного продуктов, что еще я могла сделать для него. Запомнился его приход в холодную зиму, он трясся от моро­за и удушающего кашля. Теплые ношенные вещи, бутылка красного вина и он был счастлив, что в подвале какой-то многоэтажки будет тепло его тщедушному телу и исстрадавшейся душе.</p>
<p>Честно говоря, я думала что он не выживет в ту холодную зиму и его уже не увижу.</p>
<p>Но весной 8 Марта раздался звонок и у входа, я увидела моего бомжа с поломанной гвоздикой. Он поздравлял меня с праздником! А на прощание рассказал, что собирается перебраться в небольшой городок, где пустуют квартиры и может быть там найдет себе работу. Потом он протянул мне маленькую вырезку из газеты и сколько гордости было в его взгляде, когда он оставлял на ней дарственный автограф.</p>
<p>Более комичной сцены в моей жизни не было &#8212; бомж с поломанной гвоздикой и куском газетного листа!</p>
<p>Через несколько минут я плакала, плачу и сейчас, перепечатывая его стихи:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Павел<strong> </strong>Федюшкин.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p> ПОД СОЛНЦЕМ АФГАНА</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><em>Пока</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>ты</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>любишь</em></strong><strong><em>,</em></strong><strong><em>я</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>живой</em></strong><strong><em>.</em></strong></p>
<p><strong><em>Твоя</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>любовь</em></strong><strong><em> &#8212; </em></strong><strong><em>порука</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>в</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>этом</em></strong><strong><em>.</em></strong></p>
<p><strong><em>В</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>одной</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>тельняшке</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>иду</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>я</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>в</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>бой</em></strong><strong><em>,</em></strong><strong><em></em></strong></p>
<p><strong><em>Не</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>надо</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>мне</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>бронежилета</em></strong><strong><em>! </em></strong></p>
<p><strong><em>Не</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>надо</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>мне</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>и</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>орденов</em></strong><strong><em> -</em></strong><strong><em></em></strong></p>
<p><strong><em>Одолевая</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>все</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>преграды</em></strong><strong><em>, </em></strong></p>
<p><strong><em>Готов</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>тебе</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>сказать</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>я</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>вновь</em></strong><strong><em>: </em></strong></p>
<p><strong><em>&laquo;</em></strong><strong><em>Твоя</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>любовь</em></strong><strong><em> &#8212; </em></strong><strong><em>моя</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>награда</em></strong><strong><em>!&raquo;</em></strong><strong><em></em></strong></p>
<p><strong><em>Порой</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>в</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>бою</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>бывает</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>тяжко</em></strong><strong><em>: </em></strong></p>
<p><strong><em>Тут</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>льётся</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>не</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>вода</em></strong><strong><em>, </em></strong><strong><em>а</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>кровь</em></strong><strong><em>&#8230; </em></strong></p>
<p><strong><em>Иду</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>я</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>в</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>бой</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>в</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>одной</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>тельняшке</em></strong><strong><em>, </em></strong></p>
<p><strong><em>моя</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>броня</em></strong><strong><em> &#8212; </em></strong><strong><em>твоя</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>любовь</em></strong><strong><em>! </em></strong></p>
<p><strong><em>Я</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>твердо</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>знаю</em></strong><strong><em>, </em></strong><strong><em>что</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>от</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>пули</em></strong><strong><em>, </em></strong></p>
<p><strong><em>Судьба</em></strong><strong><em>, </em></strong><strong><em>ты</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>гроб</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>мне</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>не</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>готовь</em></strong><strong><em>. </em></strong></p>
<p><strong><em>В</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>каком</em></strong><strong><em>-</em></strong><strong><em>нибудь</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>глухом</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>ауле</em></strong><strong><em></em></strong></p>
<p><strong><em>Спасет</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>меня</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>твоя</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>любовь</em></strong><strong><em>..! </em></strong></p>
<p><strong><em>Комбат</em></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Так вот кем был мой бомж в прошлой, невозвратной жизни &#8212; боевым офицером, опаленным Афганистаном и сломленным этой страшной войной, потерявшим все &#8212; жизнь, семью, любовь&#8230;</p>
<p>Прошло пять лет. Больше я его не видела.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mytashkent.uz/2012/01/01/rozhdestvenskaya-skazka-bomzh/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>19</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

