Традиции узбекского народа. Похороны и поминки Разное

Ризо Ахмад

В одной узбекской песне поется: «Всё неправда, одна смерть права». На самом деле, человек рождается, живет и трудится, рождает себе подобных и умирает в назначенный час. Но жизнь нужно прожить так, чтобы имя твое осталось в памяти твоих потомков, соседей и друзей. Ведь пока умершего вспоминают добрым словом, он не умер. В нашем народе говорят:

Жахонда икки иш қолар абадий,
Дононинг cўзи-ю, ботирнинг иши.
(В этом мире навечно останутся
Слова мудреца и дела молодца).

Умершего освидетельствует специальная медицинская комиссия и выдает заключение о смерти.

Ғассол или мурдашўй, покшўй (мойщик или мойщица тела умершего, умершей) тщательно омывает все тело свежей водой, проходит каждый участок тела душистым мылом, мочалкой и новой белой марлей, втирает в тело благовония: умерший должен предстать перед Аллахом нашим милостивым и милосерднымпречистым и хорошо пахнущим. Затем мойщик со своим помощникомвыравнивает всё тело покойного вдоль моечной доски, ногу к ноге, руки к телу и обвязывает их новой марлевой тканью. Глаза и рот закрываются, челюсть вместе с головой также обвязывается марлевой тканью. По пути на кладбище глаза и рот умершего не должны открыться, руки и ноги не должны уйти вразброс. Иначе по поверью умерший человек освободившимися от пут конечностями, ртом или глазами может захотеть забрать с собой кого нибудь из родных.

Далее умершего одевают в кафан (саван из новой прочной белой бязевой ткани в виде квадратной простыни). Первым куском бязи обмотают тело, что ниже его рта до ног, начиная от левого плеча до правого бока в виде рубашки. Вторым куском бязи обмотают ноги в виде штанов. А в этот момент близкие родственники усопшего оповещают остальных родственников, соседей, друзей, коллег, чтобы пришли и отдали последний долг, сдужителей мечети, чтобы назначили время траурного отпевания, и работников кладбища или могильщика, чтобы начали готовить могилу усопшему.

Мотам или аза (поминки, траур) начинается с громкого оплакивания умершего женщинами. Они вспоминают все его качества и доблести, прекрасный лик его, взаимную любовь к родителям и детям. Женщины одеты в траурную одежду. Это не яркое, простое, длинное и с длинными рукавами платье до пят без украшений, закрывающее все части тела. Оно может быть белым, в знак того, что царство мертвых олицетворяется как белое, незапятнанное место. Оно может быть черным, в знак того, что этот день смерти человека – черный день. Оно может быть в сочетании этих двух цветов – белого и черного, что говорит о том, что тело усопшего уйдет в черную землю, а душа взлетит к белому небу. Оно, наконец, может быть синим, что показывает: душа человека взлетит к синему небу. Обязательны и платки, покрывающие всю голову женщины и ниспадающие с ее плеч. Они тех же цветов, что и одежда и означают соответствующее. Каждая женщина подходит к покойнику, уже вынесенному после мытья во двор и положенного на сўри(деревянный настил во дворе для сидения, отдыха и обедов), кланяется ему и начинает громко причитать. Остальные женщины подпевают ей, повторяют ее слова.

Мужчины – близкие родственники покойника, его сыновья, взрослые внуки, братья надевают чапаны (халаты – зимой – стеганные, летом - легкие), на головах дўппи (тюбетейки) – летом или шапки – в холодное время. Они встречают всех пришедших на жаноза (заупокойную молитву перед погребением). Мужчины – не родственники не входят во двор, где на сўри лежит покойник и где его оплакивают женщины, а входят только родственники в дўппи и чапанах, на руках  у них ҳасса - палки из только что срубленных веток дерева (если покойник имел детей - ветки ивового или фруктового дерева, если бездетен – ветки тополиного  или другого нефруктового дерева). Они громко плачут со стенаниями: “Ах, мой отец, тяжко мне без вас! Горе мне, горе! Как дальше жить, подскажите” и др. Хотя по шариату кричать, громко плакать и причитать над умершим запрещается, у нас это считается верхом любви и уважения к покойному. Поощряется даже рвать на себе одежду, рвать волосы, бить себя по лицуи груди, падать без сознания в обморок. Но достаточно громкого плача и стенаний. Если и этого нет, в махалле могут заговорить о неуважении к усопшему. Остальные мужчины ждут на улице, для них подготовлены стулья, скамейки. В холодный день хозяева или соседи разжигают на улице костер, чтобы пришедшие погрелись. Если кому нужен чай, вода – всегда поднесут. Покойника за час до выноса из дома кладут в тобут (погребальные носилки). Тобут сделан из дерева черной ивы. В него кладутся новое одеяло  и  новое покрывало, которые не будут возвращены, а останутся у могильщика: ничто, ушедшее с мертвецом, не должно вернуться к живым.

В обеденное время после полуденной молитвымужчины поднимают тобут с телом покойного  и выносят на улицу. Выносить гроб за двери будут только самые близкие четверо мужчин – сыновья, внуки, братья. В последний путь до мечетипокойный в тобуте отправится, переходя из рук в руки идущих за гробом мужчин. В мечеть и на кладбище женщины не идут. Они (только близкие) пойдут на кладбище на следующий день рано утром, чтобы почтить память.  Все, кто видит эту похоронную процессию на улице (они шли или ехали мимо), считают своим долгом подойти, подбежать и дважды прикоснуться к тобуту разными плечами и руками и пройти каждый раз , неся вместе с другими тобут на одном, потом на другом плече по семь шагов. Затем, воздав руки к небу и помянув покойного, они могут ехать, идти дальше по своим делам. Это считается савобом (благодеянием, которое зачтется на страшном суде). Ведь все мы смертны и когда – нибудь и тебя, твой гроб  будут поднимать многие знакомые и незнакомые люди, потому что все люди – братья и сестры.

В мечети похоронную процессию ждут на жаноза (предпохоронную заупокойную молитву) имам и другие муллы. Тобут ставится в центр двора мечети между имамом и другими людьми. Стоя лицом ко всем, имам читает короткую молитву, благодаря всевышнего за упокой души усопшего. Затем он спрашивает присутствующих о том, кто был обижен или обижал  покойного, если да – прощает ли или просит ли прощения у родных и близких  за причиненное зло. Еще спрашивает, имел ли усопший денежные и другие долги и перед кем. Если кто – либо из присутствующих подает утвердительный голос, то этот человек тут же должен обосноватьсвои претензии к усопшему (где, когда, как, на каких условиях была совершена эта сделка и почему покойный не рассчитался). Тогда обязательно слово берет один из близких покойного и убеждает имама, что в течение нескольких дней разберется в ситуации или он знает об этом, согласен с претензией и берет долг на себя, то есть долг будет возвращать он. Считается, что если долг умершего на себя взял кто-либо, то покойный не будет тревожиться в своем вечном сне, будет спокоен и благодушен. И последний вопрос имама: “Какой он (называется имя покойного) был человек?”. Из толпы звучит ответ: “Хороший был человек” или “Райский был человек”. По обычаю даже если человек был не таким примерным, о нем надобно говорить только хорошее, потому что в мечети присутствуют ангелы и они донесут Всевышнему о событии и словах. По заверщении этих речей, диалогов и реплик имам поворачивается спиной к присутствующим и лицом к қибла(сторона Мекки и Медины) и читает жаноза – длинную заупокойную молитву. Все, находящиеся в строю за имамом шепотом повторяют слова имама, повторяют его жесты и в конце молитвы возводят руки к небу, испрашивая мира и покоя для души покойного. Жаноза не читается по самоубийцам (самоубийство считается высшим грехом перед богом: убившие себя совершили преступление перед Аллахом. Только Всевышний дает и отбирает жизнь) и по шахидам (убиенным в борьбе за Родину), они сразу попадают в рай.

Далее тобут с покойным снова поднимается. Если кладбище недалеко, тобут опять несется на руках, если же далеко – на машине, а все родственники и желающие едут за этой машиной. На кладбище могила вырыта. Она состоит из большой ямы и лаҳада(бокового углубления в этой яме с узким проходом, чтобы туда протиснуть и уложить тело). Лаҳад закрывается камышом, дерном. Считается, что демоны будут искать это тело и не найдут его в могиле, так как он в другом месте.

Всем присутствующим раздается земля из фартука служителя клабища, чтобы каждый бросил горсть земли в могилу. Считается, что пришедший на похороны выполнил савоб (богоугодное дело). Затем могила забрасывается землей лопатой и кетменем могильщика. Имам читает аяты из Корана. Все, сидя на корточках вокруг могилы и поодаль, в глубоком почтении молятся. Похороны завершены. От родственников у могилы всем раздаются белбоғ  (пояса  на чапан из ткани) и дастрўмол (носовые платки). А оставшимся дома женщинам выносятся три большие лепешки (четное количество – символ праздника, нечетное – траурный знак), каждая отламывает кусок и ест. Обычай раздачи платков, поясов и хлеба видимо идет из древности, когда люди желали привлечь на похороны больше народа. Здесь же у могилы объявляется о дате и месте проведения оша в честь покойного. Возвращаются в дом усопшего другим путем, не тем, что пришли – приехали. Считается, что покойник должен забыть дорогу домой, чтобы не вернуться и не забрать кого-нибудь с собой из родного дома...

Траур для односельчан или жителей городской махалли длится три дня. Ворота дома или двери квартиры в эти открыты настежь, люди приходят, читают молитвы за упокой души и уходят. Родственники встречают и провожают их с глубоким почтением, благодаря за оказанное уважение. В течение этих трех дней в доме покойного пища не готовится, казан переворачивается. Свет в комнате покойного не выключается, считается, что душа усопшего еще здесь и не должна блуждать в потемках, а родственники этим как бы говорят: он (она) – в нашем сердце. По прошествии трех дней со дня похорон все вещи и одежда покойного раздаются родственникам.

В память о покойном проводятся мероприятия с названиями етти (семь, то есть семь дней), йигирма (двадцать, то есть двадцать дней), қирқ (сорок, то есть сорок дней) и йил (годовщина). Двадцать дней и сороковина проводятся на день раньше достижения этих дней со дня смерти, а годовщина на седьмой, девятый или одиннадцатый месяц (в зависимости от возраста усопшего: чем старше, тем ранее). В эти дни готовятся застолья, люди приходят, читаются молитвы, всё чинно, благородно, без видимой суеты, все в глубоком трауре, но уже никто не кричит, не плачет. Тут необходимо оговориться, что в больших городах, особенно в Ташкенте в настоящее время вместо этих, названных уже дней поминовения, назначается только один, обычно на двадцать дней. После сорока дней большинство родственников снимают траур и одеваются как уже им заблагорассудится. Только самые близкие  будут держать траур целый год. Траурные одеяния затем собираются в одном местеи производится обряд их очищения: одежда стирается одним человеком с одним мылом, очень аккуратно, не расплескивая мыльную воду, вода сливается в место, которое считается чистым, например, под фруктовым деревом. Туда же сливается вода от вымытой посуды и утвари, которыми пользовались при проведении траура. На два ближайших хайита ворота дома, двери квартиры, где когда-то жил покойный, открываются настежь, любой может зайти, помолиться и отведать кушаний за дастарханом. На все эти мероприятия по покойному, начиная от похорон и до годовщины мужчины обнимаются с родственниками со словами «Бандалик» («Все мы рабы божьи»), «Соғинманг»(“Не тоскуйте”), “Истаманг”(«Не желайте»). Этим выражается желание не нарушать покой усопшего. Хозяева же приветствуют их стоя словами «Ҳуш келибсиз»(“Добро пожаловать”) и “Рахмат” (“Спасибо”). У женщин, как обычно, всё всегда сложнее. В женской половине они поют грустные песни, грустные причитания, колыбельные для усопшего, но теперь не так громко, как в день похорон. У каждой по марлевому платочку на руках, которым они прикрывают рот, как бы говоря, хочу расплакаться, зареветь, завыть, но нельзя.

В течение года близкие усопшего поставят соғона(надгробие) из хорошо отделанного жженного кирпича или поставят мраморную, гранитную стелу, где будут выведены имя и фамилия, даты рождения и смерти покойного, его пожелание живым или пожелание от живых ему.

В Одноклассники
В Telegram
ВКонтакте

2 комментария

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Я, пожалуй, приложу к комменту картинку.